Я вас любил литературное направление. «Я вас любил: любовь ещё, быть может…» А. Пушкин. Анализ стихотворения Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»

Стихотворение было написано в 1829 году, посвящено Анне Алексеевне Олениной.

«Я вас любил: любовь еще, быть может...» - одно из самых известных стихотворений Пушкина о любви. Чувство лирического героя - высшее проявление любви, направленной прежде всего на возлюбленную. Стихотворение начинается словами «Я вас любил», свидетельствующими о том, что.любовь осталась в прошлом. Но этот тезис тут же опровергается: «...любовь еще, быть может, / В душе моей угасла не совсем...». Но отнюдь не собственные, по-видимому, неразделенные чув­ства беспокоят героя. Прежде всего он желает счастья и спокойствия своей возлюбленной. Более того, чувство лирического героя так чисто, высоко и одухотворено, что он желает, чтобы любовь ее будущего избранника была такой же искренней и нежной:

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

В создании эмоциональной напряженности большую роль играет трехкратное повторение сло­восочетания «Я вас любил...», а также синтаксический параллелизм (повторы однотипных кон­струкций): «безмолвно», «безнадежно», «то робостью, то ревностью», «так искренно, так нежно». Поэт использует прием аллитерации. В первой части стихотворения повторяется согласный звук «л», придающий нежность и печальность:

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем...

А во второй части мягкий «л» меняется на сильный, резкий звук «р», символизирующий рас­ставание, разрыв: «...то робостью, то ревностью томим».

Анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

«Я вас любил… » - трудно найти в русской любовной лирике строки, более совершенные, чем эти. Признание вышло из-под пера Александра Сергеевича Пушкина в 1829 году, а впервые было опубликовано год спустя в альманахе «Северные цветы». В это время поэт познакомился с Натальей Гончаровой и предложил ей руку и сердце. Стихотворение «Я вас любил…» стало прощанием с возлюбленной, которая волновала поэта до этого. Кому же посвящено стихотворение? Есть две основные версии.

По одной из них - это Каролина Собаньская, с которой поэт повстречался еще в южной ссылке в 1821 году. Гордая светская львица занимала воображение Пушкина почти десять лет. Сохранились письма поэта к Собаньской, датированные 1830 годом. В них Александр Сергеевич умоляет женщину хотя бы о дружбе, поскольку понимает, что его любовь к красавице остается безответной. Мольбы поэта и в этот раз не были услышаны.

Но более вероятный адресат проникновенных строк - Анна Оленина, дочь президента Петербургской Академии художеств А. Н. Оленина, двоюродная сестра Анны Керн. Дом Олениных считался главным интеллектуальным салоном Петербурга. Здесь бывали Крылов, Жуковский, Грибоедов, Брюллов, Мицкевич, Щедрин, многие декабристы. Красивая, умная, прекрасно образованная Анна производила на гостей неизгладимое впечатление. Ей посвящали стихи Гнедич, Лермонтов, другие поэты. Пушкин настолько был увлечен Анной, что сделал ей предложение, но получил отказ. Тогда в альбоме Олениной и появились эти гениальные восемь строк.

В стихотворении «Я вас любил…» автор не передает свои мысли через картины природы или какого-нибудь сюжета. Лирический герой открыто говорит о своих чувствах. Неразделенная, но все равно глубокая и нежная любовь окрашена легкой грустью и заботой о женщине. Читатель видит трепетное желание поэта оградить любимую от тревог и печалей. Лирический герой желает, чтобы избранник его возлюбленной был столь же честен в своих чувствах. Возможно, в этих словах скрыта грустная ирония Пушкина. Поэт намекает, что так же «искренно» полюбить героиню не сможет никто.

Произведение написано пятистопным ямбом с перекрестной рифмовкой и чередующимися мужскими и женскими рифмами. Оно разделено на две строфы со сложным, но четким ритмом. В середине каждой строки после четвертого слога есть пауза. Все четные рифмы содержат звук «м»: совсем - ничем, томим - другим. Нечетные - звук «ж»: может - тревожит, безнадежно - нежно. Ради правильной рифмы Пушкин ушел от традиционного произношения слова «безнадёжно» , заменив ударную «ё» на более мягкую гласную «е».

Большую выразительность стихотворению придают внутренние рифмы: «безмолвно, безнадежно» , «то робостью, то ревностью» . Строгий ритмический рисунок «нарушает» только анафора «Я вас любил». Но этот повтор нисколько не влияет на красивое звучание стихотворения, а лишь выделяет его главную мысль.

В лирической миниатюре Пушкин мастерски использовал инверсию: «быть может» , «в душе моей» , «печалить вас» , «любимой быть» . С ее помощью легче постичь особую глубину чувств героя. В качестве метафоры выступает вся первая строфа, в которой говорится о любви. Она «угасла не совсем» , «больше не тревожит» . Фразеологический оборот «дай вам Бог» дополняет палитру художественных средств стихотворения.

Основную смысловую нагрузку в произведении несут глаголы: «любил» , «угасла» , «печалить» , «тревожит» , «быть» . С их помощью выстраивается логическая цепочка всего повествования - история неразделенной любви. Эпитеты выступают в форме наречий: «безмолвно» , «безнадежно» , «искренно» , «нежно» . Удачно использовал Пушкин и аллитерацию. В первой строфе доминирует звук «л», передающий мотив грусти и нежности, во второй - звуки «р» и «б», которые символизируют расставание.

При столь совершенной структуре текста неудивительно, что стихотворение не раз было положено на музыку. Первый романс появился даже раньше, чем был опубликован текст. Его автором стал знакомый Пушкина Ф. Толстой, который получил стихотворение в рукописном виде от самого автора. Позже музыку к произведению сочинили Шереметьев, Алябьев, Даргомыжский, Варламов, Метнер, другие композиторы.

Лаконичность в использовании выразительных средств и краткость формы способствовали глубокому содержанию стихотворения. «Слов немного, но… они так точны, что обозначают все», - восхитился этим вечным памятником любви Николай Гоголь. Сложно с ним не согласиться.

Александр Сергеевич Пушкин всегда восхищался женщинами, относился к ним с особым чувством, считал их прекрасными созданиями. В его любовной лирике имеются стихотворения, посвященные разным женщинам. Но все его признания звучат как музыка - настолько они прекрасны. Поэтому неудивительно, что стихотворение "Я вас любил", анализ которого представлен ниже, было положено на музыку и стало красивым романсом.

Любовь к польской красавице

Анализ стихотворения "Я вас любил" следует начать со знакомства с образом той женщины, которой были посвящены эти строки. Никто точно не может ответить на этот вопрос, потому что поэт не оставил в бумагах ни одного намека на имя его возлюбленной. По одной из версий, стихотворение, датированное 1829 годом, посвящено польской светской львице, Каролине Собаньской.

Их знакомство произошло в 1821 году. И гордая польская красавица сразу завоевала сердце пылкого поэта. Пушкин находился в тот период в южной ссылке. Александр Сергеевич был влюблен в польскую княжну на протяжении почти 10 лет. Были найдены письма, датированные 1830 годом, в которых он просил у Собаньской хотя бы дружбы. Потому что понимал, что ответного чувства ему от нее не добиться.

Чувство к интеллектуальной девушке

Анализ стихотворения "Я вас любил" следует продолжить со знакомства со второй возлюбленной, которой поэт мог посвятить это любовное послание. Речь идет об Анне Олениной. Девушка покорила Пушкина не столько своей красотой или грацией, а острым умом и умением парировать шуткам поэта. Дом семейства Олениных считался интеллектуальным салоном Петербурга.

На вечерах, устраиваемых ими, собирались все просвещенные люди, люди искусства, многие декабристы были вхожи к ним в дом. Анне посвящали стихи многие поэты того времени. Пушкин был покорен красотой и образованностью Олениной. Он был ею настолько увлечен, что сделал предложение, но девушка ответила ему отказом. После этого случая в ее альбоме и появилось это любовное послание.

Сюжет произведения

Следующий пункт анализа стихотворения "Я вас любил" - это его сюжет. Он прост: лирический герой влюбился в даму, но не получил ответного чувства. Пусть любовь и была неразделенной, он все равно с нежностью и заботой относится к своей возлюбленной. Искренность его чувств подтверждается пожеланием ей, чтобы тот, кого она выберет, относился к ней так же, как и он.

Но в этом пожелании можно увидеть иронию. Герой уверен, что так сильно и искренне, как он, полюбить ее не сможет никто.

Звуко-ритмическая сторона произведения

В анализе стихотворения Пушкина "Я вас любил" следует отметить, что оно написано пятистопным ямбом, с использованием перекрестной рифмовкой и чередования мужской и женской рифм. Стихотворение состоит из двух строф с четким ритмом.

В четных рифмах повторяется звук "М", а в нечетных - звук "Ж". Интересная особенность: чтобы рифма была правильной, поэт заменил гласную "Ё" на "Е" в слове "безнадежно". Это добавило строке плавность и мягкость. Дополнительную выразительность посланию придают внутренние рифмы. Из строгой ритмической композиции выбивается только фраза "Я вас любил". Но от этого послание не становится менее прекрасным, а поэт только подчеркнул цель, с какою он его писал.

Литературные тропы

В анализе стихотворения "Я вас любил" по плану - литературные тропы и средства выразительности, которые использовал поэт в написании послания. В своем маленьком лирическом творении Александр Сергеевич прекрасно обыграл инверсию. Этот троп только подчеркнул силу и глубину чувства героя. Метафорой можно назвать всю первую строфу, в которой герой описывает свою любовь.

Фразеологический оборот, который упоминается в последней строке, не только добавляет выразительности, но и показывает, что у героя особое, доверительное чувство к возлюбленной. Интересной деталью данного стихотворения является то, что большинство глаголов употребляется в прошедшем времени. Герой осознает, что прекрасное чувство уже не вернуть, а счастливые мгновения, связанные с его любовью, остались в прошлом. Использование глаголов позволило выстроить логическую цепочку истории любви.

Чтобы усилить эмоциональную окраску строк, поэт использует прием аллитерации. В первой строфе повторяется звук "Л" - это добавляет повествованию мягкость, музыкальность, нежность. Во второй же части этот звук меняется на резкий и взрывной "Р" - герой говорит о тяжелом для него расставании со своей возлюбленной. Точно подобранные эпитеты характеризуют чувство героя и добавляют его посланию еще больше эмоциональной окраски.

В анализе стихотворения "Я вас любил" любовь занимает центральное место. Потому что если бы поэт не испытал такого чувства, то в литературе не было бы такого прекрасного лирического произведения. А из-за музыкальности его строк многие композиторы написали на это послание романс. Поэт выразил в нем все то, что он чувствовал, так тонко и точно, что получилось удивительное по красоте творение.

«Я вас любил…» А.С.Пушкина (1829 г.) – образец любовной лирики автора. Это стихотворение — целый мир, где царствует любовь. Она безгранична и чиста.

Все строки в поэтической работе напоены нежностью, светлой грустью и благоговением. Неразделенная любовь поэта лишена какого-либо эгоизма. (Текст «Я вас любил…» А.С.Пушкина смотрите в конце текста). Он по-настоящему любит женщину, о которой идёт речь в произведении, проявляет заботу о ней, не хочет волновать её своими признаниями. И лишь желает, чтобы её будущий избранник любил её также нежно и сильно, как он сам.

Проводя анализ «Я вас любил…», можно сказать, что это лирическое стихотворение созвучно с другой поэтической работой Пушкина — «На холмах Грузии». Тот же объем, та же чёткость рифм, часть из которых просто повторяется (в обеих работах, например, рифмуется: «может» — «тревожит»); одинаковый структурный принцип, простота выражения, соблюдение насыщенности словесными повторами. Там: «тобою, тобой, одной тобой», здесь трижды: «Я вас любил…». Все это придаёт обеим поэтическим работам необыкновенный лиризм, искрящуюся музыкальность.

Кто та, к кому обращены строки в «Я вас любил», не совсем ясно. Вполне возможно, что это А.А.Оленина. Но, скорее всего, для нас это останется тайной.

Развития лирической темы в поэтическом произведении не происходит. Поэт говорит о своей любви в прошедшем времени. Все мысли поэта не о себе, а о ней. Не дай бог, он потревожит её своей настойчивостью, причинит какое-либо беспокойство, любя её. «Я не хочу печалить вас ничем…»

Стихотворение «Я вас любил…» исполнено в сложном, четком ритме. У него тонкая «синтаксическая, интонационная и звуковая структура». Размер этого лирического произведения – пятистопный ямб. За исключением двух случаев, ударения в каждой строке падают на второй, четвертый, шестой и десятый слоги. Четкость и упорядоченность ритм еще более усиливается от того, что в каждой строке после четвертого слога, есть отчетливая пауза. Уникальной кажется способность Пушкина при предельной стройности и организованности ритма, создать текст абсолютно естественный.

Слова «безмолвно – безнадежно», «робостью – ревностью» — это рифмы, но настолько органично вписавшиеся, что это совершенно незаметно.

Симметрична и упорядочена система рифм. «Все нечетные рифмы инструментированы на звук «ж»: «быть может, тревожит, безнадежно, нежно», а все чётные – на «м»: «совсем, ничем, томим, другим ». Умно и чётко построено.

Стихотворение «Я вас любил…» — поэтическая работа, входящая в «программу любовного наследия» поэта. Она необычна тем, что все эмоции лирического героя передаются напрямую – путём непосредственного называния. Заканчивается произведение примирительно: внутреннее напряжение лирического героя спало в то время, когда он расставил для себя все точки над «i».

Стихотворение «Я вас любил…» Пушкина А.С. передаёт тончайшие оттенки нежной, всепоглощающей любви. Волнующая эмоциональность содержания, музыкальность языка, композиционная завершенность – всё это великий стих великого поэта.

Я вас любил: любовь еще, быть может

Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.

Анализ стихотворения А.С.Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может…»

Стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может…» произвело на меня хорошее впечатление. Сначала может показаться, что это очень грустное, трагическое произведение.Но я думаю, что несмотря на безответную любовь, настроение его нельзя охарактеризовать как грустное или печальное, скорее всего оно легкое и прозрачное. Этим меня и завлекло данное стихотворение.

Одно из самых знаменитых стихотворений А.С.Пушкина «Я вас любил: любовь еще, быть может…» было написано в 1829 году. Историки по сей день спорят о том, кому именно было адресовано это послание, и кто же является той таинственной незнакомкой, которая вдохновила его на создание этого произведения. По одной из версий, стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…» посвящено польской красавице Каролине Сабаньской, с которой поэт познакомился в 1821 году во время южной ссылки. В 1829 году Пушкин в последний раз видит Каролину в Санкт-Петербурге и поражается, насколько она постарела и изменилась. От былой любви не остается и следа, однако в память о былых чувствах он создает стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…». По другой версии, это произведение адресовано Анне Алексеевне Андро-Олениной, с которой поэт познакомился в Санкт-Петербурге. Пушкин лишь создавал видимость взаимоотношений, так как с ее стороны не мог рассчитывать на ответные чувства. Между молодыми людьми вскоре произошло объяснение, и графиня призналась, что видит в поэте лишь друга и занимательного собеседника. В итоге появилось на свет стихотворение «Я вас любил: любовь еще, быть может…», в которой он прощается со своей избранницей, заверяя ее в том, что пусть его любовь «вас больше не тревожит». Как считают литературоведы эти две версии того, кому было посвящено стихотворение, являются наиболее вероятными.

У данного стихотворения нет заглавия, произведение называется по первой строчке этого стиха.

Жанровая специфика данного произведения-элегия. Для этого произведения характерны мотивы печали. В элегиях этого времени преобладает любовная тематика. В стихотворении говорится о неразделенной любви, поэтому можно сказать, что вид лирики этого произведения - любовная.

Правдивость и искренность чувства, выраженного в стихотворении, приводит читателя к мысли о том, что истинную любовь невозможно уничтожить волей разума, но она только тогда станет благородным чувством, когда ею будет руководить желание сделать свою любимую счастливой, не мечтая об этом для себя.

В этом произведении проявляется удивительное по чистоте и подлинной человечности чувство, которое в данном стихотворении является смыслом жизни для лирического героя, а значит и для самого автора. В центре стихотворения переживания человека, охваченного неразделённой любовью, которая ещё живёт в душе как чувство, но смиряется по воле разума.

Первое четверостишие построено на художественном олицетворении. Лирический герой одухотворяет свою любовь, представляя её, одновременно, и частью себя, и отдельной сущностью:

Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Я не хочу печалить вас ничем.

Так поэт доказывает мысль о том, что любовь даётся человеку свыше, он не в силах ею управлять. Это стихия, которая захватывает всё существо. В последних двух строках звучит укор лирической героине. Поэту жаль, что его любовь только «тревожила». Это и является идеей произведения.

Гуманистический пафос стихотворения делает произведение заметным явлением в русской литературе. Читатель ощущает драматизм безответной и гуманной любви, которой не свойственно чувство уязвлённого самолюбия. Напротив, лирический субъект исполнен заботой, желанием видеть предмет своей любви счастливым с другим.

Все стихотворение мысленно можно разделить на четыре части, в каждой из которых заключается свой смысл. Поэт говорит о своей любви в прошедшем времени.

Я вас любил: любовь еще, быть может

В душе моей угасла не совсем;

И это продиктовано мыслями не о себе, а о ней, нежной заботой о том, чтобы своей настойчивой любовью ничем не потревожить любимую, не причинить ей хотя бы тень какого-то огорчения.

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

В этих строчках говорится о том, что писатель испытывал к той девушке настоящие, искренние чувства.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Но не смотря на то, что поэт любит ее, в завершении своего стихотворения, он желает ей встретить свою любовь, того человека, который полюбит ее, возможно так же сильно, как и он.

Лирический герой в этом стихотворении -- человек благородный, самоотверженный, готовый оставить любимую женщину. Поэтому стихотворение пронизано чувством огромной любви в прошлом и сдержанным, бережным отношением к любимой женщине в настоящем. Он по-настоящему любит эту женщину, заботится о ней, не хочет тревожить и печалить ее своими признаниями, желает, чтобы любовь к ней ее будущего избранника была такой же искренней и нежной, как любовь поэта.

Я вас любил: любовь еще, быть может,

В душе моей угасла не совсем…

А во второй части мягкий «л» меняется на сильный, резкий звук «р», символизирующий разрыв:

…То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно…

стихотворение пушкин композиционный жанровый

Стихотворение исполнено в строгом ритме, обладает тонкой интонационной и звуковой структурой. Оно написано двусложным размером - пятистопным ямбом. Стройность ритма еще более возрастает от того, что в каждой строке после четвертого слога есть отчетливая пауза, так называемая цезура.

Рифма в стихотворении перекрёстная (1 - 3 строка, 2 - 4 строка), с чередованием женской и мужской рифм: «может - тревожит», «совсем - ничем». А как симметрична и упорядочена система рифм! Все нечетные рифмы как бы настроены на звук "ж»: "быть может, тревожит, безнадежно, нежно», а все четные - на звук "м»: "совсем, ничем, томим, другим».

Пушкин использует композиционный прием анафору: он трижды повторяет фразу: “Я вас любил”.Эта фраза передает глубину чувства, переживаний человека, расставшегося с любимой женщиной.В создании эмоциональной напряженности большую роль играет синтаксический параллелизм: «безмолвно», «безнадежно», «то робостью, то ревностью», «так искренно, так нежно». Эти повторы создают многообразие лирического волнения и одновременно элегическую наполненность поэтического монолога.

Образ высокого чувства создаётся поэтом предельно лаконичными художественными средствами. В тексте всего одна метафора -- “любовь угасла”, практически нет других тропов. Поэтому художественная образность стихотворения связана с динамикой любовного чувства в прошлом, настоящем и будущем: “любил” -- “не тревожит” -- “любимой быть”.

Стихотворение Пушкина является одним из замечательнейших произведений русской литературы. Оно положено на музыку, а это одна из высших похвал поэту, которые только могут быть.