Члены предложения. Сложные предложения кто? кого? что сделал? когда

DIY Frugal Housewife Tips - Rainbow Thunder Eagle"s website...personal blog, healthy lifestyles, reclycing, permaculture, natural reme...
Rainbowthundereagle.we

********************************************

Тёплым ветром её занесло\ В мир мерцающих радугой пятен,\ Где с добром конкурирует зло,\ Но для феи их смысл непонятен. Марина Генчикмахер 2007 Иточке\Ей наука земная не впрок:

Тёплым ветром её занесло\ В мир мерцающих радугой пятен,\ Где с добром конкурирует зло,\ Но для феи их смысл непонятен. Марина Генчикмахер 2007 Иточке\Ей наука земная не впрок:

Еще не полдень: радуга сияет\ В потоке всеми красками небес,\ И серебром блистает столп потока,\ Свергаясь с высоты и развеваясь\ Вдоль скал струями пены светозарной,\ Как хвост коня-гиганта, на котором\ В виденье Иоанна мчится Смерть. Джордж Гордон Байрон.1817 Перевод Ивана Бунина 1904 МАНФРЕД\Драматическая поэма

О эти семь огней отрадных!\Семь струй, семи небес гряда,\Которым по законам радуг\Не тесно вместе никогда! Исаак Борисов. Перевод Н.Горской

В небе гром, гроза.\ Закрывай глаза!\ Дождь прошел. Трава блестит,\ В небе радуга стоит. Самуил Маршак 1926 РАДУГА

Радужная арка\ Засверкала ярко,\ Разукрасила траву.\ Расцветила синеву. Самуил Маршак 1957 РАДУГА-ДУГА

Уж как на небе две радуги,\ А у добрых людей две радости:\ Правда в суде да свобода везде, -\ Да и будут они россиянам даны. Слава! Кондратий Рылеев\совместно с А. А. Бестужевым\ 1824 или 1825 (?) ПОДБЛЮДНЫЕ ПЕСНИ

Она пред ним, как радуга, стояла.\ Рожденная грозою, что едва\ Прошла, и солнце в тучах воссияло;\ Казалось, Цитна в ней была жива,\ Ее улыбка, этот свет мгновенный,\ Что сердце взволновал в моей груди;\ Я видел счастья призрак незабвенный,\ Что в прошлом был, там, где-то позади;\ Все вдруг припомнил я, когда, волнуем,\ Я к ней прильнул отцовским поцелуем. Перси Биши Шелли. Перевод Константина Бальмонта 1904 Возмущение Ислама(ЛАОН И ЦИТНА, или ВОЗМУЩЕНИЕ ЗОЛОТОГО ГОРОДА)\К Мэри\Песнь пятая

Утренняя радуга\ Единственную ногу\ Пробегает. Нагата Коичиро. Перевод А.Замилова

Владыка радуги над луговиной\ с овцой в траве зеленой!\ Владыка яблок с черной сердцевиной!\ Господь лачуги, вихрем разметенной! Антонио Мачадо. Перевод Б. Дубина Иберийский бог

На небе радуга сияла, \ И мне закат блеснул в глаза, \ Когда я спрыгнул с сеновала, \ Почуяв, что прошла гроза. Николаус Ленау. Перевод В. Левика Вечер

Не отягивай чугунной радугой\ Нив и гранитом - рек.\ Только водью свободной Ладоги\ Просверлит бытие человек! Сергей Есенин 1918 ИНОНИЯ\Поэма\Пророку Иеремии

Сверкая, радуга растет,\ Взойдя с тобой на небосвод;\ Из трех цветов она слита,\ Божественны ее цвета;\ Свободы жезл их сочетал\ В бессмертный неземной кристалл. Звезда Почетного легиона Джордж Гордон Байрон. Перевод В. Иванова

Чуть с дождевой стеной\ Феб обручится,\ Радуги круг цветной\ Вдруг разгорится. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н.Вильмонта ИЗ "РИМСКИХ ЭЛЕГИЙ" 1814-1818 ФЕНОМЕН

В небе радуги огнистой\ Тает яркий путь,\ Воздух ясный и душистый\ Тихо нежит грудь. Сергей Андреевский 1880 МРАК

Почто же сизой тучей \ Плыву я, тень влача, \ Над радугой зыбучей \ Беспечного ключа? Вячеслав Иванов ТУЧА

И за эту плоть, за тепло, за смерть\ расплатиться буйною головой.\ чтобы много пить, чтобы мало петь,\ захлебнувшись радугой кочевой... Бахыт Кенжеев Ну и что с того, что дышать отвык,

И когда радуга над тобою стояла,\ И когда душа над тобой наклонялась,\ Ты отворачивалась, кратко и гадко стонала, Елена Фанайлова «Знамя» 2000, №1 Из цикла «С особым цинизмом» “Угрюмый, тусклый огнь желанья” (классика)

Иль в лазури неба чистой \ Ляжешь радугой огнистой \ И обхватишь, как венец, \ Целый мир с конца в конец?. Сергей Дуров 1846 ТУЧА

Над милой хижинкой светит, \ Видаю, радуга мне... \ К чему? Она удалилась!\ Она в чужой стороне! Василий Жуковский ЖАЛОБА ПАСТУХА

Бледная радуга вдруг озарит\ Мир, окольцованный узкоколейкой,\ Робкая рябь по воде пробежит,\ Мальчик с ведерком идет за уклейкой,\ Поздний кузнечик в траве зазвенит. Антонина Калинина «Крещатик» 2006, №1 Из цикла “Серебряная цепочка”\\ Бересклет вариации на тему одного романса)

В сияньи радуги Сикстина вторит Богу:\ "Ты Петр - внимал Симон, Ионов сын, -\ Тебе ключи вручаю".\ Чреда епископов, все мысли о ключах,\ прибудет на Конклав в чертог Сикстинский,\ Чудесной кистью Буонарроти осененный.\ Так было в августе, еще раз в октябре -\ шел год двух тайных совещаний,\ все повторится вновь, когда пробьет мой час. Иоанн Павел II (Кароль Войтыла). Перевод В.Гайдука

Вдруг в свете дня весь сад целиком изогнется в радугу в дужку \ свет уходит и сразу пенные брызги волос сминают подушку \ ухмылку наглую клоуна на черепе бабуина дарят мне зеркала Эдвард Эстлин Каммингс. Перевод С.Бойченко100 строк из 100 избранных стихов

Видел в небе радугу?\Ну и как, ты рад? - Угу... Сергей Белорусец. Сайт СБ Омонимы\ОДНА БЕСЕДА И ДВА СОСЕДА...

Дивились радуге на небесах\ Когда-то все, а ныне - что нам в ней,\ Разложенной на тысячу частей?\ 235 Подрезал разум ангела крыла,\ Над тайнами линейка верх взяла,\ Не стало гномов в копи заповедной -\ И тенью Ламия растаяла бесследной. Джон Китс. Перевод С.Сухарева "Канун святой Агнесы"

Егор мой на радугу утром влез,\ съехал вниз - штаны ободрал,\ фиолетовый зад теперь у него,\ и вместо золота - ничего. Дмитрий Григорьев Крещатик, 2008 N3 Ещё не завтра уже не вчера

Зыбкой радугой, тенью резной,\ Нисходящими кольцами света, –\ Без конца, под личиной любой, –\ Возвращаться в то раннее лето,\ Где река шелестела светло,\ Холодя мои голени еле;\ Где мне голову солнце пекло,\ Где мостки под ногами скрипели; Петр Катин

И радуга легкая - арочный мост, \ возникший без дождика, в шутку, \ ныряет за гору, кусая свой хвост, \ смыкаясь в кольцо на минутку. Изяслав Винтерман

Кто-то с новой верой,\ Без крест и мук, Натянул на небе\ Радугу, как лук. Сергей Есенин 1918 ИНОНИЯ\Поэма\Пророку Иеремии

Радуга - месяц, который по счету,\ над термитником старым стоит\ оком птицы, готовой к полету. Дидерик Опперман. Перевод Е.Витковского ДОЖДЬ НАД ВЕЛЬДОМ

Радуга -- мост небесный\ манит тебя за собой,\ за сьерру, туда, куда души\ уходят одна за другой\ по красной и желтой дорожке,\ зеленой и голубой. Габриэла Мистраль. Перевод Е.Хованович

Мы радугу тебе - дугой,\ Полярный круг - на сбрую.\ О, вывези наш шар земной\ На колею иную. Сергей Есенин 1919 Пантократор\Поэма

Нежно подцепило\ Коромысло радуги\ Ведра двух озер.\ Павел Владыкин Пермь Всероссийский конкурс поэзии хайку 1999

По радуге с горных аулов к станицам\ прибрежного Рая лечу налегке\ от старицы Дёмской - к прозрачным криницам, -\ туда и обратно, - от моря - к реке,\ бродить и забыться на улице старой,\ где сгорбились и покосились дворы,\ где чай предлагают с архивами старки\ и белой сирени мятежен порыв. Анатолий Иващенко Крещатик, 2006 N3 Магический круг

По хоромам на боках \ Под туманом темный сад, \ Облака в саду висят, \ На пушистых облаках \ Дуги-радуги горят... Сергей Клычков 1910, 1918? БОВА\Поэма

Прощай, мой дивный век,\ пленительный и странный,\ где я дышал зачем –то\ под радугой обманной. Платон Кореневский ПРОЩАЙ, ДВАДЦАТЫЙ ВЕК

Стою - под радугой - дугой \ Кричу - сомнения отбросив -\ Нет, я не Бродский,\ - я другой \ Еще неведомый\ - Иосиф - Иосиф Бейн. "У Голубой лагуны". Том 3А.

Я иду по горбатой радуге\ вслед за вчерашним дождем. Я иду по кипящему небу вслед за холодным солнцем. Я ищу свои руки\ в горной реке.\ Я ищу свои глаза\ в пересохшем колодце.\ Я собираю, теряю милостыню слов\ в дырявом лукошке ладоней. Макс Лурье 1988 КОГДА-ТО

Я не знаю, что было - не было, \ сквозь дымы веков стало сказкою, \ на земле родилось, на небе ли, \ взявши радугу опояскою. Евгений Наклеушев 1970 У Голубой лагуны". Том 3А. Я не знаю, что было - не было,

Tуманский прав, когда так верно вас\ Сравнил он с радугой живою:\ Вы милы, как она, для глаз\ И как она пременчивы душою; Александр Пушкин

XVII. -1\ Сорок лет Ирида /радуга/ не будет появляться,\ [Затем] сорок лет она будет видна каждый день.\ Сухая земля иссохнет еще больше,\ А затем, когда ее /Ириду/ увидят, начнутся\ большие ливни. Мишель Нострадамус. Перевод В.Б. Бурбело, Е.А. Соломарской "Лыбидь", Киев, 1991 ЦЕНТУРИИ

А в небе радуга-дуга,\ Белым хлопком мчатся облака,\ Толстые, седые облака,\ Влажные и мягкие, облака... Антон Дисок Из цикла «ТЕЛЬНЯШКА» 2000

А ведь и радуга вроде была,\Да и слова не утратили вес.\Сами разбили. Такие дела.\...Где бы найти, чтобы много небес? Андрей Вознесенский 2003 Небо сегодня осталось одно

А за нею листья будут гнаться \радугой-дугой, \и прохожий будет удивляться, \улетая за метлой! Римма Дышаленкова Из цикла “ЧУДЕСНЫЙ САМОЛЕТ”\(Разговор с очень взрослым сыном)\\Осенняя метла

А солнце ласково смеется,\ Июньский дождик мягко льет,\ И из небесного колодца\ Над речкой радуга встает. Андрей Торопов «Урал» 2008, №4 А солнце ласково смеется,

А четвертая в небе живет.\А четвертая схожа с зарей.\Это - радуга, что плывет\над моею бедной землей. Роберт Рождественский Гитара Гарсиа Лорки

Радуга в грозу \Мир из цветных полос \Что прежде не сбылось \Гонимый всюду пес \Разгрыз пустую кость \Радуга в грозу Джим Моррисон. Перевод О.Кустова Радуга в грозу

В мыльной радуге петля, \ Рядом табуретка... \ Это фокусник Толян \ Радует соседку. Мария Некрасова

Вам радуги кинуты \Не вестью заветною \(Заветы отринуты!) - \Петлей многоцветною. \Повынуты жребии, \Суды напророчены; \И кинут отребия, \Цепом отмолочены. Вячеслав Иванов Из сборника “COR ARDENS” 1911-1912\СИВИЛЛА\IRIS IN IRIS

Радуга впереди\ Ноя, внизу,\ Вверху, позади,\ Из плоти грозу\ Душа высекает,\ Из камыша - стрекозу,\ Ной опускает\ Глаза, и сыновей,\ Как волосы, распускает Олег Асиновский

Всевозможные пятна и радуги. Но Вспоминается внятно всего лишь одно: Был когда-то и я от людей независим, Никому не писал поздравительных писем. Александр Межиров Из сборника 1982 Ко второй половине

Всю радугу – от боли\до радости твоей\несу в себе, доколе\живу.\И после – с ней! \Хана Левина (1900 - 1969) Перевод В. Сикорского ТЫ У МЕНЯ ОДНА

Вся земля покрылась нежным цветом, \в небе стали радуги гореть. \Соловью, садовнику, поэту \оставалось только песни петь... Римма Дышаленкова Из сборника “С высоты земли” Из цикла “ С ВЫСОТЫ ЗЕМЛИ” Роза

Выше радуги священной\Встанет зарево огня, -\Но последний царь вселенной,\Сумрак! сумрак! - за меня. Валерий Брюсов 1904 БАЛЬДЕРУ ЛОКИ

Даруйте мне немножко света,\Что, через вас пройдя, зажег\Рай красоты и многоцветья -\Лучистый радуги мосток. Ольга Афраймович БАРДЫ РУ Дожди

Два полюса у радуги: названье \И безвоздушный, но прекрасный цвет - \Земного притяженье расстоянье \Небесному сказанию в ответ, МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 2. САД, ГДЕ ЦВЕТЫ ГОВОРИЛИ СКОРОСТЬ

Радуга дугой!\ Очарован прохожий\ Небом в горах. Канэко Тота. Перевод А.Замилова

Еще полдня счастливый сон заметен.\За чайным хаосом, читая у стола,\Еще душа могла тогда ответить,\Как радуга, зачем она пришла. Борис Поплавский 193. Стекло блестит огнем.

За радугой легкой - обеты; \Вечерние скорбные светы \За цветом садов весенних! \Прозрачность! божественной маской \Утишь изволения жизни. Вячеслав Иванов Из сборника ‘’ПРОЗРАЧНОСТЬ’’ ПРОЗРАЧНОСТЬ

Радуга замёрзшая в снегу\ китаяночки утрата\ о находке этой ни гу-гу\ этот день я вспомнить не могу \ и слежу за летчиком крылатым Канат Омар

И на стволах, которым сотни зим,\И, наконец, - чтоб всем было известно! -\Что ты любим! любим! любим! любим! -\Расписывалась - радугой небесной. Марина Цветаева 1920 Писала я на аспидной доске,

И радуга уходит, но смертельно, \Прекрасно раненый, ослепший, но живой,\Когда-нибудь на синем и бесцельном \Увидишь паруса, огнем до «мой» \Поднимется душа, обрамленная целью. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 3. ЗАЗЕРКАЛЬНЫЕ НАСЕКОМЫЕ БАБОЧКА

И радугу увидишь ты, Сияет в ней душа воды И женщины душа живая. АНРИ ФРЕДЕРИК АМЬЕЛЬ. Перевод Н.Стрижевской ДУША ВОДЫ

И снова, цвесть не уставая,\Росой покроются поля II встанет радуга сквозная,\Дождем оранжевым пыля. Михаил Дудин

Играет радуга. Шагает новый Ной.\ Легко, в карманы руки заложив –\ как новорожденный шагает к тем, кто жив.\ И вымытые тучи вдалеке\ бегут строкой на древнем языке. Ирина Машинская Из сборника «ПОСЛЕ ЭПИГРАФА» 1996 Из цикла «ГОРОДОК» (Стихи 1985-1990) ПОСЛЕ ПОТОПА

Как над Ладогой-рекой\Разыгралась\ Радуга,\А затронь ее рукой -\Перестанет радовать. Игорь Андриенко БАРДЫ РУ 1995 Радуга

А Как радуга, листья твои разноцветны,\Как люди, живут они, дышат, дрожат;\И ведают радость, когда их лелеет\Луч солнца златого, и страждут, когда\Их стужа коснется... Но день вечереет,-\А завтра для них разрушенья чреда\Придет роковая!.. Поблекнут... увянут!.. Евдокия Ростопчина 1842 Подаренный букет

Кончится дождь \ И весь серый день \ Сгинет. И выйдут вновь \ Радуга ясная, \ Белый олень, \ Бог в золотом - любовь. Татьяна Ровицкая

Лунная радуга в небе, \Дорожки на крышах и лужах... \Музыка капель в окно \И ночной водосточный трубач... \Может, они принесут \Тот бальзам на просохшие души? \Может они и помогут \Безумнее стать?.. Михаил Погарский Из цикла «МЕТАМОРФОЗЫ НОРМЫ» \повесть, мощенная ритмом

Люблю цвет радуги прозрачной -\Но из цветов любимый мой\Есть цвет денницы молодой:\В сем цвете, как в одежде брачной,\Сияет утром небосклон. Дмитрий Веневитинов ЛЮБИМЫЙ ЦВЕТ (Посвящено С[офье] В[ладимировне] В[еневитиной])13 августа 1825

Люблю эту гостью я зреть в вышине:\Лишь только она в небесах развернется,\Протекшего сон вдруг припомнится мне,\Запрыгает сердце, душа встрепенется. Владимир Бенедиктов 1835 Радуга

Радуга меркнет.\ Заалели в закатных лучах\ овощи в корзине... Ниида Дакоцу. Перевод А.Долина

Радуга Мира над нами: дивная хитрость Господня:\ вольно нам жить и не бояться Потопа!\ Вечер мудреный: сука в зеленых чулочках\ воет от злобы черной, нечеловечьей. Александр Миронов 1978 Из сборника «МЕТАФИЗИЧЕСКИЕ РАДОСТИ» 1993 ТЕМНЫЕ СТРОФЫ

МОЖЕТ БЫТЬ, СМЕРТЬ - ЭТО ТОЛЬКО ОДНО\ИЗ ПРЕКРАСНЕЙШИХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ, КАК ПУТЕШЕСТВИЕ ВНУТРЬ ЭТОЙ РАДУГИ\НЕПОВТОРИМОЙ ВЕЧЕРНЕЙ. Евгений Евтушенко27-28 июня 1996 Дельрзй-Ашвилл.

На радугу, которую в просторе, Как ныне, ангелы твои раскинут, Иные поколенья глянут вскоре,\А после - сгинут. II потому, что сам я сгину тоже,\Мне горько, боже! ЮЛИУШ СЛОВАЦКИЙ. Перевод А.Ревича ГИМН

На родной на стороне, Там, где льнет волна к волне, Не приснилась ли ты мне, Не приснилась лп ты мне?\Там, где льнет к волне волна, Где заря на Ладоге, Не приснилась мне она, А явилась в радуге!\Всем видна ее краса: Брови стрелкой, узкие, И до пояса коса, Золотая, русская! Александр Прокофьев 1938

Над заводом радуга, \откуда - не поймешь, \Я гляжу и радуюсь; \навстречу ты идешь. Из сборника “ЧЕТЫРЕ ОКНА” Радуга

Над лужей радуга повисла.\ Мы пели: “Дождик, перестань, -\ и не улавливая смысла, -\ мы едем к речке Иордань”.\ Непослушанье строгой маме,\ упрямства детский абразив -\ босыми хлюпал я ногами,\ черт знает что вообразив. Ефим Шляк «Крещатик» 2006, №2 Над лужей радуга повисла.

Нам счастливую тропинку выбрать надобно.\Раз - дождинка, два - дождинка, будет радуга!\Раз - дощечка, два - дощечка, будет лесенка!\Раз - словечко, два - словечко, будет песенка! Михаил Матусовский Вместе весело шагать по просторам,

Наместо радуг испещренных\ Висит по небу мгла вокруг,\ А на коврах полей зеленых\ Лежит рассыпан белый пух.\ Пустыни сетуют и долы,\ Голодны волки воют в них;\ Древа стоят и холмы голы,\ И не пасется стад при них. Гавриил Державин 1788 Осень во время осады Очакова

Радуга нарядов, ах,\ ветер - конь земли.\ Облаков владыки, ах,\ наземь толпами сошли. Ли Бо. Перевод Э.Балашова

Не прикидывайся озером,\Если ты по сути лужица,\В ней всего по чуть - и радуги,\И бензина, и песка... Галина Брусницына БАРДЫ РУ Озеро

Не радугоцветным с кряжа Бермамыта\ (Полярным сияньем объятый Кавказ!);\ Не мытарем алчным, взимающим мыто\ Со зрелища славы за каждый показ; Бенедикт Ливщиц 1936 ЭЛЬБРУС

Но на плоской воде даже волн нет - \ Молчаливая ночь не стынет, \ То ли радугу каплями полнит, \ То ли дышит свистом пустыни. \ Разве радуга вечной бывает? \ Разве сложатся свисты в слова? \ Уплывают - опять уплывают - \ Разбегаются острова... Василий Бетаки На охоту за словом, на охоту охот,

О лунах с их горящим острым краем,\О льне застывшем, что стоит и жадно\Лазури ждет, днях мартовских, когда\Двойная радуга связала бурю;\И майских, желтых от луны, ночах -\Они ушли, но я в душе храню их! Роберт Браунинг. 1841 Перевод Николая Гумилёва Пиппа проходит\поэма

Огромною битвой радуг -\Разлет лампад.\- Прими меня, чист и сладок,\За ны - распят. Марина Цветаева 1921 НА КРАСНОМ КОНЕ\Поэма\Анне Ахматовой

Он молвил: «Радуга высоко Венец воздвигла надо мной Затем, что солнце издалека Взирает на мой путь земной. ГОТФРИД КЕЛЛЕР. Перевод Арк.Штейнберга ВЕЧЕРНИЙ ДОЖДЬ

Она как радуга висит\ Через телесный злой овраг,\ И в этот предрассветный миг\ Я успеваю сделать шаг. Елена ШВАРЦ 1992 Из сборника "Песня птицы на дне морском" 1995 По Солнцу путь держи, по Солнцу,

Радуга опоздала.\ Обнялись миллионы,\ взялись за руки скопом и сиротками на панели\ заметались, \ оцепенели,\ а из тысячи тысяч глоток\ зарыдал миллионнорото\ крик отчаянья и моленья:\ - НЕ ХОТИМ \ СВЕТОПРЕСТАВЛЕНЬЯ! -\ Но тут-то вот, как назло,\ оно и произошло. Константы Ильдефонс Галчинский. Перевод А.Гелескула МАССА.

Опустив на купола покрывала\ Средь зеленого людского простора,\ С неба радуга детей воровала,\ Опускала свои руки в озера. Вадим Месяц

Осенняя радуга\ отрывается, чуть потускнев,\ от вершин деревьев... Ниида Дакоцу. Перевод А.Долина

Первый дождь, весенний дождь - \трав освобожденье. \Первый дождь, весенний дождь - \радуги рожденье. \И всегда, как чуда, ждешь \первый дождь, весенний дождь. Екатерина Добролюбова Первый дождь

Почерневшие губы жаждой изъедены -\Жажда под этим небом.\Жаждой ли мой путь неизведанный?\Что устилает след мой?\Пальцы сплелись мыслью истерзанной,\Бьется серебрянный ключик\Радуги круг радугой взрезан,\Будем ли быть лучше? Константин Афанасьев Экслибрис (Сергею Булгакову)\\Я растворяюсь в капле слепого дождя -

Радуга – мост небесный\манит тебя за собой,\за сьерру, туда, куда души\уходят одна за другой\по красной и желтой дорожке,\зеленой и голубой. \Нынче Радуга в небе\ради тебя, сынок.\К тебе протянулись перила,\настил невесомый лег.\И ты руками захлопал,\как плавниками малек. Габриэла Мистраль. Перевод Е.Хованович РАДУГА

С щебетом морские птицы\День и ночь над ним кружатся,\В клювах принося частицы\Пойманных на небе радуг. ГЕОРГИЙ ЛЕОНИДЗЕ. Перевод Бенедикта Лившица ЧЕРНЫЙ ДУБ НА БЕРЕГУ ЧЕРНОГО МОРЯ

Сверкая, радуга растет,\ Взойдя с тобой на небосвод;\ Из трех цветов она слита,\ Божественны ее цвета;\ Свободы жезл их сочетал\ В бессмертный неземной кристалл. ДЖОРДЖ ГОРДОН БАЙРОН(1788–1824).Перевод ВЯЧЕСЛАВА ВС. ИВАНОВА \ЗВЕЗДА ПОЧЕТНОГО ЛЕГИОНА

Семи небесам подлежащая сызнова радуга\ Сквозная - видали игру богомазного блика! -\ По ней истекают любовью олейна и патока,\ Ведь алиби здесь-бытия для Таможни - улика!.. Илья Риссенберг

Сквозь радуги свод прохожу я вперед, \ С ураганом, со снегом, с огнем, \ То арка побед, что в изменчивый цвет \ Разукрашена пышно кругом, \ Лучи сплетены, горячи и нежны, И смеется земля под дождем. Перси Биши Шелли. 1820 Перевод Константина Бальмонта ОБЛАКО

Содрогнулась вся природа\Звезды градом сыплют вниз\Расступились в море воды\В небе радуги зажглись Борис Гребенщиков 1996 Инцидент в Настасьино

Радуга справа слева закат\ влажные ветви\ смолкающий шорох\ (светлая память) Владимир Брусьянин Из цикла «Осенние звезды» 1999 Триптих

Радуга стоит хвостом\ на том свете под мостом\ неба этого, и сталь\ смотрит в голубую даль Олег Асиновский

Стоишь под радугой живой, \ Но мыльным пузырём - итог: \ Как будто свет над головой, \ А приглядишься - нет, не Бог. Василий Бетаки Глядишь в передней по углам,

Счастливо-торопливая, \гадаю по пути: \смогу ли мимо милого \под радугой пройти? Из сборника “ЧЕТЫРЕ ОКНА” Радуга

Та, что любит эти горы, \Та, что видит эти волны \И спасает в бурю челны \Этих бедных рыбаков,- \От земного праха взоры \Мне омыла ливнем струйным, \Осушила ветром буйным, \Весть прислала с облаков. Вячеслав Иванов Из сборника “НЕЖНАЯ ТАЙНА” 1912 РАДУГА

ТАК БЫЛО \ Весна наступила на ногу.\ Прошла мимо. \ Остановилась и обернулась, \ Улыбнулась радугой,\ Извинилась.\ Не вру, так было.\ Дождь прошел,\ И повернул за угол,\ А солнце зонт голубой\ Над головой\ Раскрыло.\ Не вру, так было. Антон Дисок

Такая вокруг последождь, \Что радуге в радости тесно, \И бег травяной, бестелестен, \Испанская гибкая мощь. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 5. ВОДА И ВЯЗАНИЕ ЛЕС

То перекинусь радугой,\то хвост завью кометою.\Чего пошел играть дугой?\Какую жуть в кайме таю? Владимир Маяковский ЧЕЛОВЕК. ВОЗВРАЩЕНИЕ МАЯКОВСКОГО

Тогда над хаосом, столпившимся в низине,Встает, - рожденная всем тем, что есть в пучине\От мрака, ужаса, что душит и гнетет, -\Сквозная радуга, сверкание высот.\Коварна бездна, тверд утес, волна лукава,\Но ты от бурных вод берешь рожденье, Слава! Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859-1877-1883 РЕКИ И ПОЭТЫ

Уж как на небе две радуги,\А у добрых людей две радости:\Правда в суде да свобода везде,-\Да и будут они россиянам даны. Слава! Кондратий Рылеев ПОДБЛЮДНЫЕ ПЕСНИ 1824 или 1825

Уйду на озеро Кучане;\ на мокрое его молчанье,\ на свежую его тоску.\ А там и радуга повиснет,\ и вновь меня любовь притиснет\ к той цапле, к красному глазку. Владимир Рецептер «Новый Мир» 2005

Радуга цветов, разлитая в природе,\Звуки стройной песни, стихшей на струнах,\Боль за идеал и слезы о свободе,-\Как их передать в обыденных словах?\Как безбрежный мир, раскинутый пред нами,\И душевный мир, исполненный тревог,\Жизненно набросить робкими штрихами\И вместить в размеры тесных этих строк?.. Семен Надсон 1882 Милый друг, я знаю, я глубоко знаю,

Радуга червяка\ неухоженный и неопрятный \ он сидит на асфальте пока \ дождь стегает его по щекам,\ чтобы он опознал многократно \ в маслянистых бензиновых пятнах \ радугу… глазами червяка. Марк Шкловер Канадские стихи(2006 - 2007) Радуга червяка

Что, скажи мне, краше радуг? Твое лицо.\ Что мудреней всех загадок? Твое лицо.\ Что струею томной веет в вечерний час,\ Словно дух жасминных грядок? Твое лицо! Михаил Кузмин 1908 ВЕНОК ВЕСЕН (ГАЗЭЛЫ)\Что, скажи мне, краше радуг? Твое лицо.

Шевелившихся губ его слышу я шепот в ночи,\до свеченья зазубренный, так в колодце играют лучи,\рассыпаются радугой на звенящем ведре через край,\по усам виноградарей, на руках в черпаках просверкав. Александр Алейник Я туда бы вернулся, за сон ото сна отбежав

Я радугой раскинуться могу\ И прыгаю в истерике по лужам - \ В тазу, в корыте, в речке, на лугу\ Прошу, о дождь, приди - ты мне так нужен... Юлиа Хазина

Радуга, возникающая из брандспойтных брызг\в мире, помолодевшем словно после укола,\где ты, колеблемый ветром как обелиск\и неподвижный, как пух на устах Эола,\взбираясь с похмелья на каменные холмы\Централ-парка, врубаешься, что основная мышца\безн\дёжно подорвана. Виктор Куллэ 1996-2000 Радуга, возникающая из брандспойтных брызг

Радуга,\зацепившись за два каких-то гвоздя в небе,\ лучезарно провисала,\ как ванты Крымского моста.\Вождь племени Игого-жо искал новые формы\ перехода от феодализма к капитализму.\Все текло вниз, к одному уровню,\ уровню моря. Андрей Вознесенский 1965

Зловонная радуга в небе встает\ платан исполинский под нею растет\ и каждый охотник желает\ вогнать свои стрелы в беспечную плоть\ да! ранен мальчишка! - не выдал господь\ а вот и свинья убегает Дмитрий Волчек 1996 ТРИ СЕДЬМЫХ КРУГА

Глянет радугой прекрасной\В окна комнаты моей:\Ты жалел меня напрасно,\Самого себя жалей. Вадим Шефнер 1966 ЛЬДИНА

Радуга: двойная слава,\Зарево: двойная смерть.\Этих рук не разведу.\Лучше буду,\Лучше буду\Полымем пылать в аду! Марина Цветаева БРАТЬЯ

Вдруг в свете дня весь сад целиком изогнется в радугу в дужку \ свет уходит и сразу пенные брызги волос сминают подушку \ ухмылку наглую клоуна на черепе бабуина дарят мне зеркала \ плотность миры полные странствующих светлых фей если любишь меня \ в твоем жесте есть вещи которых нельзя коснуться так мне близки они \ это любовь наша всего лишь вселенная и любовь тоже там мы одни \ я отдельный вопрос я должен и мой непорочен долг Эдвард Эстли Каммингс. Перевод С.Бойченко

«Я сделаюсь радугой. Я начнусь там, вдалеке, \а закончусь здесь. Выгнусь -- и не оставлю следов. \Красота, \будь передо мною, ляг сверху и снизу, \останься позади. Будь слева и справа. \Чист и свободен, я \прохожу сквозь врата небес». Роджер Желязны. Перевод А.Липатова Из романа «Глаз Кота»

… в птичьем языке\ радуги дуга,\ как звезда в реке,\ тьмы одна нога\ над семьей моей\ эти небеса\ родственного ей\ цвета, как роса Олег Асиновский

… на белой бумаге протёрты глаза\ в них – \ радуга Илья Стронговский 2005

… а ты собираешь радугу, как грибы:\ белые, красные, зеленухи, рыжики,\ прозрачный сосновый бор - вся твоя мудрость,\ и глухой ельник - твое отчаянье. Дмитрий Григорьев «Нева» 2005, №6

Вдруг она снова сияет. \Она видит радуги из-под мокрых ресниц; \В бриллиантовом свете блестят ее мокрые щеки; \Ее речь снова льется, как ручей, быстро и беззаботно. Дэвид Константайн. Перевод С.Голышевой Из книги «Избранные стихи» (1991) ВДРУГ ОНА СНОВА СИЯЕТ

Видит: радуг паутина\Почернела, порвалась,\В малахиты только тина\Пышно так разубралась. Иннокентий Анненский

Внизу\ я видел радугу по-над дугою влаги.\ Там, под соседним идолом, в тени,\ меня и оприходовали... Зря\ я столько выдул, стало дурно, он\ сейчас же осовел. А я отполз\ в сторонку и представил себя богом\ кишечных извержений. Погрустнев,\ пейзаж оделся в рыжие тона.\ И я пошёл блуждать между холмами.\ Мной овладели вялость и тоска,\ граничащая с полным безучастьем. Валерий Нугатов 2002 ISLA DE PASCUA

Вот и радуга завета\Капли светлые зажгла:\То улыбка бога света -\Сень бессмертного чела. Александр Бестужев 1829 ДОЖДЬ

Вот луч, покатясь с паутины, залег В крапиве, но, кажется, это ненадолго, И миг недалек, как его уголек В кустах разожжется и выдует радугу. Борис Пастернак1915. 1928

Вот радуга умеет\Не смешивать тона!\И к\к оранжевеет,\Как влажно зелена. Сара Погреб

Вспыхивая ярко,\ вырвалась в полет.\ Пляшущая арка,\ кто тебя вернет? Габриэла Мистраль. Перевод Н.Ванханен

Встанет, встанет над землей радуга. \Будет мир тишиною богат. \Но еще многих всяких дураков радует \Бравое пенье солдат. Булат Окуджава 1959 Ах, война, она не год еще протянет -

Вся - жизни радуги присуща,\Малиновому рту.\Кругом осокоревые кущи\И всё поет: цвету! Велимир Хлебников 1912

Где бывшей радуги комок,\Он, как подарок многосложный,\Гораздо более письмо,\Чем то, что мыслишь под обложкой. Николай Звягинцев Из сборника «КРЫМ НЗ» 2001 Весна в мышиных поездах,

Если к радуге \хочешь ты прийти \умей прощаться и прощать \Сбудутся все сны \где-то впереди \там, где воспоминанья лежат Том Уэйтс. Перевод М.Немцова ТАНГО ПОКА ЛБЫ ЦЕЛЫ

Здесь ведь радуга в окно - вышибает рамы,\Здесь Икарушка летал и позабыл свои раны,\За рекой - земляника, а за лесом - вечность,\Руку протяни-ка - вот тебе беспечность\И на всем белом свете столько света нету...\Виновато улыбаются поэты - лето. Руслан Бажин Русские Сезоны

Здесь радуга высоким сводом\Церковный покрывает крест\И каждый праздник по приходам\Справляют ярмарки невест. Владислав Ходасевич 1921 БЕЛЬСКОЕ УСТЬЕ

И будет радостно и страшно возвращенье.\\Могилы голые найдем мы -- разрушенье,\неузнаваемы дороги,-- все смела\ гроза глумливая, пустынен край, печален...\О чудо. Средь глухих, дымящихся развалин,\ раскрывшись, радуга пугливая легла. Владимир Набоков

И вдруг понимает,\что по радуге, которая упирается\одним концом в колокольню,\а другим повисает в пространстве\так, что кружится голова. Борис Шапиро 1999 из книги «Предрассудок» Взгляд скользит по шершавой стене,12 октября 1999

И красной радугой била кровь, пузырясь по палубам вширь,\И золото гильз среди мертвецов стучало о планширь,\И качка едва ворочала тяжесть недвижных тел, –\И увидели вдруг дела своих рук все, как им Бог велел. Редьярд Киплинг. Перевод И.Оказова

И на перьях радуга,\И в слезах глаза...\Повидаться надо бы\Донельзя - нельзя! Варлам Шаламов 1940 Модница ты, модница,

И продает телят, барашков,\Кошачьи шкурки, – а порою,\Как радугу, на небе видит\Ерусалим перед собою. \Ян Каспрович. Перевод М.Хороманского ШАЯ АЙЗЕНШТОК

И радуга над ними! Чистота! Стремления порыв обожествляя, Набравшись сил, \летящие с креста Прошедшие через ограду рая..\И в донесенном до меня тепле\От их одежд, пылящих возгораньем, Хранится оправданье пустоте, Пришедшей вслед

И солнце, крупное, как франк,\над сонной ратушей качалось,\и как республиканский флаг\трехцветной радуга казалась.\Но ты мужайся и твори... Юрий Панкратов НОЧНОЕ КАФЕ В АРЛЕ

И только радуги в тумане Вокруг неярких фонарей Поведали тебе заране О близости любви моей, Арсений Тарковский

Из-за леса, леса темного, Подымалась красна зорюшка, Рассыпала ясной радугой Огоньки-лучи багровы Сергей Есенин

Историю жизни моей\я вам расскажу опять.\Эта жизнь серебром сверкала,-\о сердце, ставшее радугой небывалой! -\эта жизнь серебром сверкала,\прозрачной реке под стать. Хуан Рамон Хименес. Перевод Н.Горской

Как в дверь, раскрытую настежь, \входит в сердца любовью, \предвестьем скорого счастья - \небо ее голубое. \Плывет над землею песнь ее, \яркая, словно радуга... \Завидная эта профессия - \жизнь украшать и радовать! \Булат Окуджава 1955 Зима отмела, отсугробилась.

Как над заплаканным младенцем, Играя с нею, после гроз Узорным чистым полотенцем Свисает радуга с берез. И сладко, сладко ночью звездной Ей снится дальний скрип телег... Николай Рубцов

Как ни прекрасна радуга, нарисованная вдали,\я люблю крыло бабочки у самой моей земли. Рабиндранат Тагор. Перевод Д.Самойлова

Когда вспыхивала радуга \после грозового дождя -\мы, дети, кричали друг другу:\«Смотри - радуга!»\И, ликуя, подняв лица, ласкали глазами\улыбающееся яркое многоцветное чудо.\Ничто не превысило по силе радости\сокровище детства - \живые бессмертные ленты неба, - \которые так хотелось мне, девочке,\вплести в косички. Зинаида Быкова Из цикла «Все, как в нашей жизни» 2003

Когда я грозы пил, бывало, Чья слава землям дорога, Как будто верхний край бокала, Сверкала радуга-дуга. Расул Гамзатов. Перевод Я.Козловского

Лишь робко, хрупко обожать,Не ждать,\Что сможем радугу рукой\Достать. \Но двигаться всЈ ближе к ней,ВсЈ ввысь,\Как к небу, где святые все\Сошлись. \Нам в этой жизни не дано\ЕЈ найти,\Но вечность будет, чтобы к ней\Опять идти. Эмили Дикинсон. Перевод Б.Львова

Манит меня игра на арфе в недвижных тучах, музыка золота и серебра над вечным сияньем жгучим. Хуан Рамон Хименес. Перевод Н.Горской

Может быть и радуга стоит на небе\Оттого, что Вы меня во сне видали!\Может быть в простом ежедневном хлебе\Я узнаю, что Вы меня целовали. Михаил Кузмин Листья, цвет и ветка -

Над морем радуга.\А.море -\Свинцово, серо и темно.\И клены в тающем уборе,\И ветер ломится в окно. Анатолий Жигулин

Нам в этой жизни не дано\ЕЈ найти,\Но вечность будет, чтобы к ней\Опять идти. Эмили Дикинсон Перевод Б.Львова

Не отягивай чугунной радугой\ Нив и гранитом - рек.\ Только водью свободной Ладоги\ Просверлит бытие человек! Сергей Есенин Инония

Не приземист – высокоросл\Стан над выравненностью грядок.\В густоте кормовых ремесл\Хоровых не забыла радуг. Марина Цветаева

Неясная радуга. Звезда отдаленная.\Долина и облако. И грусть неизбежная.\Легенда о счастии, борьбой возмущенная.\Лазурь непонятная, немая, безбрежная. Константин Бальмонт Неясная радуга

О, я рифмую радугу и прах.\ Прости, прости, что рай я уничтожил,\в двух бархатных и пристальных мирах\ единый миг, как бог, я прожил. Владимир Набоков 1924 Стансы

Она небесам подчинила И дальний погост и село, Дороги, дома и могилы Взяла под цветное крыло. Вадим Шефнер

Перед померкшими домами \Вдоль сонной улицы рядами \Двойные фонари карет \Веселый изливают свет \И радуги на снег наводят: Александр Пушкин («Евгений Оненгин»)

По черной радуге мушиного крылаБессмертье щедрое душа моя открыла.\Напрасно кружится немолчная пчела, -\От праздничных молитв меня не отучила. Михаил Кузмин

Представь: мы его встречаем\ вон там, где в лисичках пень,\ и был он необычаен,\ как радуга в зимний день. Владимир Набоков 1924 Об ангелах

Признав в душе, навстречу кинутой, Сны потаенные свои, Увидеть небосвод, раздвинутый Заветной радугой любви, Валерий Брюсов 1904

Разноцветным лентам\ жизнь не дорога,\ туго вздутым тентом\ выгнута дуга. Габриэла Мистраль. Перевод Н.Ванханен

Разорвана туча. И в небе\сияет чудо дуга...\Кисея из дождя и солнца\наброшена на луга. Антонио Мачадо. Перевод В.Столбова

Сетью красной рассыпаясь, Вьются искры у лица. Взор отважный и суровый Блещет радугой огней, Сергей Есенин

Так отвернись и дай ей\растаять в синей дали.\Не то за тобою кинусь\я с горя на край земли Габриэла Мистраль. Перевод Е.Хованович РАДУГА

Тольько смех звенит, как радуга речная, эхом сердца даль времен соединяя. Слышу, слышу - я твой голос обнимаю, словно веточку черешневого мая. Дмитро Павлычко. Перевод Ю.Мезенко

Ты присела у окошка, Теплым каплям радуясь, И задумалась немножко, Заглядясь на радугу... Владимир Федоров 1945 Дождь прошел

Холодные радуги в зарослях сада, размокшие листья в затопленной яме, и сонный ручей под дождем листопада, и черные бабочки над пустырями... Хуан Рамон Хименес. Перевод А.Гелескула

Хотели вы под радугу уйти,\Под радугу,\ чтоб больше не вернуться...\Отверстья флейт - страшнее смертных дул,\На горле петля ужаса тугого...\Под радугу,\ под радугу иду.\Кто следом в след?..\Пожалуйста...\ ни слова... Анфиса Осинник

Что для ока - радуга,\Злаку - чернозем -\Человеку – надоба\Человека - в нем. Марина Цветаева

Чтоб увидеть радугу в лазури?\Смял киоск, переехал машину\да и въехал с грохотом в витрину -\и отпал... прожекторб потухли...\на асфальте - зонтики туфли\и раздавленные как большие куклы...\видел я состав на полустанке:\на платформах под брезентом - танки\разглядел я форм благородство\с древними родство,\с кубизмом сходство\угадал в прозрении мгновенном\что разрежут скоро их автогеном\и в мартен загрузят останки\чтобы сделать людям новые танки Генрих Сапгир Из цикла «20 хрустальных Генрихов» 1999

Я видел ее - правда, только раз. Но она была тогда не женщина. Это было давно, очень давно, и она была еще радугой; сначала тонкая и бледная, радуга эта мало-помалу расцвела, распустилась, ехала такая яркая, такая несомненная, потом расширилась - разбухшая, бледная, по- том стала делаться все бледнее, все сумрачнее, незаметнее, и наконец отцвела совсем. Я не заметил, как перестал ее видеть. Иннокентий Анненский

Я видел радугу зимой,\Как меч зелёный, неземной.\Вернее, как кусок меча,\В равнину воткнутый сплеча.\Была разогнута дуга,\Конец её пронзил снега,\И там, гася цветной оскал,\Снега сияньем осыпал.\Хочу, чтоб в мире все мечи\Воткнули в землю, как лучи! Владимир Виноградский 1962

Но, радугами дым овса осыпав,\ Кто там журчит? Кто (вечный тип из типов)\ Из чаши, запрокидываясь, пьет?\ Живое божество или пичуга? \ То жаворонок, - маленький пьянчуга,\ А чаша ему - целый небосвод! Новелла Матвеева Из цикла «Круговращение дня» 1999 Иван Киуру. Ода жаворонку 21 октября 1998

Расстилаясь радугой где-то\ и бессилье свое кляня,\ твои губы пахнут рассветом,\ но рассветом вчерашнего дня. «Дети Ра». № 12, 2005. Ирина МУРАВЬЕВА. Твои губы пахнут рассветом,

КАСМАН Гл. 6 - О Том, Как Он Ловил Бабочек Он выходил утром, рано, когда роса ещё не спала. А не спала она всю ночь и смотрела на звёзды, качаясь на листиках травы. Он поднимал свой белый сачок для ловли бабочек и водил им по небу, пытаясь поймать их. А главное - её, золотокрылую летальщицу. В сачок попадали облака и утренние звёзды, а он всё надеялся... И вот однажды он поймал её, всё озарилось и засияло свечением, сачок стал похож на кулёк из паутины, наполненный сияющими призмочками, излучаюшими свет радуг. Он положил её в белую коробочку и направился к дому. Роман Фольбух

Беспричинно, как маятник или улыбка,\ Проще - радуга, дугообразные брови\ Поднимая, ты старишься; впрочем, у плёвы\ Ощущение двойственно: зябко и зыбко.\ И сбежавшее тело почти что невинно\ Разжимается в простыни, сжатой под свиток\ Иероглифов, в чьих простынях муравьиный\ Бродит мёд вкруг болезненных ульев либидо. Дмитрий Машарыгин «Крещатик» 2007, №4 Беспричинно владея тобой и бесчинно

Вязать салфеточки? Латать заплаточки? Носки? Из радуги...\Невмоготу! С телами проще всё, вот души – корчатся\Поскольку - сквозь... Инь - ян. И - яблоко. И - полнолуние!\Заполоняет полнота. Бог? Солнце? Почкою

Две летели, не касаясь Гребня радуг-дуг, И одна из них - косая - Подкосила дуб. Александр Прокофьев 1933 НЕ КОВЫЛЬ-ТРАВА СТОЯЛА

Он тренькал, Как на небе провода гудят порой, передавая клятвы.\ Теперь и утро было спасено. Оркестры духовые\ Выли туже и праведней на главной улице страны.\ А чибис-киборг, распадаясь в конденсат, нам\ Произвел явление - пятнадцать сизых радуг. Сергей Тимофеев

Запах грядок прян и сладок,\Арлекин на ласки падок,\Коломбина не строга.\Пусть минутны краски радуг -\Милый, хрупкий мир загадок,\Мне горит твоя дуга! Михаил Кузмин 1907 МАСКАРАД

Повсюду дни в обличьи радуг\Себя бездумно повторяли,\Когда окончился припадок\Меланхолической печали. Михаил Красильников (1957) Стихи из сборника «Троя»

То ли сполох беды, то ли радуга,\То ли Муза в мужском пальто...\Я не вашего поля ягода!\Я не ягода. Я не то. Татьяна Бек

Четыре радуги над бурною вселенной, \Четыре степени возвышенных надежд, \Чтоб воссоздать кристалл из влаги переменной, \ Чтоб видеть мир, не подымая вежд. Константин Бальмонт Индийский мудрец

Упражнение 22, с. 12

22. Прочитайте

  • Составьте из данных слов предложения.

Дикие гуси на юг улетели.
На юг улетели дикие гуси.
Дикие гуси улетели на юг.
Улетели на юг дикие гуси.

  • Запишите любое предложение. Подчеркните в нём главные члены: подлежащее и сказуемое.

Дикие гуси улетели на юг.

Упражнение 23, с. 12

23. Прочитайте. Впишите в предложения пропущенные слова.

Дождь прошёл .
Трава блестит .
В небе радуга горит .

  • Подчеркните в каждом предложении главные члены: подлежащее и сказуемое.

Упражнение 24, с. 13

24. Прочитайте. Составьте с каждым словом нераспространённое предложение и запишите его.

Ребята рисуют.
Облака плывут.
Ворона каркает.

Упражнение 25, с. 13

25. Прочитайте скороговорки. О чём говорится в каждой из них?

Пудель пуделя пóтчевал пýдингом.

В первой скороговорке говорится о том, что один пудель другого пуделя угощал пудингом.

Во второй скороговорке говорится о том, что зяблик разбудил зорянку ни свет ни заря.

  • Подчеркните главные члены предложения. Спишите то предложение, которое подходит к данной схеме.

кто? кого? что сделал? когда?

Зяблик зоря́нку разбудил спозарáнку.

Упражнение 26, с. 14

26. Прочитайте. Подчеркните в каждом предложении грамматическую основу.

  1. Куда уехал цирк ?
  2. Ребята вышли из автобуса.
  3. Мы искали в лесу грибы.
  • В каком предложении сказуемое отвечает на вопрос что сделали? Спишите это предложение.

Ребята (что сделали?) вышли из автобуса.

Упражнение 27, с. 14

27. Составьте по рисунку, схемам и опорным словам предложения.

  1. Кто? что делает?

    ∟ __ .

  2. Кто? что делает? чем?

    ∟ __ __ .

  3. Кто? что делает? чем? что?

    ∟ __ __ __ .

С л о в а д л я с п р а в о к: пила, плотник, доска, пилит.

5-й класс

I. Рассмотрим предложения, записанные на доске в 2 столбика.

II. Работаем с предложениями левого столбика.

– Подчеркните грамматические основы в предложениях.
– Что общего во всех этих предложениях? Какие они? (Простые, распространенные, двусоставные, с однородными членами.)
– Почему в предложениях 1 и 3 перед союзом и не ставится запятая?

III. Работаем с предложениями правого столбика.

– Подчеркните грамматические основы в этих предложениях. Сколько их в каждом предложении?
– О чем говорится в каждой части предложения?
– Как связаны части предложения 1? Есть ли между частями союзы? (Союзов нет. Такое предложение называется бессоюзным. )
– Составьте его схему, обозначив части скобками (учитель делает это на доске). , , .
– Как связаны части предложений 2 и 3? (При помощи союза и . Это союзные предложения.)
– Составим схемы этих предложений.
– Что нужно сделать, чтобы не ошибиться в определении сложного предложения? (Найти грамматические основы.)

IV. Дайте определение сложному предложению, используя наши наблюдения.

Вывод. Сложное предложение имеет две и более грамматические основы, части соединены интонацией и союзами или только интонацией, а разделяются запятыми. Бывают союзные и бессоюзные сложные предложения.

V. Коллективная работа. На доске записаны предложения без знаков препинания. Нужно расставить знаки препинания и объяснить их постановку или отсутствие. Ученики составляют схемы всех предложений.

1. Туман струится в перелески и белоствольные березки роняют желтую листву.
2. Днем и ночью шумят морские волны и бьются о скалы.
3. Ночь вошла в свои права в путь пускается сова.
4. Окончился день загорелась звезда.
5. Все тогда засияет и переменится в осеннем лесу.

VI. После коллективной работы ученикам раздаются индивидуальные карточки с заданиями, которые позволяют проверить осознанность усвоения нового материала.

А. Расставьте знаки препинания. Обведите кружком номера сложных предложений. Как вы их нашли? Составьте их схемы. Подчеркните союзы.

1. Но вот открылась боковая дверь и в сени вошел дежурный офицер.
2. На поле жаворонок вьется во ржи синеют васильки и солнце весело смеется в прозрачном зеркале реки.
3. Дед выстрелил в зайца но промахнулся.
4. Гаврик хорошо знал что он делал.

Б. Расставьте знаки препинания. Обведите кружком номера сложных предложений. Почему они сложные? Составьте их схемы. Подчеркните союзы.

1. Все в доме очень скоро узнали что собака немого воротилась.
2. К утру дождь прошел но небо было в тучах.
3. Раздался звук выстрела и с дерева упала раненая птица.
4. Семечко у клена с ветки сорвалось и на крепких крыльях быстро пронеслось.

Цели : формировать умения видеть и проверять безударные гласные в корне слова; развивать письменную речь, умение точно отвечать на вопросы.

Планируемые результаты : учащиеся научатся видеть орфограмму в слове; проверять безударные гласные в корне слова; аргументированно отвечать, доказывать свое мнение; анализировать, делать выводы, сравнивать.

Ход урока

I. Организационный момент

II. Актуализация знаний

1. Орфографическая минутка

(Письмо по памяти.)

Дождь прошел.

Трава блестит.

В небе радуга горит.

С. Маршак

Прочитайте. Представьте картину, нарисованную поэтом. Приходилось ли вам видеть такую картину?

Сколько предложений здесь записано? (Три.)

О чем первое предложение? второе предложение? третье предложение?

Какие орфограммы можете объяснить в первом предложении? (Дождь - мягкий знак - показатель мягкости, парная согласная в конце слова - проверяем - дожди . Прошел - слово запоминаем.)

Прочитайте так, как записано.

(Аналогичная работа проводится со вторым и третьим предложениями.)

Расскажите соседу по парте, как будете писать.

Послушайте соседа по парте.

Запишите предложения.

(Проверка. Сверка с образцом на доске.)

Найдите и подчеркните основу в предложениях.

Найдите слова, в которых все согласные звонкие. (Дождь, небе, радуга.)

2. Словарная работа

Отгадайте загадку.

Скачет в траве,

Глаза на голове,

Скользкая и мокрая,

Зеленая квакушка,

А зовут ее... (лягушка).

(Учитель записывает слово на доске.)

Поставьте ударение, подчеркните букву, которую нужно запомнить.

Подберите однокоренные слова. (Лягушата, лягушатник, лягушечья.)

Какую гласную напишете в словах? (Я.)

Запишите слова. Выделите корень в однокоренных словах. (Лягуш-.)

III. Закрепление изученного материала

Упр. 159 (с. 102).

Выполните первое задание.

Что нужно сделать, чтобы найти буквы, написание которых нужно проверить? (Поставить ударение, найти безударные гласные.)

Прочитайте второе задание.

Какие слова записали? Назовите проверочные слова.

IV. Физкультминутка

У оленя дом большой,

(Скрестить руки над головой.)

Он глядит в свое окошко.

(Показать руками окно.)

Заяц по лесу бежит,

(Бег на месте.)

В дом к нему стучит.

(Два хлопка.)

Тук, тук, дверь открой!

(Потянуть на себя ручку воображаемой двери.)

Там в лесу охотник злой.

(Показать назад, взять в руки воображаемое ружье.)

Зайка, зайка, забегай,

(Приглашающий жест.)

Лапу мне скорей давай.

(Руки в замок.)

V. Развитие речи

Упр. 160 (с. 102).

Прочитайте задание.

Прочитайте предложения.

Какое предложение будет первым? Почему? (“На березе грачиное гнездо”. В предложении говорится, о ком будет текст.)

(Аналогичный разбор всего текста.)

Как озаглавите текст? (“Грачи”. “Грачата”. “Грачиное гнездо”.)

Запишите текст.

(Проверка. Один из учащихся читает текст.)

У кого такой же вариант?

У кого есть другой вариант? (Дети читают и выбирают правильный вариант.)

VI. Рефлексия

Какие виды работы вам понравились?

Какие задания вы выполняли с неохотой?

VII. Подведение итогов урока

Чему научились на уроке?

Домашнее задание

Выполнить упр. 161 (с. 103).