To hear 3 формы глагола. Неправильные глаголы английского языка и их перевод. Так как определить, правильный глагол или нет
Детки, которые только начинают изучать испанские язык, конечно же, должны начинать с самых основ. Такой основой станет испанский алфавит для детей, который в этой статье мы очень основательно разберем, рассмотрим, какие буквы в него входят и какое же произношение у этих букв.
Для начинающих учить испанский язык очень важно знать, какие буквы в него входят и как они читаются. Существуют определенные незыблемые правила чтения букв, которые вам стоит знать :
Алфавит Испанского Языка
Правила произношения
Произношение в Испанском Языке
Фонетика испанского языка
Фонетика испанского языка – довольно сложное явление, поэтому совершенно не обязательно заучивать ее сразу и наизусть. Начинайте, возвращайтесь к уже выученному и прочтенному и с течением времени буквы и их произношение, а также сочетание уляжется в голове само собой. Главное в этом деле не переусердствовать и не спешить. Испанский язык не такой тяжелый, как русский, но нужно будет проявить максимум внимания, ведь фонетика – это основа языка.
Скороговорки для практики
Для начинающих учить испанский язык очень полезно будет использовать скороговорки. Их можно подкрепить сначала правильным произношением с транскрипцией и только потом заучивать наизусть столько, сколько захочется. Так можно будет хорошо отработать произношение и оно перестанет хромать.
Итак, испанские скороговорки :
Гласные
Начиная учить испанский язык, стоит знать, сколько гласных звуков в испанском языке. Так вот, их всего лишь пять. Это звуки и, э, а, о, у. по произношению они похожи на аналогичные звуки в русской транскрипции. Но при этом гласные в испанском языке разделяются на сильные и слабые. Если рядом в слове стоят две сильные гласные, они произносятся отдельно, если только они не образуют дифтонг.
Согласные
С произношением согласных букв в испанском языке нужно быть особенно осторожными. В отличие от того, как произносятся буквы в русской транскрипции, в испанском нет смягчения согласных. Перед гласными e, i не нужно смягчать согласные, но при этом нельзя и переусердствовать, так как звука «ы» нет в испанском языке. В отличие от русской транскрипции, согласные щуки в конце слова ослабляются, но остаются звонкими.
Дифтонгов в испанском языке предостаточно, обычно они образуются при сочетании сильной и слабой гласной.
Если вы знаете какой-нибудь европейский язык , то освоить испанский не вызовет никаких сложностей. Если же это первый язык, который вы хотите выучить, то тоже не страшно, поскольку начнем с самого начала, с алфавита.
Но до того, как начать – маленькое отступление. Вот уже несколько лет, как я живу в Латинской Америке , в Перу. И перуанцы гордятся тем, что им удалось сохранить язык таким, каким он был во времена испанских завоевателей. Если мы сравним язык Испании и Перу, то главное отличие– это отсутствие испанского «сюсюканья». Послушайте песни испанских исполнителей , и вы услышите, что они делают примерно то же, что и англичане – произносят звук С как межзубный th в английском. И поскольку практически все диски и кассеты записывались в Испании, то диалоги и тексты изобилуют этим звуком. Когда я учила язык, это вызывало бурное веселье в группе. Предлагаю сохранить в памяти эту особенность испанского произношения и использовать ее в своей поездке в Испанию. В этом же курсе мы не будем ломать язык и станем произносить С как в русском языке.
Еще два обязательных момента – произносите букву Е всегда как Э.
А букву Л старайтесь всегда произносить мягко.
Ниже приведу таблицу с буквами и звуками испанского алфавита, а также с примерами слов. В качестве примеров возьмем имена, чтобы не было необходимости обращаться к словарю на первом же уроке. Но даже для того, чтобы прочитать правильно эти первые слова на испанском, нам необходимо знать несколько правил чтения.
- Читаем слово с «вологодским» акцентом, óкаем. То есть если я вижу слово “молоко”, то я должна произносить его не “malakó”, как в русском, а “molokó”.
- Читаем, что видим. Кроме буквы H. Она никогда не произносится. Логичный вопрос – а зачем ее тогда писать? Отвечу вопросом на вопрос: А зачем мы пишем букву Вв слове “здраВствуйте”? Так уж повелось.
- Ставим ударение на предпоследний слог, если слово оканчивается на гласный или на согласные N, S: O lga, E dwin, Ale xis.
- Если слово оканчивается на любой другой согласный (кроме N, S), то ударение ставится на последнем слоге: Davi d, Isabe l.
- В случае отклонения от пунктов 3 и 4, над ударным слогом ставится графический знак ударения: Borí s, Antó n.
Прослушайте алфавит:
Буква | Произношение | Пример |
---|---|---|
Aa | а | Ana |
Bb | бэ | Blanca |
Cc | сэ | Carlos |
Dd | дэ | David |
Ee | э | Elena |
F f | эфе | Frank |
G g | хе | Gaspar |
H h | аче | Héctor |
I i | и | Inés |
J j | хота | Javier |
K k | ка | Kevin |
L l | эле | Laura |
M m | эме | Manuel |
N n | эне | Nicolás |
Ñ ñ | энье | Ñaki |
O o | о | Olga |
P p | пэ | Pedro |
Q q | ку | Qori |
R r | эре | Ricardo |
S s | эсе | Sara |
T t | тэ | Tamara |
U u | у | Úrsula |
V v | увэ | Viviana |
W w | увэдобле | Wendy |
X x | экис | Ximena |
Y y | и гриега | Ivonne |
Z z | сэта | Zósimo |
Буква | Особенности произношения |
---|---|
Aa | Как русское А. |
Bb | Как русское Б. |
Cc | В сочетании с A, O, U произносится как К.
В сочетании с E, I произносится как С. |
Dd | Как русское Д.
В конце слова почти не слышен. |
Ee | Всегда как русское Э. |
F f | Как русское Ф. |
G g | В сочетании с A, O, U произносится как Г.
В сочетании с E, I произносится как Х. В сочетании GUI, GUE произносится как Г, при этом Uне произносится. |
H h | Никогда не произносится |
I i | Как русский И. |
J j | Как русский Х. |
K k | Как русский К. |
L l | Как русский Л.
Всегда мягкий. |
M m | Как русский М. |
N n | Как русский Н. |
Ñ ñ | Как русский НЬ. |
O o | Всегда О. |
P p | Как русский П. |
Q q | Как русский К.
В сочетании QUI, QUE произносится как K, при этом Uне произносится. |
R r | В начале слова, после паузы, а также после букв N, L произносится как РР |
S s | Как русский С. |
T t | Как русский Т. |
U u | Как русский У. |
V v | Как русский Б (практически не отличается от второй буквы алфавита по произношению). |
W w | Как русский В. |
X x | Как русский КС. |
Y y | Как русский И.
Как русский Й на конце слова и в сочетании с гласными. |
Z z | Как русский С.
В Испании – как английский ts. |
В некоторых алфавитах еще можно встретить две дополнительные буквы , вернее сочетания букв – CHи LL. Но в 1994 году они были официально исключены из алфавита, именно поскольку это буквосочетания, а не буквы,
В современном испанском языке, как вы могли увидеть, 27 букв.
Из них только 5 – гласные.
В следующем уроке поговорим о дифтонгах и трифтонгах в испанском языке
Задания к уроку
1. Прочитайте алфавит несколько раз.
2. Напишите буквы.
3. Прочитайте имена.
4. Напишите свое имя по-испански.
Итак, в испанском языке 6 гласных звуков и 22 согласных.
Что хочется отметить сразу - для испанских гласных по сравнению с русским языком характерна закрытость, то есть они произносятся одинаково как под ударением, так и в безударном положении.
В чём заключается важность: например, вы сказали "Мучачо/а", заглушив окончание. Тем самым вы вводите испанцев в лёгкое недоумение: " Мол сеньор, вы определитесь всё таки мальчик или девочка". Казалось бы один звук, а смысл поменялся кардинально.
Касаемо гласных, хочется отметить, что в испанском отсутствует смягчение согласных звуков перед гласными. В этом вы убедитесь чуть позже, когда мы рассмотрим произношение и я направлю вас слушать испанские слова.
Название |
||
Аa | ||
йе и гриега |
||
Aa [a] - mama", papa, amor
- в начале слова и после m и n похож на русскую Б - bomba.
Примечание: согласный [n] перед [b] внутри слова и на стыке слов звучит как [m] - un vaso
- - в остальных случаях похож на русскую "В" - beber (пить), trabajar (работать-травахар)
- перед а,о, у читается как [k] - casa (дом), Сuba (Куба)
- перед i, е - читается как [Ǿ] Представьте, что язык не помещается в рот и поэтому зажимается передними зубами - cine (кино), cena (ужин).
Ch - читается, как русская «Ч» - muchacha (девушка), chica (девочка).
- в начале слова читается, как русская «Д» - donde (где)
- [для этого звука я символа не нашёл] Звук образуется при касании кончика языка нижнего края верхних резцов, оставляя при этом достаточно широкую щель для прохода воздуха. В конце слова, а особенно перед паузой и в словах оканчивающихся на -ado - звук произносится очень ослабленно, а в разговоре почти и не произносится. - Madrid
Ee - похож на русский звук «Э» - febrero (февраль - фэврело)
Ff - [f] похож на русскую «Ф» - facil (легко - фасил), dificil
- перед a, o, u произносится как русский звук «Г» - gato (кот), gusto (вкус)
- перед i и e [ русская Х] - gente (люди)
- между гласным и в остальных случаях - слабое Г - pagar (платить). Наш преподаватель предупреждал нас, чтобы это Г не превращалось в украинское «Хэ».
Hh - не читается - ahora (сейчас/аора)
Jj - [x] - jinete (всадник), junta (дума)
Кк - употребляется редко. Если уж и употребляется, то исключительно, как русское «К» - kilo, Kremlin
Ll - мягкое эль! La"mpara (настольная лампа), lucir (сверкать)
Двойное эль ll - [й] calle (улица), llorar (плакать)
Mm - [м] - momento (момент)
Nn - [н] - nueve (дерево)
Ňñ - [нь] - niña (девочка), año (год)
O - [o] - tesoro (сокровище)
P - [пэ!] pero (предлог но)
- в начале слова раскатистое Рэ как у тигра! - russo, rio (река)
- в остальных случая обычное рэ - prensa (пресса)
Ss - [с русское] - sombrero (шляпа), siesta
Tt - [ т русское] - te" (чай), tintero (чернильница)
Uu - [у русское]club, cucurucho (кулёк)
Хх - [кс] - e"xito (успех)
Zz - [Ǿ] - похожа на произношение Сс в некоторых случаях (см. выше) Zaragoza
qui - quinto (пятая часть)
que - queso (сыр)
gui [ги] - giitarra
Забавное сочетание букв nv. Вопреки логики, оно читается - mb
то есть слово invitar читается как имбитар.
На этом изучение произношения закончено. Теперь остаётся лишь слушать и тренироваться самому.
Для тренировки советую Вам посетить следующий сайт, так как по бумаге хорошему произношению научиться сложно.=)
Как в Испании, так и в Латинской Америке испанский язык (исп. - español ) также называют кастильским (исп. - castellano ) в соответствии с названием региона, в котором он зародился (в средневековом королевстве Кастилия, которое включало в себя современную территорию провинции Бургос, автономных областей Ла-Риоха и Кантабрия, что на севере Испании). Этим подчеркивается его отличие от других языков Испании, поскольку в стране распространены еще - каталанский, галисийский, баскский, аранский, арагонский и астурийский языки.
Сами испанцы обычно называют свой язык испанским, если он упоминается вместе с иностранными языками , и кастильским - при упоминании вместе с другими языками Испании.
Любой язык нужно начинать изучать с алфавита.
Итак, в испанском алфавите 27 букв и несколько буквенных сочетаний (два согласных звука - ch , ll и rr – диграфы , которые в испанском алфавите не имеют отдельных букв).
В испанском языке всего 5 гласных - a, e, i, o, u - они произносятся звучно и не бывают безударными. Над гласными может стоять ударение для обозначения или иного смысла слова.
Также в испанском языке у гласных есть своя особенность: они могут образовывать дифтонги.
Дифтонгги - это сочетание двух определенных гласных (сильной и слабой или двух слабых), которые неотделемы друг от друга и входят в один (!) слог. Слабыми гласными являются -"i" и "u" .
Все дифтонги:
ei, ai, oi, eu, au, ou,
ie, ia, io, ue, ua, uo,
Есть еще отдельный знак ñ - с дельтой, и ü (двоеточие над буквой) – трема. Дельта обозначает мягкость звука, трема – раздельное произношение.
Испанский языкявляется модифицированным вариантом латинского алфавита.
Название 27 букв испанского алфавита
(исп. - Nombre de las 27 letras del alfabeto español ):
Написание буквы, Название буквы , ее звуковое соответствие :
A, a a [a ]
B , b be [б ]
C , с ce [θ ] или [к ]
D, d de [д ]
E, e e [э ]
F, f efe [ф ]
G, g ge [х ] или [г ]
H, h hache звук не произносится
I, i i [й ]
J, j jota [х ]
K, k ka [к ]
L, l ele [л ’ ]
M, m eme [м ]
N, n ene [н ]
Ñ, ñ eñe [нь ]
O, o o [о ]
P, p pe [п ]
Q, q cu [к ]
R, r erre [р ]
S, s ese [с ]
T, t te [т ]
U, u u [у ]
V, v uve [б ] или [β ]
W, w uvedoble [у + звук ]
X, x equis [кс ] или [гз ] или [с ]
Y, y ye (igriega) [и ] или [й ]
Z, z zeta, zeda [θ ].
Вне алфавита стоят буквенные сочетания (потому что буквы уже есть в алфавите):
Ch, ch che [ч ]
ll elle [й]
Rr, rr erre doble [рр ].
Испанский алфавит и произношение букв, на видео уроке от Натальи Антоновой :
Мила Баскова , специально для для.
Способ 1. Использовать Международную английскую раскладку
Самый простой способ - использовать сочетание клавиш. Не устанавливая испанский язык, добавляем раскладку английской клавиатуры - "США международная ".
Для этого заходим в "Панель управления" - "Языки и региональные стандарты" - "Языки" - "Добавить" - "Englih (United States) / Раскладка клавиатуры: США международная".
Теперь можно печатать специфические испанские буквы ñ и ü , поставить над гласными acepto (ударение): é, á, ú, ó, í ; а так же использовать перевернутые знаки - ¡ и ¿ .
Напечатать испанские буквы делаем так - сначала нажимаем правый Alt (если правый Alt не работает, пробуем левый Alt) затем набираем - е, а, u, o, i, в результате получаем - é и остальные буквы под ударением. Тоже самое с буквой ñ и перевёрнутыми ¡ и ¿ - используйте правый Alt + n, ! и? .
Ударения на испанских гласных можно поставить, используя комбинацию - кнопка " + буква
Чтобы поставить умляуты нажимаем правый Shift
+ кнопка " + буква - получаем ü ä ö Ä
. Для смены прописных и строчных - задействуем Caps Lock
.
Единстве
нное, придется привыкнуть, что при наборе знаков " или " - для того, чтобы они отобразились после них надо нажать пробел.
Способ 2. Использовать Испанскую раскладку
Этот способ не всем подойдет, т.к. английская раскладка тоже нужна, а использовать одновременно три - русскую, испанскую и английскую не всегда удобно. Но вы можете попробовать этот способ, возможно он вам подойдет, для этого снова щелкаем по языковой панели левой кнопкой мыши. Далее выбираем: "Настройки языка" и нажимаем на кнопку "Добавить язык". Выбираем "Испанский язык / нужная сортировка", затем "Добавить".
Тоже самое можно проделать через "Панель управления" - "Языки и региональные стандарты" - "Языки" - "Добавить" - "Испанский язык" .
Способ 3. Использовать горячие клавиши
В текстовом редакторе MS Word и других редакторах это можно сделать следующим способом.
1. В меню выбираем Вставка → Символ… В появившемся окошке, выбираем нужный символ. Вставляем.
2. Нужным символам можно назначить «Сочетание клавиш». В поле «Новое сочетание клавиш» поставить курсор. Теперь надо нажать на клавиатуре такую комбинацию клавиш, которая будет соответствовать данному символу . Поскольку обычный вопросительный знак печатается с помощью комбинации Shift + 1, то можно назначить Alt + 1 для перевернутого знака. Теперь ждём на кнопку «Назначить», и Word запомнит эту комбинацию.
Те же действия нужно повторить для всех испанских символов и букв: ¡ ¿ á í é ó ú ñ Á É Ó Ú Ñ Í ü . Для прописных букв можно использовать сочетание Shift + Alt + буква, т. к. для обычных прописных используется Shift . Для ü можно выбрать, например, CTRL + u. Либо не назначать никакое сочетание, поскольку этот символ очень редко используется. Можно просто выбирать его вручную через меню, как в начале вы выбирали ¡ .
3. Если вы часто пользуетесь командой «Символ…», то удобно вынести соответствующую кнопку на Панель инструментов. Для этого надо кликнуть по ней правой кнопкой мыши и в появившемся меню выбрать самый последний пункт, «Настройка…». В появившемся окошке в левой колонке выбрать «Вставка». В правой найти команду «Символ…» и перетащить её на Панель инструментов, удерживая левую кнопку мышки. Убрать её можно таким же образом, открыть «Настройки…» и, зажав левую клавишу мышки, убрать с панели.
является вариантом латинского алфавита, испанский алфавит легок для запоминания, испанский алфавит - тема статьи. состоит из латинских букв и трех добавочных букв: ñ, ch, ll. В итоге, испанский алфавит содержит 29 букв, если считать добавочную букву w, которую используют только для написания различных названий, заимствованных слов и т.д. Испанский алфавит может содержать и 30 букв, т.к. в него иногда додбавляют двойную букву rr. Самым простым строительным блоком испанского языка являются буквы испанского алфавита. К счастью, названия букв в испанском алфавите обычно близки к тем звуками, которые они представляют в словах, что очень упрощает чтение. Всего в испанском алфавите насчитывается 29 букв латинского шрифта, причем две из них, K и W , встречаются лишь в словах, попавших в испанский из других языков. Откуда в испанском алфавите 29 букв, если в исходном латинском их всего 26? Дело в том, что испанцы добавили в свой алфавит дополнительные элементы, характерные только для их языка: С , CH и LL . В некоторых учебниках испанского языка в алфавит добавляют еще одну двойную букву- RR , и тогда общее количество букв испанского алфавита увеличивается до 30. Изучение испанского языка надо начинать с испанского алфавита. Надо, прежде всего, знать буквы и звуки, которые составляют испанский алфавит. Также, испанский алфавит важен для правильного пользования словарём. Поскольку с испанского алфавита начинается изучение испанского языка, то для начала Вам нужно будет обязательно научиться правильно читать по-испански, в этом Вам поможет знание испанского алфавита. Для того чтобы выучить испанский алфавит, не потребуется много времени и сил, особенно, если это Ваш второй язык. К счастью, названия букв в испанском алфавите обычно близки к тем звуками, которые они представляют в словах. Когда мы учим буквы испанского алфавита – мы не очень устаем, ведь это легкая задача, с которой справятся даже дети. Как и в любом языке, в испанском существуют свои правила чтения, для чего и существует испанская транскрипция. Правила чтения испанского алфавита достаточно просты и не столь многочисленны, как в других языках. Их достаточно будет запомнить один раз. Испанский алфавит состоит из 27 букв, из них 5 гласных, и 22 согласных. Также существуют диграфы, которыми являются следующие фонемы: «ch», «ll», «gu», «qu» и «rr». Буквы в испанском алфавите поизносятся также, как и пишутся, но, несмотря на это, существуют и свои особенности, о которых мы поговорим чуть ниже. Итак, вот основная часть испанского алфавита (из одиночных букв). Прочтите испанский алфавит и выучите названия всех букв.
A a |
a | а |
J j |
jota | хота |
R r |
ere | эрэ |
B b |
be | бэ |
K k |
ca | ка |
rr |
erre | эрре |
C c |
ce | сэ |
L l |
ele | эле |
S s |
ese | эсэ |
Ch ch |
che | че |
Ll ll |
elle | элье |
T t |
te | тэ |
D d |
de | дэ |
M m |
eme | эмэ |
U u |
u | у |
E e |
e | е |
N n |
ene | энэ |
V v |
uve | увэ |
F f |
efe | эфэ |
N n |
ene | энье |
W w |
doble uve | добле увэ |
G g |
ge | хэ |
O o |
o | о |
X x |
equis | экис |
H h |
ache | аче |
P p |
pe | пэ |
Y y |
i griega | и гриега |
I i |
i | и |
Q q |
cu | ку |
Z z |
ceda | сета |
Гласные
A a | [ a ] | Произносится как русский звук [а] под ударением - па рта | madre, ambos, mapa |
E e | [ e ] | Произносится почти как русский звук [э] под ударением - э ти | café, compadre, embarcar |
I i | [ i ] | Произносится как русский звук [и] под ударением - пи во | finca, timbre, mi |
O o | [ o ] | Произносится как русский звук [o] под ударением, но с большим округлением губ - о пера | teléfono, amo, foco |
U u | [ u ] | Произносится как русский звук [у] под ударением, но губы при этом округляются более энергично - у хо | universo, reunión, unidos |
Y y | [ i ] | Произносится как русский звук [и] | blanco y negro |
[ j ] | Произносится как полугласный [й] -край | mayo, muy |
Согласные
B b | [ b ] | В начале слова и в середне слова после m и n звучит как русский звук [б] | beber, bonita |
[ b ] | Между гласными и перед остальными согласными произносится как среднее между русскими звуками [б] и [в] | arriba, febrero | |
C c | [ k ] | Перед a , o , u и согласными произносится как русский звук [к] | сaza, octubre |
[ s ] | Перед e и i произносится как глухой шепелявый русский звук [с] | once | |
CH ch | [ t∫ ] | Произносится как русский звук [ч], но более энергично и твердо | chico, machismo |
D d | [ d ] | Ппроизносится мягче русского звука [д], но никогда не оглушается | madre, diablo |
F f | [ f ] | Произносится почти как русский звук [ф] | eficaz, frío, frenes |
G g | [ g ] | Перед a
, o
, u
и согласными, а также в сочетании gu
(где u не произносится
) призносится как русский звук [г] (если над гласной u стоит знак тремы "ü ", она произносится) |
agosto, gafas |
[ h ] | Перед e и i произносится несколько напряжённее, чем русский звук [х] | biología, gemelos | |
H h | [ - ] | Немой согласный, не произносится | hermano, hacer, deshacer |
J j | [ h ] | Произносится как сильный русский звук [х], но в конце слова звучит очень слабо | mensaje, reloj |
K k | [ k ] | Произносится как русский звук [к] | kilogramo, kilómetro |
L l | [ l ] | Произносится мягче, чем русский звук [л], но твёрже, чем [ль] | los, helado, pastel |
LL ll | [ j ] | Произносится приблизительно как [й] , а в Аргентине – как [ж] или [дж] | llama, calle |
M m | [ m ] | Произносится как русский звук [м], но более энергично и коротко | madre, música, embajada |
N n | [ n ] | Произносится как русский звук [н] | no, en, andar |
Ñ ñ | [ ñ ] | Произносится как [нь] в словах конь як, няня , сень ор | ñoño, cañón, campaña |
P p | [ p ] | Произносится как русский звук [п] | padre, suponer |
Q q | [ k ] | Встречается только в сочетании qu (где u не произносится ), и произносится как русский звук [к] | quetzal, que |
R r | [ r ] | В середине и в конце слова произносится как русский звук [р] | primavera |
[ rr ] | В начачале слова произносится как двойной русский звук [р] - [рр] | rojo, ruso | |
S s | [ s-∫ ] | Произносится как среднее между русскими звуками [с] и [ш] | mesa, señor |
[ s-z ] | Перед согласными d , m и g произносится почти как русский звук [з], но более слабо | desde, desgastar | |
T t | [ t ] | Произносится как русский звук [т], но без придыхания. Не смягчается перед e и i . | todo, yate, temer |
V v | [ b ] | В начале слова и после m , n произносится почти как русский звук [б] | ventana, vino |
[ v ] | В середине слова произносится среднее между русскими звуками [б] и [в] | cerveza, novio | |
W w | [ w ] | Произносится как английский звук [w] - w ater | kilowatt, Zimbabwe |
X x | [ ks ] | Произносится как сочетание русских звуков [кс] | éxito, experiencia |
Z z | [ s ] | Произносится как шепелявый русский звук [с]; пишется перед a , o , u , согласными и в конце слова. | zorro, vez |
- " onclick="window.open(this.href," win2 return false > Imprimir
Являясь романским языком, испанский язык образовался из латинского и близок к итальянскому, французскому и португальскому. В английском и русском языках также много романских заимствований, благодаря чему многие испанские слова понятны без перевода.
Испанский язык - один из самых распространенных на Земле. Кроме самой Испании на нем говорит большая часть Америки (кроме США, Канады, Бразилии и некоторых островов Карибского архипелага).
В испанском языке довольно много диалектов, поэтому «родной» испанский называется castellano - кастельяно , т. е. кастильский, по названию одной из центральных провинций Испании, а español (эспаньоль ) означает все испаноязычные диалекты. Два диалекта Испании - каталанский (Барселона) и галисийский (Ла-Корунья ) считаются самостоятельными языками.
Испанский алфавит
Испанский алфавит аналогичен большинству алфавитов на латинской основе, отличается от них (например, от английского) отсутствием букв K и W (очень редко встречаются) и двумя специальными буквами Ñ «эне» и LL - двойное L или «эйе».
Чтение гласных
Гласные в испанском языке читаются так же, как и пишутся.
ИСКЛЮЧЕНИЯ:
U
U не читается после Q
Quito - Кито (столица Эквадора)
U не читается после G, если за ней следуют E, I или Y.
Guitarra - гитарра
Если необходимо, чтобы U читалось, над ним ставят две точки ü .
vergüenza - бергуэнса (стыд, позор)
Y
Y в основном читается как «й ».
Playa - плайа (пляж)
Чтение согласных
С согласными в испанском языке несколько сложнее. В основном они читаются, как и пишутся, но есть ряд важных исключений.
B-V
B и V читаются одинаково
В начале слова или ударного слога - как русское «Б»
Vamos a bailar - Бамос а байлар (давайте танцевать)
В остальных случаях - невнятный звук, среднее между русскими «Б» и «В»
¡Viva la Cuba ! - Вив а ля Кув а! (Да здраствует Куба!)
C
С читается как русское «с», если за ней следуют E, I или Y,
Cigarra - сигарра (сигара)
в остальных случаях С читается как русское «K».
Cuba - Кув а
Буквосочетание СH читается как русское «Ч».
Muchacha - Мучача
G
G читается как русское «х », если за ней следуют E, I или Y,
Gitana - хитана (цыганка)
в остальных случаях G читается как русское «г».
Gallina blanca - гайина бланка (белая курица)
Если необходимо прочесть G как русское «Г» перед E, I или Y, то за G ставиться нечитаемое U:
Guerra - герра (война)
H
H не читается никогда
La Havana - Ла Аб ана
J
J всегда читается как русское «х ».
Julio - Хулио
L L
Двойное L читается как очень мягкое «ль», а часто . просто как «й ».
paella - паэйя
Ñ читается как мягкое «нь ».
Español - эспанёль
X
Х читается как «кс»,
texto - тэксто
Z
Z всегда читается как русское «с» (Лат. Америка) или межзубный звук "th" в английском (Испания).
Gonzalez - Гонсалес
Знаки препинания
Восклицательные и вопросительные знаки в испанском языке ставятся не только в конце, но и в начале предложения, причем в начале предложения они перевернуты:
¡ No pasarán ! - но пасаран !
¿ Cómo te llamas ? - комо тэ йамас ? (как тебя зовут?)
Ударения
Если слово заканчивается на гласную или на согласные N или S , то ударение падает на предпоследний слог .
Если слово заканчивается на согласную (кроме N и S ), то ударение падает на последний слог .
Если ударение падает на другой слог, то это обозначается специальным знаком
revoluс ión - революсьё н
Знак ударения применяется для гласных Á, É, Í, Ó и Ú.
Аудио-примеры
Испанский алфавит с произношением букв
Перед вами таблица с алфавитом испанского языка. В первом столбце – испанские буквы, во втором – их оригинальные названия, в третьем – перевод названий испанских букв на русский язык.
Поскольку многие ищут испанский алфавит с произношением , мы сразу даем вам нужную ссылку.
Красными точками отмечены буквы-диграфы, которых уже нет в современном испанском алфавите. Обратите внимание на тот факт, что диграф ll встречается в начале и середине слова, а rr – только в середине.
Итак, как вы видите, в испанском языке 27 самостоятельных букв, а также есть диграфы (ll, например). До 1994 года это были отдельные буквы, но позже их упразднили.
Кроме того, уже не в испанском алфавите, а в тексте вы можете встретить варианты гласных с ударением, в испанском все просто: если есть графическое ударение, значит, оно есть и при чтении.
От латинского алфавит испанского языка отличается также наличием буквы «энье» – в словах она читается иначе, чем обычная n.
Все основные стандарты в области испанской орфографии, грамматики и орфоэпии на данный момент контролируются единым органом – Королевской академией Испании.
Испанский язык в этой части довольно стабилен: редко вносятся какие-то принципиальные изменения, главными принципами уже долгое время являются этимологический и фонологический, то есть слова пишутся исходя из их происхождения и звучания. Сделать алфавит испанского языка и письмо полностью фонологическим невозможно, поскольку существует множество диалектов и вариантов.
Вероятно, если вы искали алфавит испанского языка, то только начинаете изучать его. Мы будем рады, если вы перейдете по ссылке на наш абсолютно бесплатный курс испанского : мы обновляем его по мере готовности, постоянно добавляя новые уроки. Возможно, некоторых удивит отсутствие звукового сопровождения, тогда, пожалуйста, можно послушать
В испанском языке 6 гласных звуков. При комбинации сильных и слабых гласных образуются дифтонги. Гласные [I], [u],[y] считаются слабыми и если они следуют за сильными гласными ([a] , [o], [e]) то читаются как русское [й], в случае если они предшествуют, то эквивалентны русскому [ь].
Ударение в дифтонгах падает на сильную гласную, в противном случае это отображается знаком ударения при написании. Подобным же образом происходит с трифтонгами (сочетание слабый гласный + сильный + слабый) которые читаются одним слогом.
- Гласный [a] произносится аналогично русскому [a] в ударных слогах (как в слове «сад») (garaje, cariño, fraternidad).
- Гласный [о] независимо от того является ли он ударным или нет читается как русское [о] (как в слове «дом») (homenaje, oro, costa).
- Гласный [е] произносится твёрже нежели русский [е] ,скорее как [э] (как в слове «желчь») (serenidad, perennidad, monje).
- Гласный [i] по произношению похож на русский [и] в ударной позиции (как в слове «искра») (infierno, itinerario, isla)
- Гласный [u] произносится как русский [у] (furia, umbral, universo)
- Гласный [y] подобен звуку [й] (как, например в слове «йод») (yema, yayo, yuca)
Все гласные звуки в испанском языке произносятся с четкой артикуляцией.
Согласные звуки в испанском алфавите
- Cогласный [b] имеет сходство с русским [б] (как в слове «бак»). Это звук создается ещё и буквой [v] если она находится в начале слова (venir, vista) или же после буквы [n] (convertir, investigar: так же в этом случае буква [v] читается как [m]). (другие примеры:billete, garbanzo, batería).
- Cогласный [c] перед [I], [y], [e] произносится как межзубный звук [с], который похож на английский в словах вроде three. В Испании звук [с] произносится в подавляющем большинстве регионов как межзубный. В испаноязычных же странах Латинской Америки этот звук произносится как обычный [s]. Данное явление носит название «seseo» и его следует учитывать. Выбор произношения учащимся больше связан непосредственно с целями, которые он ставит перед собой.В остальных случаях (перед любыми согласным и гласными u, a, o) эта буква читается как [k].Прочтение этой буквы испанского алфавита как [k] или [с] очень важно обращать на него внимание при спряжении испанских глаголов, если он находится в конце глагола (cerdo, costarricense, cielo).
- Cогласный [d] близок к русскому [д]. Если находится в конце слова, произносится несколько мягче. В Мадриде бывает, что этот звук редуцируется даже когда находится в окончании слов.(reducción, parada, delincuente)
- Cогласный [f] похож на русский звук [ф].(farol, gafas,estafa).
- Cогласный [g] аналогичен русскому звуку [г]. Перед [I], [y], [e] читается как русский [х]. В том случае, если перед данными буквами [g] представлен в виде сочетания с [u] (gu) то произносится как [г]. Это правило очень важно учитывать при спряжении испанских глаголов у которых эта буква находится в окончании (в совокупности с [j]). (galandrina, pago, golpe)
- Cогласный [j] схож с русским звуком [х]. (jinete, paraje, jacinto).
- Буква H,h в испанском языке не передает никакого звука. (hola, horno, honra).
- Cогласный [k] читается как русский звук [к]. (kaki, kilo, kiwi).
- Cогласный [l] произносится по аналогии с русским звуком [л]. (mina, siglo, lima).
- Cогласный [m] соответствует русской [м], не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (mundo, llamada, tamaño).
- Cогласный [n] соответствует русской [н], и аналогично [м] не имеет сильного смягчения при произношении перед гласными [I], [y], [e]. (ladrón, ministerio, neófito).
- Cогласный [ñ] произносится как двойной и мягкий [н]. (leña, niño, muñeco).
- Cогласный [p] созвучен русскому [п]. (paladar, captador,carapacho).
- Cогласный [q] произносится как русский [к]. Всегда идет в совокупности с буквой [u] которая не произносится. (quincena, quanto, quebradero).
- Cогласный [r] звучит как [р]. В начале слова произносится сильнее чем в остальных позициях, почти как двойное. (ritmo, parilla, receta).
- Cогласный [s] соответствует русскому [с]. (sopa, salpicadura, sostén).
- Cогласный [t] читается как русский [т]. (títere, té, retraso).
- Cогласный [v] произносится как русский [в] за исключением позиций в начале слова и после [n] (см. описание звука [b]) (imprevisto, vigencia, venganza).
- Cогласный [x] произносится как сочетание [кс] между гласными. Перед согласными в этом сочетании заметно редуцируется [к]. (При этом México читается именно Мéхико - очень частая ошибка). (exceso, texto, xenón).
- Cогласный [z] данная буква имеет ту же особенность что и [c]: в Латинской Америке произносится как обычный [s], а в Испании (разве что кроме Андалусии)имеет обыкновение произносится как межзубный [с]. (plazo, zaguán, zarzuela).
- Cогласный произносится как русский звук [ч] (concha, chirimoya, gazpacho).
- Cогласный звучит как нечто среднее между двойным мягким [л] и [й]. (llanura, lluvia, caballero).
Частота использования букв испанского алфавита
Из графика очевидно что значительная доля принадлежит гласным испанского алфавита и имеет место еще раз сделать акцент на их четкое произношение. Как можно видеть буквы [k] и [w] наименее употребимы и исключительно встречаются во взаимствованных словах. Буква K в иностранных словах иногда может заменяться на C перед A, O, U и на qu перед I и E; W в свою очередь может заменяться на V (если в оригинале звук [v], wolframio → volframio) или Gü (если в оригинале — [w], whisky → güisqui).
Испанский алфавит слушать аудио
Теперь предлагаю послушать аудио с произношением испанского алфавита с испанским акцентом.
Испанский алфавит распечатать
Распечатать испанский алфавит с лёгкостью можно отсюда
Испанский алфавит видео
Послушав аудиозапись, предлагаю посмотреть интересное видео об испанском алфавите.