Минимальная предельная единица плана содержания. Значение слова сема в лингвистическом энциклопедическом словаре. Коннотация. Коннотативные компоненты в слове

Различных сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности. Сема является операциональной единицей компо­нент­но­го анализа (см. Компонентного анализа метод) при исследовании семантического поля слов и лексико-семан­ти­че­ских вариантов слов и установлении их сходства и различия. Она реализуется как компонент семемы - элементарного значения слова (лексико-семанти­че­ско­го варианта слова). В отличие от семы семема - единица плана содержания более высокого уровня: будучи социально обуслов­лен­ной, она выступает как содержательная сторона языковой единицы на коммуникативном уровне.

Структура семемы обнаруживается благодаря сведе́нию содержания значения к его простей­шим составляющим - семам. Семы как конструктивные компоненты значения не одинаковы по своему характеру и иерархическому статусу, так как отражаемые ими объективные свойства предметов и явлений имеют разную значимость для систематизации и различения внеязыковых объектов.

Центральной и иерархически главной в структуре семемы является архисема - родовая интегри­ру­ю­щая сема, свой­ствен­ная всем единицам определённого класса и отражающая их общие категори­аль­ные свойства и признаки. В лексическом значении слова «отец» (‘мужчина по отношению к своим детям’), как и во всех других терминах родства, выделяется архисема ⟨родственник⟩. С помощью дифференциальных сем описываются различия единиц семантического поля. Это семы видовые. Так, все пять сем, образующих главное лексическое значение слова «отец», а именно: ⟨мужской пол⟩, ⟨родитель⟩, ⟨прямое родство⟩, ⟨кровное родство⟩, ⟨первое поколение⟩, - выступают как видовые уточни­те­ли родового понятия «родственник» - «(родственник) мужского пола», «(родственник) родитель» и т. д. Благодаря указанным диффе­рен­ци­аль­ным семам слово «отец» как термин родства противостоит по совокупности сем другим членам семантического поля: «отец» - «мать» (⟨мужской пол⟩ - ⟨женский пол⟩), «отец» - «сын» (⟨родитель⟩ - ⟨рождённый⟩), «отец» - «дядя» (⟨прямое родство⟩ - ⟨непрямое родство⟩), «отец» - «отчим» (⟨кровное родство⟩ - ⟨некровное родство⟩), «отец» - «дед» (⟨первое поколение⟩ - ⟨второе поколение⟩ [родителя]) и т. д. Архисемы и дифференциальные семы находятся в гиперо-гипонимических отношениях (см. Гипонимия).

Кроме сем, обеспечивающих устойчивость смысловой структуры слова, в его значении выделя­ют­ся контекстуальные семы, которые отражают различного рода ассоциации, связанные с обозна­ча­е­мым предметом или явлением, и возникают в определённых ситуациях употреб­ле­ния слова. За счёт контекстуальных сем в речи (тексте) создаются коннотативные смысловые оттенки значения языковой единицы, на основе которых могут развиваться производные значения. Таковы, например, семы ⟨источник, начало чего-либо⟩, ⟨отечески заботящийся о других⟩ в слове «отец»: «Узнал он только, что латинский язык есть отец итальянского» (Н. В. Гоголь); «Полковник наш рожден был хватом: / Слуга царю, отец солдатам» (М. Ю. Лермонтов).

При оптимальном определении состава и структуры сем как составляющих значения языковой единицы должны учитываться её отношения со всеми другими единицами семантического поля, т. е. её значимость в нём.

Сема лексического значения не имеет своего специального формального выражения в непроиз­вод­ных словах, но при словоизменении и словообразовании получает его, например: «стол» - «стол-ы» (⟨множественность⟩), «дом» - «дом-ик» (⟨уменьшительность⟩) и т. п.

Семный анализ значения особенно существен при идеографическом описании словарного состава языка, в теории и практике лексикографии , в частности при создании специальных (термино­ло­ги­че­ских) словарей и тезаурусов литературного языка .

Наряду с термином «сема» для обозначения минимальной единицы содержания исполь­зу­ют­ся также термины: «семантический компонент», «дифференциальный семантический элемент (признак)», «семантический множитель», «семантический маркер», «ноэма» и некоторые другие.

  • Апресян Ю. Д., Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики, в кн.: Проблемы структурной лингвистики 1963, М., 1963;
  • Толстой Н. И., Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии, в кн.: Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). Доклады советской делегации, М., 1968;
  • Ломтев Т. П., Общее и русское языкознание. Избранные работы, М., 1976;
  • Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976;
  • его же , Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка, М., 1981;
  • Гак В. Г., Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков, М., 1977;
  • Лайонз Дж., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ., М., 1978;
  • Новиков Л. А., Семантика русского языка, М., 1982;
  • Katz J. J., Fodor J. A., The structure of a semantic theory, «Language», 1963, v. 39, № 2;
  • Greimas A. J., Sémantique structurale, P., ;
  • Bierwisch M., Semantics, в кн.: New horizons in linguistics, ed. by J. Lyons, L., 1972;
  • Wotjak G., Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung, 2 Aufl., B., 1977;
  • см. также литературу при статье

Сема (от греч. sema - знак) - минимальная, предельная единица плана содержания. С. представляют собой элементарные отражения в языке различных сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности. С. является операциональной единицей компонентного анализа (метода изучения содержательной стороны значимых единиц языка, состоящего в разложении значения на минимальные семантические составляющие) при исследовании семантического поля (см.) и лексико-семантических вариантов (ЛСВ) слов и установлении их сходства и различия Она реализуется как компонент семемы - элементарного значения слова (лексико-семантического варианта слова). В отличие от С, семема - единица плана содержания более высокого уровня: будучи социально обусловленной, она выступает как содержательная сторона языковой единицы на коммуникативном уровне. Так, семема как обозначение содержания ЛСВ отец (термина родства) состоит из нескольких С. (см. ниже).
Структура семемы обнаруживается благодаря сведению содержания значения к его простейшим составляющим - семам. С. как конструктивные компоненты значения не одинаковы по своему характеру и иерархическому rraiycy, т. к. отражаемые ими объективные свойства предметов и явлений имеют разную значимость для систематизации и различения внеяяыковых объектов.
Центральной и иерархически главной в структуре семемы является архисема- родовая интегрирующая С. свойственная всем единицам определённого класса и отражающая их общие категориальные свойства и признаки. В лексическом значении слова отец ("мужчина но отношению к своим детям"), как и во всех других терминах родства, выделяется архисема (родственник). С помощью дифференциальных С. описываются различия единиц семантического поля. Это С. видовые. Так, все пять С, образующих главное лексическое значение слова отец, а именно:
< мужской пол >, < родитель >, < прямое родство >, < кровное родство > , < первое поколение >,- выступают как видовые уточнители родового понятия родственник - < (родственник) мужского пола>, < (родственник) родитель > и т. д. Благодаря указанным дифференциальным С. слово отец как термин родства противостоит по совокупности С. другим членам семантического поля: отец - мать (< мужской пол > - < женский пол >), отец - сын (< родитель > - < рождённый >), отец- дядя (<прямое родство> -
< непрямое родство >), отец - отчим (< кровное родство > - < некровное родство >), отец - дед (< первое поколение > - < второе поколение >) и т. д. Архисемы и дифференциальные С. находятся в гиперо-гипонимических отношениях (см. Ги-понимия).
Кроме С, обеспечивающих устойчивость смысловой структуры слова, в его значении выделяются контекстуальные С, к-рые отражают различного рода ассоциации, связанные с обозначаемым предметом или явлением, и возникают в определённых ситуациях употребления слова. За счёт контекстуальных С. в речи (тексте) создаются коннотативные смысловые оттенки значения языковой единицы, на основе к-рых могут развиваться производные значения. Таковы, напр., С. <источник, начало чего-л. >, < отечески заботящийся о других > в слове отец: *Узнал он только, что латинский язык есть отец итальянского» (Гоголь); ^Полковник наш рождён был хватом: Слуга царю, отец солдатам» (Лермонтов).
При оптимальном определении состава и структуры С. как составляющих значения языковой единицы должны учитываться её отношения со всеми другими единицами семантического поля, т. е. её значимость в нём.
С. лексического значения не имеет своего специального формального выражения в непроизводных словах, но при словоизменении и словообразовании получает его, напр.: стол - стол-ы (<множественность >), дом - дом-ик (< уменьшительность >) и т.п.
Семный анализ значения особенно существен при идеографическом описании словарного состава языка, в теории и практике лексикографии, в частности при создании специальных (терминологических) словарей и тезаурусов лит. языка.
Наряду с термином «С.» для обозначения минимальной единицы содержания используются также термины «семантический компонент», «дифференциальный семантический элемент (признак)», «семантический множитель», «семантический маркёр», «поэма» и др.

Семный (компонентный) анализ - наиболее простой вид лексического разбора, задача которого состоит в том, чтобы охарактеризовать понятийную составляющую слова, т.е. его сигнификат, в семантическом и структурном аспектах. Единицей семного анализа выступает сема (семантический множитель), минимальный далее не членимый компонент значения.

Определение понятия

Семный (компонентный) анализ представляет собой «процедуру расщепления значения на составные части, вычленение которых обусловлено как соотношением элементов внутри отдельного значения (наличие более общих и более частных элементов, т.е. иерархичность организации), так и соотношением этого значения со значениями других языковых единиц» .

Термин «компонентный анализ» впервые использовал У. Гуднаф в статье «Культурная антропология и лингвистика» (1957). Введенным понятием он обозначил метод лингвистического анализа, позволяющего выявить иерархию сем, формирующих лексическое значение слова. Метод компонентного анализа был развит Н. С. Трубецким применительно к фонемам. На материале грамматических значений метод компонентного анализа впервые применил Р. О. Якобсон для описания категории падежа русских существительных.

В составе значения сема может быть представлена словоформой или словосочетанием, свободным либо устойчивым. Так, значение слова рассада включает в себя следующие семы:

1. ‘молодые’ 2. ‘растения’ 3. ‘выращиваемые’ 4. ‘в парниках’ (или) 5-6. ‘на специальных грядах’ 7-8. ‘для последующей пересадки’ 9. ‘в открытый грунт’.

В случаях 5-6 и 7-8 предлог входит в состав словоформы существительного, а сегмент 9 не членится на семы, поскольку выражен устойчивым сочетанием.

Поскольку слова для семного анализа берутся из толковых словарей, результат процедуры зависит от полноты дефиниции, которая не всегда совпадает в разных источниках. Так, толкование значения слова абзац , которое приводилось выше, в ТСУ представлено несколько иначе, чем в БТС, ср.:

АБЗАЦ абзаца, м. (нем. Absatz) (спец.). 1. Отступ вправо в начале строки, для отделения одной части текста от другой; красная строка. При наборе сделать абзац. 2. Текст между двумя такими отступами. Прочесть два абзаца (ТСУ).

Чем полнее словарная дефиниция, тем легче выполнить семный анализ, так как нет нужды выявлять недостающие семы самостоятельно. Если же это необходимо, следует обратиться к иллюстративному материалу - примерам, которые позволят восстановить компоненты значения ЛСВ.

Типология сем лексического значения представляет собой иерархию, которую необходимо отразить в процедуре анализа.

  • 1. Самой общей семой, характеризующей принадлежность слова к определенной части речи является грамматическая сема - граммема. Иначе ее называют классемой, поскольку она обозначает грамматический класс и выражает общую семантику той части речи, слово которой подлежит анализу. Имена существительные обладают граммемой ‘предметность’, глаголы - ‘действие’, прилагательные - ‘признак’, числительное - ‘количественный признак’, наречие - ‘признак действия’. Так, имена существительные абзац , радость , песок , детвора имеют граммему ‘предметность’, имена прилагательные высокий , солнечный , лисий - граммему ‘признак’, глаголы читать , причесываться , подумать , бежать - граммему ‘действие’.
  • 2. Более конкретной является лексико-грамматическая сема, объединяющая в себе лексические и грамматические признаки слова. Она устанавливается в зависимости от лексико-грамматических разрядов: у имен существительных это ‘конкретность’, ‘абстрактность’, ‘вещественность’ или ‘собирательность’, у имен прилагательных - ‘качественность’, ‘относительность’ или ‘притяжателыюсть’, у глаголов - ‘способы глагольного действия’, ‘возвратность/невозвратность’, ‘личность/безличность’.

Так, имена существительные обладают следующими лексико-грамматическими семами: абзац - ‘конкретность’, радость - ‘абстрактность’, песок - ‘вещественность’, детвора - ‘собирательность’. Имя прилагательное высокий содержит лексико-грамматическую сему ‘качественность’, солнечный - ‘относительность’, лисий - ‘нритяжательность’. Глагол читать обладает семами ‘предельность’, ‘невозвратность’, ‘личность’; причесываться - семами ‘непредельность’, ‘возвратность’, ‘личность’; подумать - семами ‘предельность’, ‘окончательность’, ‘невозвратность’, ‘личность’; бежать - семами ‘предельность’, ‘невозвратность’, ‘личность’.

  • 3. Наиболее общей среди лексических сем является архисема (гипер- сема, родовая сема), которая называет имя лексико-семантического поля (ЛСП), куда наряду с другими элементами входит рассматриваемая лексема. Так, имя существительное хлеб входит в ЛСП «Продукт», имя прилагательное высокий - в ЛСП «Размер», глагол бежать - в ЛСП «Движение». Критерием правильности определения архисемы выступает возможность включения в ЛСП значительного числа слов разных частей речи, например ЛСП «Движение»: бежать , выбежать , бег , идти/ходить , ходьба , двигаться , передвижение , подвижной (состав ), подвижный {человек) и т.д.
  • 4. Гипосема (видовая сема) представляет собой признак, которым характеризуются гипонимические лексемы, образующие парадигмы типа лексико-тематических и лексико-семантических групп (ЛТГ, ЛСГ). Как правило, таких признаков несколько. Среди них выделяются интегральные и дифференциальные семы. Интегральные семы более конкретны, чем архисемы, и служат основанием для объединения слов в ЛТГ и ЛСГ. Так, второй ЛСВ имени существительного абзац входит в тематическую группу, которая выделяется из состава ЛСП «Текст», и содержит интегральную сему ‘часть’. В ЛТГ «Часть текста» входят такие компоненты, как ‘часть’, ‘глава’, ‘раздел’, ‘параграф’. Семой, позволяющей дифференцировать их семантику внутри ЛТГ, является ‘наличие заглавия’. Ср.:

Глава 2. ж. 1) Раздел художественного, научного, публицистического и т.п. сочинения, отмеченный нумерацией или заголовком ;

Параграф и. 1) а) Мелкое подразделение текста внутри главы, раздела, обозначаемое обычно специальным знаком (ТСЕ).

5. Потенциальная сема характеризуется тем, что в отличие от названных выше сем она не отражается в словарной дефиниции, хотя отчетливо осознается носителями языка. Роль потенциальных сем в семантической структуре ЛСВ чрезвычайно важна, поскольку они часто служат основой для переноса при образовании производных ЛСВ. Инструментом выявления потенциальных сем выступает сравнение непроизводных и производных значений. Так, в многозначном слове медведь выделяются следующие ЛСВ:

Медведь -я, м. 1. Крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью и толстыми ногами, а также его мех. Белый м. Бурый м. Двум медведям в одной берлоге не ужиться (поел.). Делить шкуру неубитого медведя (йогов, о тех, кто делит между собой доходы, выгоды, к-рых еще нет и, возможно, вообще не будет; разг. ирон.). М. на ухо наступил кому-н. (о том, кто полностью лишен музыкального слуха; разг. шутл.). 2. перен. О неуклюжем, неповоротливом человеке (разг.) (ТСО).

Ни одна сема первого ЛСВ не объясняет, каким образом произошел метафорический перенос, обусловивший появление второго значения, однако носители русского языка знают, что медведю приписывается неуклюжесть. Именно сема, называющая этот признак, легла в основу переноса.

Выявлению потенциальной семы способствует анализ иллюстративных примеров, представленных в словаре. Так, лексема хлеб, которая имеет первичное значение ‘пищевой продукт, выпекаемый из муки’, сопровождается в толковых словарях словосочетаниями белый хлеб , черный хлеб - это позволяет сделать вывод, что хлеб бывает разного цвета, а языковое чутье подсказывает, что хлеб может быть и разной формы (булка , батон , каравай).

Таким образом, семный анализ дает объективные представления об особенностях семантики ЛСВ. Более сложную информацию о структуре ЛЗ можно получить с помощью анализа лексического значения.

  • Селиверстова О. Н. Труды по семантике. М., 2004. С. 81.

Лексическое значение слова организовано по полевому принципу. Исследование лексического значения как полевого явления открывает интересные перспективы для семасиологического исследования, так как позволяет шире взглянуть на многие традиционные семасиологические проблемы, а также более адекватно описать структуру лексического значения в единстве всех его компонентов -- как ядерных, так и периферийных. Важным выводом, вытекающим из признания полевой организации значения, является признание в значении слова периферии как структурного элемента значения. Полевой принцип организации системы языка свидетельствует об обязательности периферийных языковых явлений в каждом поле. Ни одно языковое явление не может состоять только из ядра, периферия значения является таким же полноправным элементом лексического значения, как и ядро.

Проблема определения структуры лексического значения в лингвистике далеко не нова, что обусловливает наличие большого количества мнений. Тем не менее, до настоящего времени ученые так и не смогли прийти к однозначной ее интерпретации.

Семантической структурой слова в языке, по определению И.В. Сентенберга, является совокупность его лексико-семантических вариантов. Все «лексико-семантические варианты слова должны принадлежать к одной части речи» (Сентенберг 1984: 86).

И.А. Стернин отмечает, что лексико-семантические варианты слова рознятся друг от друга своим лексическим содержанием, хотя форма данного словесного знака не несет сама по себе никакого различия. Под лексико-семантическим варьированием слова ученый понимает «внутрисловные различия и языковые средства снятия асимметрии словесного знака в данном языке» (Стернин 1980: 57).

А.И. Смирницкий полагает, что различия между лексико-семантическими вариантами слова не отражаются на их звуковой оболочке, но в очень большом числе случаев находят свое выражение либо в различии синтаксического построения, либо в разной сочетаемости с другими словами. Не всегда, по мнению ученого, удается четко установить соотношение, а, следовательно, и последовательное разграничение понятий «значение слова» как односторонней единицы и «слова» как двустороннего языкового знака. Опираясь на данные исследований А.И. Смирницкого, можно сделать вывод о том, что «лексическому значению слова, в большей или меньшей степени отражающему свойства предметов и их связей в реальном мире характерно отсутствие четких демаркационных линий между его словозначениями, как нет таких границ и в объективной действительности» (Смирницкий 1977: 32).

При рассмотрении структуры лексического значения следует принимать во внимание то, что оно не только представляет собой разновидность знаний о мире, но и позволяет осознать каждое слово как компонент всей лексико-семантической системы языка. В связи с этим в данной работе лексическое значение понимается как «содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д.».

Проблемой исследования семантической структуры отдельного слова и всей ЛСС в целом занимается семасиология, где в последнее время наблюдается тенденция к рассмотрению лексического значения путем разложения его на минимальные семантические составляющие, семы. При анализе лексического значения слова ключевыми являются также понятия «лексема» и «семема». Отношения же между семой и семемой сводятся к отношениям включения: сема является минимальным компонентом значения, а совокупность сем образует смысловую структуру семемы (Кульгагова 2008: 254).

Четкая граница между этими двумя понятиями проведена Л.А. Новиковым, который говорит о том, что «семема является единицей плана содержания более высокого ранга, чем сема: она включает в себя последнюю. Семема реализуется на коммуникативном уровне (в тексте, речи), как одно из элементарных значений слова. Сема выделяется на уровне лингвистического анализа. С помощью сем описывается сходство и различие соотносительных семем. Благодаря сведению содержания семем к более простым, продельным для данного случая мыслам» семам, устанавливается определенная структура первых» (Новиков 1982: 117).

Таким образом, сема является минимальным, далее неделимым компонентом плана содержания слова. Именно такого понимания семы мы придерживаемся в этой работе.

Выводы по главе I

Теоретический анализ проблем семы и синонимии позволил сделать следующие выводы:

  • 1) синонимы - это слова, относящиеся к одной и той же речи, полностью или частично совпадающие по значению, но разные по написанию и звучанию;
  • 2) синонимы в языке образуют группировку слов и словосочетаний, носящую системный характер;
  • 3) лексическое значение слова представляет собой комбинацию элементарных семантических единиц;
  • 4) сема является минимальным компонентом значения, а совокупность сем образует смысловую структуру семемы.

Дифференциальный анализ значения осуществляется в рамках семасиологии.

Дифференциальная модель значения, получаемая на основе данного подхода, предполагает, что значение слова состоит из небольшого числа семантических компонентов, выявившихся в системных парадигматических оппозициях. При этом выделяются компоненты, общие для членов одной парадигмы и отличающие их от другой. То есть в структуре ЛЗ можно выделить:

Дифференциальные семантические признаки (СП);

Интегральные СП;

Дифференциальные СП:

- семантические компоненты

ОБЪЕКТЫ представляют собой неодушевленные предметы и одушевленные существа (включая сверхъестественные существа), например: камень, дерево, собака, человек, призрак, дьявол. ДЕЙСТВИЯ представляют собой действия и процессы, например: бежать, думать, умереть, почернеть. АБСТРАКЦИИ включают качества и количества, например: мягкий, красный, круглый, много, быстро, неожиданно. ОТНОШЕНИЯ представляют определенные соотношения между любыми двумя ОБЪЕКТАМИ, ДЕЙСТВИЯМИ или AБСТРАКЦИЯМИ: координация, одновременность, атрибутивность, часть-целое, причина-результат.;

Семантические множители (Сопоставляя значения слов, можно разделить эти значения на семантические множители, которые выступают как семантические признаки, объединяющие данное значение в одну группу с другими словами или отличающие значение одного слова от другого. Это так называемые интегрирующие или дифференцирующие признаки. Например, у глаголов передвижения общий (интегрирующий) признак – сема передвижения, дифференцирующие признаки – среда и средство передвижения)

Семантические примитивы: базовые составляющие языковых высказываний, выражающие элементарные смыслы (элементарные единицы, которые соответствуют элементарным смыслам: «я», «ты», «мир», «нечто», «некто (существо)», «становиться», «сказать»). Вежбицкая.

Семы (минимальная, предельная, далее не членимая составная часть лексического значения (семемы). Например: слова хороший - нехороший различаются семой отрицания. Выделяются в противопоставлениях: жеребец = ‘лошадь + самец’, кобыла = ‘лошадь + самка’.

Сема - термин, обозначающий минимальную единицу языкового плана содержания (элементарное лексическое или грамматическое значение), соотносящуюся с морфемой (минимальной значимой единицей плана выражения) и представляющую собой компонент её содержания. Например, в словоформе «книгу» морфема «-у» содержит три С.: «единственное число», «женский род» и «винительный падеж».

конструктивные компоненты значения не одинаковы по своему характеру и иерархическому статусу, так как отражаемые ими объективные свойства предметов и явлений имеют разную значимость для систематизации и различения внеязыковых объектов.

Центральной и иерархически главной в структуре семемы является архисема - родовая интегри­ру­ю­щая сема, свой­ствен­ная всем единицам определённого класса и отражающая их общие категори­аль­ные свойства и признаки. В лексическом значении слова «отец» (‘мужчина по отношению к своим детям’), как и во всех других терминах родства, выделяется архисема ⟨родственник⟩. С помощью дифференциальных сем описываются различия единиц семантического поля. Это семы видовые. Так, все пять сем, образующих главное лексическое значение слова «отец», а именно: ⟨мужской пол⟩, ⟨родитель⟩, ⟨прямое родство⟩, ⟨кровное родство⟩, ⟨первое поколение⟩, - выступают как видовые уточни­те­ли родового понятия «родственник» - «(родственник) мужского пола», «(родственник) родитель» и т. д. Благодаря указанным диффе­рен­ци­аль­ным семам слово «отец» как термин родства противостоит по совокупности сем другим членам семантического поля: «отец» - «мать» (⟨мужской пол⟩ - ⟨женский пол⟩), «отец» - «сын» (⟨родитель⟩ - ⟨рождённый⟩), «отец» - «дядя» (⟨прямое родство⟩ - ⟨непрямое родство⟩), «отец» - «отчим» (⟨кровное родство⟩ - ⟨некровное родство⟩), «отец» - «дед» (⟨первое поколение⟩ - ⟨второе поколение⟩ [родителя]) и т. д.

Интегральные СП – это такие семантические компоненты, по которым одно значение не противопоставлятся никаким другим значениям в пределах класса слов. Образуют индивидуальное, единичное в значениях слов (несопоставимые семантические остатки): петля – ‘завязанная кольцом веревка’.

Категориальные СП – общий семантический признак для слов данной группы: океан, озеро, море - ‘водоем’. Понятие введено Шмелевым. Содержатся в общих значениях, не разложимых на компоненты ввиду преобладания у слова сигнификативной функции (вещество, существовать, перемещаться ). По категориальным признакам все слова разбиваются на определенные классы.

Ю.Д. Апресян: толкуемое значение должно определяться через более простые значения и тем самым в конечном счете сводиться к небольшому набору элементарных (неопределяемых) значений – слов семантического языка.

семантический язык (язык семантических множителей) : точка, часть, целое, время, множество, действие, субъект, вещь, каузировать, иметь, знать, переставить, начинать, не….

Из этого вырабатывается язык семантических примитивов . А. Вежбицка: семантические примитивы – это такие концепты, которые служат кирпичиками для построения всего остального . Это слова, которые не могут быть истолкованы удовлетворительным образом сами по себе, но через которые можно истолковать все прочие выражения. Лингвоментализ, универсальный для всех языков.

Интегральная концепция значения (сближающая слово с концептом)

В ЛЗ входит не только понятийное содержание, но и весь запас экстралингвистических сведений, ассоциаций и всех «добавочных смыслов» - коннотаций.

Л.А. Грузберг:

Вечер –

природные признаки: ‘заход солнца’, ‘наступление темноты’, ‘появление звезд’…;

антропоцентрические признаки: ‘время отдыха’, ‘можно почитать книгу’, ‘время свиданий’….

С точки зрения интегрального подхода семантика слова обладает значительной избыточностью, т.е. охватывает широкий круг более или менее существенных признаков, проявляющихся у предмета в разных ситуациях. Эти признаки не важны для противопоставления значений, они структурно не значимы, но в значительной степени релевантны для коммуникации, поскольку именно они во множестве случаев регулируют правильность употребления слова. Как пишет Г. Н. Скляревская: ЛЗ – сложная структура, включает в себя "не только понятийное содержание, но и весь запас лингвистических и экстралингвистических сведений, ассоциаций, смутных, как будто бы априорных представлений и всех "добавочных смыслов", называемых коннотациями".

Стернин: невозможно четко определить значение слова, его границы и перечислить все его семантические компоненты. Так как: нечеткой дифференциацией многих объектов внешнего мира, постоянным изменением самой отражаемой в значении действительности, углублением понятия о предметах и выявлением новых сторон, новых взаимоотношений понятий, приблизительностью самого отражения действительности в сознании человека, различиями в познании одного и того же предмета разными людьми (если мы выделили, например, в слове мужчина семы ‘человек’, ‘взрослый’, ‘мужской пол’, мы не вправе считать, что описали его значение. Мы выделили только семантическое ядро, но оно окружено множеством других семантических признаков: ‘мужество’, ‘деловитость’, ‘сила’ и др., не менее существенных для носителя языка).

лексическое значение шире наивного понятия, так как практически каждое слово окружено множеством ассоциаций, устойчивых, общенациональных и случайных, индивидуальных. И отсюда – концепт!

Концепт

Ю.С. Степанов : концепт – это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек сам входит в культуру.

У концепта сложная структура. С одной стороны, к ней принадлежит все, что принадлежит строению понятия; с другой стороны, в структуру концепта входит все то, что и делает его фактом культуры – исходная форма (этимология); сжатая до основных признаков содержания история; современные ассоциации; оценки и т.д.

Понятие концепта в рамках интегральной концепции значения излишне (в том виде, в каком его дает Степанов).

Е.С. Кубрякова: концепт – оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона.

И.А. Стернин : концепт соответствует неким смыслам, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и значения в виде «квантов» знания. Нерабочее определение.

А. Вежбицка : концепт – объект идеального мира, имеющий имя, определяющийся посредством набора семантических примитивов, отражающий специфические культурно-обусловленные представления человека о действительности.

Концепт – многомерное культурно-значимое социопсихическое образование, опредмеченное в той или иной форме.