L Panteleev's fairy tale big wash summary. Panteleev “Big wash. What proverbs are suitable for Panteleev’s story “The Big Wash”


The story Big wash - L Panteleev
See the link
subscribe to the channel
Have a good mood!
Panteleev "Big wash"
The book tells about two sisters Belochka and Tamara.
One day my mother was getting ready to go to the store and told the girls to behave well, and in return she would bring them oranges and left.
The girls decided to draw, but they quickly got bored with it. They took ink from dad and spilled it on the tablecloth. They decided to wash the tablecloth. They brought a chair and a trough into the room, put the tablecloth in the water. They started washing. They lathered the tablecloth well with soap, and the water turned blue from the ink. They decided to change the water, they began to argue about who would change the water. They argued and argued and overturned a trough of water. The water poured out in all directions. Squirrel and Tamara got scared, ran around, didn’t know what to do, they decided to blame everything on the kitten. But then the bell rang. Mom came! They ran in, began to hide the tablecloth, the trough, and wipe the floor.
Mom thought that something had happened to the girls. But when mom saw what the girls had done, she decided to punish them for taking ink without asking. After all, if they had not taken the ink, then none of this would have happened.
Mom, Belochka and Tamara began to really mop the floor, really wash, really rinse, really wring out and really hang the laundry in the attic.
When they finished cleaning, they received the promised oranges. They kissed their mother and gave her the best orange. Because she still did not punish them. And their mother told them that if they had spilled ink a second time, she would definitely punish them.
Listen to more children's stories

One day my mother went to the market to buy meat. And the girls were left alone at home. When leaving, mom told them to behave well, not to touch anything, not to play with matches, not to climb on window sills, not to go on the stairs, not to torture the kitten. And she promised to bring them each an orange.

The girls chained the door behind their mother and thought: “What should we do?” They think: “The best thing is to sit down and draw.” They took out their notebooks and colored pencils, sat down at the table and drew. And more and more people are drawing oranges. After all, you know, it’s very easy to draw them: I smeared some potatoes, painted them with a red pencil and - the job is done - an orange.

Then Tamara got tired of drawing, she said:

You know, let's write better. Do you want me to write the word “orange”?

Write,” says Squirrel.

Tamarochka thought, tilted her head a little, slobbered on the pencil and was done - she wrote:

And Squirrel also scratched two or three letters that she could.

Then Tamarochka says:

And I can write not only with a pencil, but also with ink. Do not believe? Do you want me to write?

Squirrel says:

Where will you get the ink?

And on dad's table - as much as you want. A whole jar.

Yes,” says Squirrel, “but mom didn’t allow us to touch it on the table.”

Tamara says:

Just think! She didn't say anything about ink. This is not match ink.

And Tamara ran to her father’s room and brought ink and a pen. And she began to write. And although she knew how to write, she wasn’t very good. She began to dip the feather into the bottle and knocked the bottle over. And all the ink spilled onto the tablecloth. And the tablecloth was clean, white, just laid.

The girls gasped.

The squirrel almost fell from the chair to the floor.

Oh,” he says, “oh... oh... what a spot!..

And the spot is getting bigger and bigger, growing and growing. There was a blot on almost half the tablecloth.

The squirrel turned pale and said:

Oh, Tamarochka, how will we get it!

And Tamarochka herself knows that she will get there. She is also standing - almost crying. Then she thought, scratched her nose and said:

You know, let's say that it was the cat who knocked over the ink!

Squirrel says:

Yes, but it’s not good to lie, Tamarochka.

I myself know that it’s not good. What should we do then?

Squirrel says:

You know? Let's better wash the tablecloth!

Tamara even liked it. She says:

Let's. But what should I wash it with?

Squirrel says:

Come on, you know, in the doll bath.

Stupid. Will a tablecloth fit into a doll's bath? Well, bring the trough here!

The present?..

Well, of course, it's real.

The squirrel was scared. Speaks:

Tamara, after all, my mother didn’t allow us...

Tamara says:

She didn't say anything about the trough. The trough is not matches. Come on, come quickly...

The girls ran to the kitchen, took the trough off the nail, poured water into it from the tap and dragged it into the room. They brought a stool. They placed the trough on a stool.

The squirrel is tired - she can barely breathe.

But Tamara doesn’t let her rest.

“Well,” he says, “bring the soap quickly!”

Squirrel ran. Brings soap.

I still need some blue. Well, bring the blue!

Squirrel ran to look for the blue. Can't find it anywhere.

Comes running:

No blue.

And Tamarochka has already taken the tablecloth off the table and is lowering it into the water. It's scary to put a dry tablecloth into wet water. I dropped it anyway. Then he says:

No need for blue.

Squirrel looked, and the water in the trough was blue.

Tamara says:

You see, it’s even good that the stain was placed. Can be washed without bluing.

Then he says:

Oh, Squirrel!

What? - says Squirrel.

The water is cold.

So what?

Clothes cannot be washed in cold water. When cold, just rinse.

Squirrel says:

Well, never mind, let's rinse then.

Squirrel was scared: suddenly Tamarochka would force her to boil the water.

Tamara began to lather the tablecloth with soap. Then she began to squeeze her as expected. And the water is getting darker and darker.

Squirrel says:

Well, you can probably squeeze it out already.

“Well, let’s see,” says Tamarochka.

The girls pulled the tablecloth out of the trough. And there are only two small white spots on the tablecloth. And the whole tablecloth is blue.

“Oh,” says Tamarochka. - We need to change the water. Bring clean water quickly.

Squirrel says:

No, now you drag it. I also want to do laundry.

Tamara says:

What else! I put a stain on it, and I’ll wash it off.

Squirrel says:

No, now I will.

No, you won't!

No, I will!..

Squirrel began to cry and grabbed the trough with both hands. And Tamarochka grabbed the other end. And their trough swayed like a cradle or a swing.

“You better go away,” Tamarochka shouted. - Go away, honestly, otherwise I’ll throw water at you now.

The squirrel was probably afraid that it would actually splash, jumped back, let go of the trough, and at that time Tamarochka pulled it - it tumbled, off the stool, and onto the floor. And, of course, water from it also ends up on the floor. And it flowed in all directions.

This is where the girls really got scared.

The squirrel even stopped crying out of fear.

And the water is all over the room - under the table, and under the closet, and under the piano, and under the chairs, and under the sofa, and under the bookcase, and wherever possible. Small streams even ran into the next room.

The girls came to their senses, ran around, began to fuss:

Oh! Oh! Oh!..

And in the next room at that time the kitten Fluffy was sleeping on the floor. As soon as he saw that water was flowing under him, he jumped up, meowed, and started running around the apartment like crazy:

Meow! Meow! Meow!

The girls are running and the kitten is running. The girls scream and the kitten screams. The girls don't know what to do, and the kitten doesn't know what to do either.

Tamara climbed onto a stool and shouted:

Squirrel! Get on the chair! Quicker! You'll get wet.

And Squirrel was so scared that she couldn’t even climb onto the chair. She stands there, cowering like a chicken, and just know, shaking her head:

Oh! Oh! Oh!

And suddenly the girls hear a call.

Tamara turned pale and said:

Mom is coming.

And Squirrel hears it herself. She shrank even more, looked at Tamara and said:

Well, now it will be for us...

And in the hallway again:

Once again:

“Ding! Ding!”

Tamara says:

Squirrel, dear, open, please.

Yes, thank you,” says Squirrel. - Why should I?

Well, Squirrel, well, honey, well, you’re still standing closer. I’m on a stool, and you’re on the floor after all.

Squirrel says:

I can also climb onto a chair.

Then Tamarochka saw that she still had to go open it, she jumped off the stool and said:

You know? Let's say that it was the cat who knocked over the trough!

Squirrel says:

No, it’s better, you know, let’s wipe the floor quickly!

Tamara thought and said:

Well... Let's try it. Maybe mom won't notice...

And then the girls ran in again. Tamara grabbed the wet tablecloth and let it crawl across the floor. And Squirrel runs after her like a tail, fussing and just know to yourself:

Oh! Oh! Oh!

Tamara says to her:

You better not groan, but rather quickly drag the trough to the kitchen.

The poor squirrel dragged the trough. And Tamara to her:

And take the soap at the same time.

Where is the soap?

What don't you see? There it is floating under the piano.

And the call again:

“Dz-z-zin!..”

Well, says Tamarochka. - We should probably go. I’ll go open it, and you, Squirrel, quickly wipe the floor. Make sure that not a single spot remains.

Squirrel says:

Tamara, where does the tablecloth go next? On the table?

Stupid. Why is it on the table? Shove her - you know where? Shove it further under the sofa. When it dries, we iron it and lay it down.

And so Tamarochka went to open it. She doesn't want to go. Her legs are shaking, her hands are trembling. She stopped at the door, stood, listened, sighed and asked in a thin voice:

Mommy, is that you?

Mom comes in and says:

Lord, what happened?

Tamara says:

Nothing happened.

So what’s taking you so long?.. I’ve probably been calling and knocking for twenty minutes.

“I didn’t hear,” says Tamarochka.

Mom says:

God knows what I was thinking... I thought the thieves got in or the wolves ate you.

No, says Tamarochka, no one ate us.

Mom took the net with meat into the kitchen, then returned and asked:

Where is Squirrel?

Tamara says:

Squirrel? And Squirrel... I don’t know, somewhere there, it seems... in a large room... doing something there, I don’t know...

Mom looked at Tamara in surprise and said:

Listen, Tamara, why are your hands so dirty? And there are some spots on the face!

Tamara touched her nose and said:

And we drew this.

What did you draw with charcoal or mud?

No,” says Tamarochka, “we drew with pencils.”

And mom has already undressed and goes into the large room. He enters and sees: all the furniture in the room has been moved, turned over, you can’t understand where the table is, where the chair is, where the sofa is, where the bookcase is... And under the piano Squirrel is crawling on her haunches and doing something there and crying at the top of her voice.

Mom stopped at the door and said:

Squirrel! Daughter! What are you doing there?

A squirrel leaned out from under the piano and said:

But she herself is dirty, very dirty, and her face is dirty, and there are even stains on her nose.

Tamara didn’t let her answer. Speaks:

And this is what we wanted, mommy, to help you - to wash the floor.

Mom was happy and said:

Well, thank you!..

Then she approached Belochka, leaned over and asked:

And what is it, I wonder, that my daughter washes the floor with?

She looked and grabbed her head:

Oh my God! - speaks. - Just look! After all, she washes the floor with a handkerchief!

Tamara says:

Ugh, how stupid!

And mom says:

Yes, this is really what they call helping me.

And Squirrel cried even louder under her piano and said:

It's not true, mommy. We are not helping you at all. We overturned the trough.

Mom sat down on a stool and said:

This was still missing. What trough?

Squirrel says:

The present which...Iron.

But how, I wonder, did it get here - the trough?

Squirrel says:

We washed the tablecloth.

What tablecloth? Where is she? Why did you wash it? After all, it was clean, it was only washed yesterday.

And we accidentally spilled ink on it.

It's not even easier. What kind of ink? Where did you get them?

Squirrel looked at Tamara and said:

We brought it from dad's room.

And who allowed you?

The girls looked at each other and were silent.

Mom sat, thought, frowned and said:

Well, what should I do with you now?

The girls both cried and said:

Punish us.

Mom says:

Do you really want me to punish you?

Girls say:

Not, no so much.

Why do you think I should punish you?

And because, probably, we washed the floor.

No,” says mom, “I won’t punish you for this.”

Well, then for washing the clothes.

No, says mom. - And I won’t punish you for this either. And I won’t do it for spilling ink either. And I won’t punish you for writing in ink either. But for taking an inkwell from dad’s room without asking, you really should be punished for that. After all, if you were obedient girls and didn’t go into daddy’s room, you wouldn’t have to wash the floor, wash the clothes, or overturn the trough. And at the same time, you wouldn’t have to lie. After all, in fact, Tamara, don’t you know why your nose is dirty?

Tamara says:

I know of course.

So why didn't you tell me right away?

Tamara says:

I was afraid.

But this is bad, says mom. - If you manage to cause trouble, you will also be able to answer for your sins. If you made a mistake, don’t run away with your tail between your legs, but correct it.

“We wanted to fix it,” says Tamarochka.

We wanted to, but we couldn’t,” says my mother.

Then she looked and said:

And where, I don’t see, is the tablecloth?

Squirrel says:

It's under the sofa.

What is she doing there - under the sofa?

She's drying there with us.

Mom pulled out the tablecloth from under the sofa and sat down on the stool again.

God! - speaks. - My God! It was such a cute tablecloth! And look what it has become. After all, this is not a tablecloth, but some kind of doormat.

The girls cried even louder, and mom said:

Yes, my dear daughters, you have caused me trouble. I was tired, I thought I’d rest; I was just going to do a lot of laundry next Saturday, but apparently I’ll have to do this now. Come on, failed laundresses, take off your dresses!

The girls were scared. They say:

For what? And then, they don’t wash clothes in clean dresses, don’t wash floors, and don’t do any work at all. Put on your dressing gowns and quickly follow me to the kitchen...

While the girls were changing clothes, mom managed to light the gas in the kitchen and put three large pots on the stove: in one there was water to wash the floor, in the second to boil the laundry, and in the third, separately, a tablecloth.

Girls say:

Why did you put it separately? It's not her fault that she got dirty.

Mom says:

Yes, of course, it’s not her fault, but she still has to wash it alone. Otherwise all our underwear will be blue. And in general, I think that this tablecloth can no longer be washed. I'll probably have to paint it blue.

Girls say:

Oh, how beautiful it will be!

No,” says mom, “I think it won’t be very beautiful.” If it were really beautiful, then people would probably put blots on the tablecloth every day.

Then he says:

Well, enough chatting, take a rag each and let's go wash the floor.

Girls say:

For real?

Mom says:

What did you think? You've already washed it like a toy, now let's do it for real.

And so the girls began to really clean the floor.

Mom gave them each a corner and said:

Watch how I wash, and you wash too. Where you have washed it, do not walk around clean... Do not leave puddles on the floor, but wipe them dry. Well, let's start once or twice!..

Mom rolled up her sleeves, tucked in the hem and went to plow with a wet rag. Yes, so cleverly, so quickly that the girls can barely keep up with her. And of course, they don’t do it as well as their mother. But still they try. The squirrel even got up on her knees to make it more comfortable.

Mom tells her:

Squirrel, you should lie down on your stomach. If you get so dirty, then we will have to wash you in the trough later.

Then he says:

Well, please run to the kitchen and see if the water in the laundry bin is boiling.

Squirrel says:

How can you tell whether it is boiling or not boiling?

Mom says:

If it gurgles, it means it’s boiling; If it doesn’t gurgle, it means it hasn’t boiled yet.

The squirrel ran into the kitchen and came running:

Mommy, gurgling, gurgling!

Mom says:

It’s not mommy who’s gurgling, but the water, probably, who’s gurgling?

Then mom came out of the room to get something, Squirrel to Tamara and said:

You know? And I saw oranges!

Tamara says:

In a net in which the meat hangs. Do you know how much? As many as three.

Tamara says:

Yes. Now we'll have oranges. Wait.

Then mom comes and says:

Well, scrubbers, take the buckets and rags - let's go to the kitchen to wash the clothes.

Girls say:

For real?

Mom says:

Now you will do everything for real.

And the girls, together with their mother, actually washed the clothes. Then they really rinsed it. They really squeezed it out. And they actually hung him in the attic on ropes to dry.

And when they finished working and returned home, their mother fed them lunch. And never in their lives had they eaten with such pleasure as on that day. They ate soup, porridge, and black bread sprinkled with salt.

And when they had dinner, mom brought a net from the kitchen and said:

Well, now you can probably get an orange each.

Girls say:

Who wants the third one?

Mom says:

Oh, how's that? Do you already know that there is a third one?

Girls say:

And the third one, mommy, do you know who? The third - the biggest - is for you.

“No, daughters,” said the mother. - Thank you. Perhaps even the smallest one is enough for me. After all, today you worked twice as hard as I did. Is not it? And the floor was washed twice. And the tablecloth was washed twice...

Squirrel says:

But the ink was spilled only once.

Mom says:

Well, you know, if you had spilled ink twice, I would have punished you like that...

Squirrel says:

Yes, but you didn’t punish after all?

Mom says:

Wait, maybe I’ll punish you after all.

But the girls see: no, now she won’t punish her if she didn’t punish her before.

They hugged their mother, kissed her deeply, and then thought and chose for her - although not the biggest, but still the best orange.

And they did the right thing.

Alexey Ivanovich Panteleev

(L. Panteleev)

Stories about Belochka and Tamara

Spanish caps

Big Wash

One mother had two girls.

One girl was small, and the other was bigger. The little one was white, and the bigger one was black. The little white one was called Belochka, and the little black one was called Tamara.

These girls were very naughty.

In the summer they lived in the country.

So they come and say:

Mom, mom, can we go to the sea and swim?

And mom answers them:

Who will you go with, daughters? I can't go. I'm busy. I need to cook lunch.

And we, they say, will go alone.

How are they alone?

Yes so. Let's hold hands and let's go.

Won't you get lost?

No, no, we won’t get lost, don’t be afraid. We all know the streets.

Well, okay, go, says mom. - But just look, I forbid you to swim. You can walk barefoot on water. Please play in the sand. But swimming is a no-no.

The girls promised her that they would not swim.

They took a spatula, molds and a small lace umbrella with them and went to the sea.

And they had very elegant dresses. Belochka had a pink dress with a blue bow, and Tamara had a pink dress, and a pink bow. But they both had exactly the same blue Spanish caps with red tassels (376).

As they walked down the street, everyone stopped and said:

Look what beautiful young ladies are coming!

And the girls enjoy it. They also opened an umbrella over their heads to make it even more beautiful.

So they came to the sea. First they started playing in the sand. They began to dig wells, cook sand pies, build sand houses, sculpt sand men...

They played and played - and they became very hot.

Tamara says:

You know what, Squirrel? Let's go for a swim!

And Squirrel says:

What are you doing! After all, my mother didn’t allow us.

“Nothing,” says Tamarochka. - We're going slowly. Mom won't even know.

The girls were very naughty.

So they quickly undressed, folded their clothes under a tree and ran into the water.

While they were swimming there, a thief came and stole all their clothes. He stole a dress, and stole pants, and shirts, and sandals, and even stole Spanish caps with red tassels. He left only a small lace umbrella and molds. He doesn’t need an umbrella - he’s a thief, not a young lady, and he simply didn’t notice the mold. They were lying to the side - under a tree.

But the girls didn’t see anything.

They swam there - ran, splashed, swam, dived...

And at that time the thief was dragging their laundry.

The girls jumped out of the water and ran to get dressed. They come running and see there is nothing: no dresses, no pants, no shirts. Even the Spanish caps with red tassels were gone.

Girls think:

“Maybe we came to the wrong place? Maybe we undressed under a different tree?”

But no. They see - the umbrella is here, and the molds are here.

So they undressed here, under this tree.

And then they realized that their clothes had been stolen.

They sat down under a tree on the sand and began to sob loudly.

Squirrel says:

Tamarochka! Darling! Why didn't we listen to mommy? Why did we go swimming? How will you and I get home now?

But Tamarochka herself doesn’t know. After all, they don’t even have panties left. Will they really have to go home naked?

And it was already evening. It has become too cold. The wind began to blow.

The girls see that there is nothing to do, they have to go. The girls were cold, blue, and trembling.

They thought, sat, cried and went home.

But their house was far away. It was necessary to go through three streets.

People see: two girls are walking down the street. One girl is small, and the other is bigger. The little girl is white, and the bigger one is black. The little white one is carrying an umbrella, and the little black one is holding a net with molds.

And both girls go completely naked.

And everyone looks at them, everyone is surprised, they point fingers.

Look, they say, what funny girls are coming!

And this is unpleasant for girls. Isn’t it nice when everyone points fingers at you?!

Suddenly they see a policeman standing on the corner. His cap is white, his shirt is white, and even the gloves on his hands are also white.

He sees a crowd coming.

He takes out his whistle and whistles. Then everyone stops. And the girls stop. And the policeman asks:

What happened, comrades?

And they answer him:

Do you know what happened? Naked girls walk the streets.

He says:

What is this? A?! Who allowed you, citizens, to run naked through the streets?

And the girls were so scared that they couldn’t say anything. They stand and sniffle as if they have a runny nose.

The policeman says:

Don't you know that you can't run naked in the streets? A?! Do you want me to take you to the police now for this? A?

And the girls got even more scared and said:

No, we don't want to. Do not do it, Please. It's not our fault. We were robbed.

Who robbed you?

Girls say:

We do not know. We were swimming in the sea, and he came and stole all our clothes.

Oh, that's how it is! - said the policeman.

Then he thought, put the whistle back and said:

Where do you live, girls?

They say:

We're just around that corner - we live in a little green house.

Well, that’s it,” said the policeman. - Then run quickly to your little green dacha. Put on something warm. And never run naked through the streets again...

The girls were so happy that they didn’t say anything and ran home.

Meanwhile, their mother was setting the table in the garden.

And suddenly she sees her girls running: Belochka and Tamara. And both of them are completely naked.

Mom was so scared that she even dropped the deep plate.

Mom says:

Girls! What's wrong with you? Why are you naked?

And Squirrel shouts to her:

Mommy! You know, we were robbed!!!

How did you get robbed? Who stripped you?

We undressed ourselves.

Why did you undress? - asks mom.

But the girls can’t even say anything. They stand and sniffle.

What are you doing? - says mom. - So you were swimming?

Yes, say the girls. - We swam a little.

Mom got angry and said:

Oh, you such scoundrels! Oh you naughty girls! What am I going to dress you in now? After all, all my dresses are in the wash...

Then he says:

OK then! As punishment, you will now walk like this with me for the rest of your life.

The girls got scared and said:

What if it rains?

It’s okay,” says mom, “you have an umbrella.”

And in winter?

And walk like this in winter.

The squirrel cried and said:

Mommy! Where am I going to put my handkerchief? I don't have a single pocket left.

Suddenly the gate opens and a policeman enters. And he’s carrying some kind of white bundle.

He says:

Are these the girls who live here and run around the streets naked?

Mom says:

Yes, yes, comrade policeman. Here they are, these naughty girls.

The policeman says:

Then there's this. Then get your things quickly. I caught the thief.

The policeman untied the knot, and then - what do you think? All their things are there: a blue dress with a pink bow, and a pink dress with a blue bow, and sandals, and stockings, and panties. And even handkerchiefs are in the pockets.

Where are the Spanish caps? - asks Squirrel.

“I won’t give you the Spanish caps,” says the policeman.

And why?

And because,” says the policeman, “only very good children can wear such hats... And you, as I see, are not very good...

Big Wash

One day my mother went to the market to buy meat. And the girls were left alone at home. When leaving, mom told them to behave well, not to touch anything, not to play with matches, not to climb on window sills, not to go on the stairs, not to torture the kitten. And she promised to bring them each an orange.

The girls chained the door behind their mother and thought: “What should we do?” They think: “The best thing is to sit down and draw.” They took out their notebooks and colored pencils, sat down at the table and drew. And more and more people are drawing oranges. After all, you know, it’s very easy to draw them: I smeared some potatoes, painted them with a red pencil and - the job is done - an orange.

Then Tamara got tired of drawing, she said:

You know, let's write better. Do you want me to write the word “orange”?

Write,” says Squirrel.

Tamarochka thought, tilted her head a little, drooled on her pencil and - done - wrote:

And Squirrel also scratched two or three letters that she could.

Then Tamarochka says:

And I can write not only with a pencil, but also with ink. Do not believe? Do you want me to write?

Squirrel says:

Where will you get the ink?

And on dad's table - as much as you want. A whole jar.

Yes,” says Squirrel, “but mom didn’t allow us to touch it on the table.”

Tamara says:

Just think! She didn't say anything about ink. These aren't matches, they're ink.

And Tamara ran to her father’s room and brought ink and a pen. And she began to write. And although she knew how to write, she wasn’t very good. She began to dip the feather into the bottle and knocked the bottle over. And all the ink spilled onto the tablecloth. And the tablecloth was clean, white, just laid.

The girls gasped.

The squirrel almost fell from the chair to the floor.

Oh,” he says, “oh... oh... what a spot!..

And the spot is getting bigger and bigger, growing and growing. There was a blot on almost half the tablecloth.

The squirrel turned pale and said:

Oh, Tamarochka, how will we get it!

And Tamarochka herself knows that she will get there. She is also standing - almost crying. Then she thought, scratched her nose and said:

You know, let's say that it was the cat who knocked over the ink!

Squirrel says:

Yes, but it’s not good to lie, Tamarochka.

I myself know that it’s not good. What should we do then?

Squirrel says:

You know? Let's better wash the tablecloth!

Tamara even liked it. She says:

Let's. But what should I wash it with?

Squirrel says:

Come on, you know, in the doll bath.

Stupid. Will a tablecloth fit into a doll's bath? Well, bring the trough here!

The present?..

Well, of course, it's real.

The squirrel was scared. Speaks:

Tamara, after all, my mother didn’t allow us...

Tamara says:

She didn't say anything about the trough. The trough is not matches. Come on, come quickly...

The girls ran to the kitchen, took the trough off the nail, poured water into it from the tap and dragged it into the room. They brought a stool. They placed the trough on a stool.

The squirrel is tired - she can barely breathe.

But Tamara doesn’t let her rest.

“Well,” he says, “bring the soap quickly!”

Squirrel ran. Brings soap.

I still need some blue. Well, bring the blue!

Squirrel ran to look for the blue. Can't find it anywhere.

Comes running:

No blue.

And Tamarochka has already taken the tablecloth off the table and is lowering it into the water. It's scary to put a dry tablecloth into wet water. I dropped it anyway. Then he says:

No need for blue.

Squirrel looked, and the water in the trough was blue.

Tamara says:

You see, it’s even good that the stain was placed. Can be washed without bluing.

Then he says:

Oh, Squirrel!

What? - says Squirrel.

The water is cold.

So what?

Clothes cannot be washed in cold water. When cold, just rinse.

Squirrel says:

Well, never mind, let's rinse then.

Squirrel was scared: suddenly Tamarochka would force her to boil the water.

Tamara began to lather the tablecloth with soap. Then she began to squeeze her as expected. And the water is getting darker and darker.

Squirrel says:

Well, you can probably squeeze it out already.

“Well, let’s see,” says Tamarochka.

The girls pulled the tablecloth out of the trough. And there are only two small white spots on the tablecloth. And the whole tablecloth is blue.

“Oh,” says Tamarochka. - We need to change the water. Bring clean water quickly.

Squirrel says:

No, now you drag it. I also want to do laundry.

Tamara says:

What else! I put a stain on it, and I’ll wash it off.

Squirrel says:

No, now I will.

No, you won't!

No, I will!..

Squirrel began to cry and grabbed the trough with both hands. And Tamarochka grabbed the other end. And their trough swayed like a cradle or a swing.

“You better go away,” Tamarochka shouted. - Go away, honestly, otherwise I’ll throw water at you now.

The squirrel was probably afraid that it would actually splash - it jumped back, let go of the trough, and at that time Tamarochka pulled it - it tumbled, off the stool - and onto the floor. And, of course, water from it also ends up on the floor. And it flowed in all directions.

This is where the girls really got scared.

The squirrel even stopped crying out of fear.

And the water is all over the room - under the table, and under the closet, and under the piano, and under the chairs, and under the sofa, and under the bookcase, and wherever possible. Small streams even ran into the next room.

The girls came to their senses, ran around, began to fuss:

Oh! Oh! Oh!..

And in the next room at that time the kitten Fluffy was sleeping on the floor. As soon as he saw that water was flowing under him, he jumped up, meowed, and started running around the apartment like crazy:

Meow! Meow! Meow!

The girls are running and the kitten is running. The girls scream and the kitten screams. The girls don't know what to do, and the kitten doesn't know what to do either.

Tamara climbed onto a stool and shouted:

Squirrel! Get on the chair! Quicker! You'll get wet.

And Squirrel was so scared that she couldn’t even climb onto the chair. She stands there, cowering like a chicken, and just know, shaking her head:

Oh! Oh! Oh!

And suddenly the girls hear a call.

Tamara turned pale and said:

Mom is coming.

And Squirrel hears it herself. She shrank even more, looked at Tamara and said:

Well, now it will be for us...

And in the hallway again:

Once again:

“Ding! Ding!”

Tamara says:

Squirrel, dear, open, please.

Yes, thank you,” says Squirrel. - Why should I?

Well, Squirrel, well, honey, well, you’re still standing closer. I’m on a stool, and you’re on the floor after all.

Squirrel says:

I can also climb onto a chair.

Then Tamarochka saw that she still had to go open it, she jumped off the stool and said:

You know? Let's say that it was the cat who knocked over the trough!

Squirrel says:

No, it’s better, you know, let’s wipe the floor quickly!

Tamara thought and said:

Well... Let's try it. Maybe mom won't notice...

And then the girls ran in again. Tamara grabbed the wet tablecloth and let it crawl across the floor. And Squirrel runs after her like a tail, fussing and just know to yourself:

Oh! Oh! Oh!

Tamara says to her:

You better not groan, but rather quickly drag the trough to the kitchen.

The poor squirrel dragged the trough. And Tamara to her:

And take the soap at the same time.

Where is the soap?

What don't you see? There it is floating under the piano.

And the call again:

“Dz-z-zin!..”

Well, says Tamarochka. - We should probably go. I’ll go open it, and you, Squirrel, quickly wipe the floor. Make sure that not a single spot remains.

Squirrel says:

Tamara, where does the tablecloth go next? On the table?

Stupid. Why is it on the table? Shove her - you know where? Shove it further under the sofa. When it dries, we iron it and lay it down.

And so Tamarochka went to open it. She doesn't want to go. Her legs are shaking, her hands are trembling. She stopped at the door, stood, listened, sighed and asked in a thin voice:

Mommy, is that you?

Mom comes in and says:

Lord, what happened?

Tamara says:

Nothing happened.

So what’s taking you so long?.. I’ve probably been calling and knocking for twenty minutes.

“I didn’t hear,” says Tamarochka.

Mom says:

God knows what I was thinking... I thought the thieves got in or the wolves ate you.

No, says Tamarochka, no one ate us.

Mom took the net with meat into the kitchen, then returned and asked:

Where is Squirrel?

Tamara says:

Squirrel? And Squirrel... I don’t know, somewhere there, it seems... in a large room... doing something there, I don’t know...

Mom looked at Tamara in surprise and said:

Listen, Tamara, why are your hands so dirty? And there are some spots on the face!

Tamara touched her nose and said:

And we drew this.

What did you draw with charcoal or mud?

No,” says Tamarochka, “we drew with pencils.”

And mom has already undressed and goes into the large room. He enters and sees: all the furniture in the room has been moved, turned over, you can’t understand where the table is, where the chair is, where the sofa is, where the bookcase is... And under the piano Squirrel is crawling on her haunches and doing something there and crying at the top of her voice.

Mom stopped at the door and said:

Squirrel! Daughter! What are you doing there?

A squirrel leaned out from under the piano and said:

But she herself is dirty, very dirty, and her face is dirty, and there are even stains on her nose.

Tamara didn’t let her answer. Speaks:

And this is what we wanted, mommy, to help you - to wash the floor.

Mom was happy and said:

Well, thank you!..

Then she approached Belochka, leaned over and asked:

And what is it, I wonder, that my daughter washes the floor with?

She looked and grabbed her head:

Oh my God! - speaks. - Just look! After all, she washes the floor with a handkerchief!

Tamara says:

Ugh, how stupid!

And mom says:

Yes, this is really what they call helping me.

And Squirrel cried even louder under her piano and said:

It's not true, mommy. We are not helping you at all. We overturned the trough.

Mom sat down on a stool and said:

This was still missing. What trough?

Squirrel says:

The present which...Iron.

But how, I wonder, did it get here - the trough?

Squirrel says:

We washed the tablecloth.

What tablecloth? Where is she? Why did you wash it? After all, it was clean, it was only washed yesterday.

And we accidentally spilled ink on it.

It's not even easier. What kind of ink? Where did you get them?

Squirrel looked at Tamara and said:

We brought it from dad's room.

And who allowed you?

The girls looked at each other and were silent.

Mom sat, thought, frowned and said:

Well, what should I do with you now?

The girls both cried and said:

Punish us.

Mom says:

Do you really want me to punish you?

Girls say:

Not, no so much.

Why do you think I should punish you?

And because, probably, we washed the floor.

No,” says mom, “I won’t punish you for this.”

Well, then for washing the clothes.

No, says mom. - And I won’t punish you for this either. And I won’t do it for spilling ink either. And I won’t say anything about writing in ink either. But for taking an inkwell from dad’s room without asking, you really should be punished for that. After all, if you were obedient girls and didn’t go into daddy’s room, you wouldn’t have to wash the floor, wash the clothes, or overturn the trough. And at the same time, you wouldn’t have to lie. After all, in fact, Tamara, don’t you know why your nose is dirty?

Tamara says:

I know of course.

So why didn't you tell me right away?

Tamara says:

I was afraid.

But this is bad, says mom. - If you manage to cause trouble, you will also be able to answer for your sins. If you made a mistake, don’t run away with your tail between your legs, but correct it.

“We wanted to fix it,” says Tamarochka.

We wanted to, but we couldn’t,” says my mother.

Then she looked and said:

And where, I don’t see, is the tablecloth?

Squirrel says:

It's under the sofa.

What is she doing there - under the sofa?

She's drying there with us.

Mom pulled out the tablecloth from under the sofa and sat down on the stool again.

God! - speaks. - My God! It was such a cute tablecloth! And look what it has become. After all, this is not a tablecloth, but some kind of doormat.

The girls cried even louder, and mom said:

Yes, my dear daughters, you have caused me trouble. I was tired, I thought I’d rest; I was just going to do a lot of laundry next Saturday, but apparently I’ll have to do this now. Come on, failed laundresses, take off your dresses!

The girls were scared. They say:

For what? And then, they don’t wash clothes in clean dresses, don’t wash floors, and don’t do any work at all. Put on your dressing gowns and quickly follow me to the kitchen...

While the girls were changing clothes, mom managed to light the gas in the kitchen and put three large pots on the stove: in one there was water to wash the floor, in the second one there was boiling clothes, and in the third one, separately, there was a tablecloth.

Girls say:

Why did you put it separately? It's not her fault that she got dirty.

Mom says:

Yes, of course, it’s not her fault, but she still has to wash it alone. Otherwise all our underwear will be blue. And in general, I think that this tablecloth can no longer be washed. I'll probably have to paint it blue.

Girls say:

Oh, how beautiful it will be!

No,” says mom, “I think it won’t be very beautiful.” If it were really beautiful, then people would probably put blots on the tablecloth every day.

Then he says:

Well, enough chatting, take a rag each and let's go wash the floor.

Girls say:

For real?

Mom says:

What did you think? You've already washed it like a toy, now let's do it for real.

And so the girls began to really clean the floor.

Mom gave them each a corner and said:

Watch how I wash, and you wash too. Where you have washed it, do not walk around clean... Do not leave puddles on the floor, but wipe them dry. Well, one or two - let's start!..

Mom rolled up her sleeves, tucked in the hem and went to plow with a wet rag. Yes, so cleverly, so quickly that the girls can barely keep up with her. And of course, they don’t do it as well as their mother. But still they try. The squirrel even got up on her knees to make it more comfortable.

Mom tells her:

Squirrel, you should lie down on your stomach. If you get so dirty, then we will have to wash you in the trough later.

Then he says:

Well, please run to the kitchen and see if the water in the laundry bin is boiling.

Squirrel says:

How can you tell whether it is boiling or not boiling?

Mom says:

If it gurgles, it means it’s boiling; If it doesn’t gurgle, it means it hasn’t boiled yet.

The squirrel ran into the kitchen and came running:

Mommy, gurgling, gurgling!

Mom says:

It’s not mommy who’s gurgling, but the water, probably, who’s gurgling?

Then mom came out of the room to get something, Squirrel to Tamara and said:

You know? And I saw oranges!

Tamara says:

In a net in which the meat hangs. Do you know how much? As many as three.

Tamara says:

Yes. Now we'll have oranges. Wait.

Then mom comes and says:

Well, scrubbers, take the buckets and rags - let's go to the kitchen to wash the clothes.

Girls say:

For real?

Mom says:

Now you will do everything for real.

And the girls, together with their mother, actually washed the clothes. Then they really rinsed it. They really squeezed it out. And they actually hung him in the attic on ropes to dry.

And when they finished working and returned home, their mother fed them lunch. And never in their lives had they eaten with such pleasure as on that day. They ate soup, porridge, and black bread sprinkled with salt.

And when they had dinner, mom brought a net from the kitchen and said:

Well, now you can probably get an orange each.

Girls say:

Who wants the third one?

Mom says:

Oh, how's that? Do you already know that there is a third one?

Girls say:

And the third one, mommy, do you know who? The third - the biggest - is for you.

“No, daughters,” said the mother. - Thank you. Perhaps even the smallest one is enough for me. After all, today you worked twice as hard as I did. Is not it? And the floor was washed twice. And the tablecloth was washed twice...

Squirrel says:

But the ink was spilled only once.

Mom says:

Well, you know, if you had spilled ink twice, I would have punished you like that...

Squirrel says:

Yes, but you didn’t punish after all?

Mom says:

Wait, maybe I’ll punish you after all.

But the girls see: no, now she won’t punish her if she didn’t punish her before.

They hugged their mother, kissed her deeply, and then thought and chose for her - although not the biggest, but still the best orange.

And they did the right thing.

1938–1947

Stories, poems, fairy tales

Fun tram


Bring the chairs here
Bring a stool
Find the bell
Give me some ribbon!..
Today there are three of us,
Let's arrange
Very real
Ringing,
Thundering,
Very real
Moscow
Tram.


I will be the conductor
He will be a counselor
And you are a stowaway for now
Passenger.
Put your foot down
On this bandwagon
Get on the platform
So tell me:


- Comrade conductor,
I'm going on business
On an urgent matter
To the Supreme Council.
Take a coin
And give me for it
The best one for me
Tram
Ticket.
I'll give you a piece of paper
And you give me a piece of paper,
I'll pull the ribbon
I'll say:
- Go!..


Pedal leader
He will press at the piano,
And slowly
Tro -
   no
Our
   real,
Like the sun shining,
Like a thundering storm,
Very real
Moscow
Tram.


Then she looked and said:

And where, I don’t see, is the tablecloth?

Squirrel says:

It's under the sofa.

What is she doing there - under the sofa?

She's drying there with us.

Mom pulled out the tablecloth from under the sofa and sat down on the stool again.

God! - speaks. - My God! It was such a cute tablecloth! And look what it has become. After all, this is not a tablecloth, but some kind of doormat.

The girls cried even louder, and mom said:

Yes, my dear daughters, you have caused me trouble. I was tired, I thought I’d rest; I was just going to do a lot of laundry next Saturday, but apparently I’ll have to do this now. Come on, failed laundresses, take off your dresses!

The girls were scared. They say:

For what? And then, they don’t wash clothes in clean dresses, don’t wash floors, and don’t do any work at all. Put on your dressing gowns and quickly follow me to the kitchen...

While the girls were changing clothes, mom managed to light the gas in the kitchen and put three large pots on the stove: in one there was water to wash the floor, in the second to boil the laundry, and in the third, separately, a tablecloth.

Girls say:

Why did you put it separately? It's not her fault that she got dirty.

Mom says:

Yes, of course, it’s not her fault, but she still has to wash it alone. Otherwise all our underwear will be blue. And in general, I think that this tablecloth can no longer be washed. I'll probably have to paint it blue.

Girls say:

Oh, how beautiful it will be!

No,” says mom, “I think it won’t be very beautiful.” If it were really beautiful, then people would probably put blots on the tablecloth every day.

Then he says:

Well, enough chatting, take a rag each and let's go wash the floor.

Girls say:

For real?

Mom says:

What did you think? You've already washed it like a toy, now let's do it for real.

And so the girls began to really clean the floor.

Mom gave them each a corner and said:

Watch how I wash, and you wash too. Where you have washed it, do not walk around clean... Do not leave puddles on the floor, but wipe them dry. Well, let's start once or twice!..

Mom rolled up her sleeves, tucked in the hem and went to plow with a wet rag. Yes, so cleverly, so quickly that the girls can barely keep up with her. And of course, they don’t do it as well as their mother. But still they try. The squirrel even got up on her knees to make it more comfortable.

Mom tells her:

Squirrel, you should lie down on your stomach. If you get so dirty, then we will have to wash you in the trough later.

Then he says:

Well, please run to the kitchen and see if the water in the laundry bin is boiling.

Squirrel says:

How can you tell whether it is boiling or not boiling?

Mom says:

If it gurgles, it means it’s boiling; If it doesn’t gurgle, it means it hasn’t boiled yet.

The squirrel ran into the kitchen and came running:

Mommy, gurgling, gurgling!

Mom says:

It’s not mommy who’s gurgling, but the water, probably, who’s gurgling?

Then mom came out of the room to get something, Squirrel to Tamara and said:

You know? And I saw oranges!

Tamara says:

In a net in which the meat hangs. Do you know how much? As many as three.

Tamara says:

Yes. Now we'll have oranges. Wait.

Then mom comes and says:

Well, scrubbers, take the buckets and rags - let's go to the kitchen to wash the clothes.

Girls say:

For real?

Mom says:

Now you will do everything for real.

And the girls, together with their mother, actually washed the clothes. Then they really rinsed it. They really squeezed it out. And they actually hung him in the attic on ropes to dry.

And when they finished working and returned home, their mother fed them lunch. And never in their lives had they eaten with such pleasure as on that day. They ate soup, porridge, and black bread sprinkled with salt.

And when they had dinner, mom brought a net from the kitchen and said:

Well, now you can probably get an orange each.

Girls say:

Who wants the third one?

Mom says:

Oh, how's that? Do you already know that there is a third one?

Girls say:

And the third one, mommy, do you know who? The third - the biggest - is for you.

“No, daughters,” said the mother. - Thank you. Perhaps even the smallest one is enough for me. After all, today you worked twice as hard as I did. Is not it? And the floor was washed twice. And the tablecloth was washed twice...

Squirrel says:

But the ink was spilled only once.

Mom says:

Well, you know, if you had spilled ink twice, I would have punished you like that...

Squirrel says:

Yes, but you didn’t punish after all?

Mom says:

Wait, maybe I’ll punish you after all.

But the girls see: no, now she won’t punish her if she didn’t punish her before.

They hugged their mother, kissed her deeply, and then thought and chose for her - although not the biggest, but still the best orange.

And they did the right thing.

NOTES

STORIES ABOUT SQUIRREL AND TAMAROCHKA

Several years before the war, Panteleev lived at a dacha in Razliv near Leningrad. His little niece Irina (the heroine of the story “The Letter “You””) lived with him. L. Panteleev composed for her all sorts of funny stories about two naughty girls. Then I wrote them down. In 1940, the book “Squirrel and Tamarochka” was published; it contained three stories - “At the Sea”, “Spanish Caps”, “In the Forest”. In 1947, Panteleev wrote another story, “The Big Wash,” which he first published in the magazine “Murzilka.”

The writer knows children's lives well. It would seem, what kind of conflicts can there be at the age of five or six? Meanwhile, they happen all the time, and their cause is insufficient life experience guys: it seems to them that they can do everything that adults do, and with the same success.

Squirrel and Tamarochka - the heroines of L. Panteleev - are also characterized by boundless faith in their capabilities, which is why they have misunderstandings with their mother.

Violating her prohibitions, the girls find themselves in a funny situation (“At the Sea”), and they become truly scared (“In the Forest”). They also paid for their ineptitude (“The Big Laundry”). Raising his heroines either with laughter, or with fear, or with real work, Panteleev helps them master norms of behavior.

In "Stories about Squirrel and Tamara" there is a real element of children's life, precisely observed characters and pervasive humor. Moreover, the events are given, as A.N. Tolstoy said, “in the scale and manner of perception of readers,” when you can seriously disperse the clouds with your hands or count incredible adventure meeting a calf in the forest.

“Stories about Squirrel and Tamara” were published many times as part of collections and separately.

Squirrel and Tamarochka became heroines of several television films. There is also a filmstrip called "The Big Wash".

P. 376. “Identical blue Spanish caps with red tassels.” - Such headdresses, reminiscent of a cap, were worn by soldiers of the Republican army during the fascist rebellion in Spain (1936-1939). L. Panteleev talks about this fact: at the end of 1936, an evening concert was organized in the Leningrad Philharmonic in favor of Spanish orphans. Panteleev suggested selling caps with tassels at the evening. He took out a photograph of Republican fighters, and for several evenings the writers' wives sewed these hats. Soviet children soon began to wear such caps as a sign of solidarity with the patriots of Spain.

G. Antonova, E. Putilova