Приветствие на суахили. Русско-суахили онлайн-переводчик и словарь. Согласно генетической классификации Дж. Гринберга языки банту относятся к бенуэ-конголезской группе нигеро-конголезской семьи


Танзания
Коморы (коморский язык) Регулирующая организация BAKITA (Танзания), CHAKITA (Кения) Общее число говорящих Классификация Категория Языки Африки Бенуэ-конголезская семья Бантоидная ветвь Группа банту Письменность латиница Языковые коды ГОСТ 7.75–97 суа 631 ISO 639-1 sw ISO 639-2 swa ISO 639-3 swa, swc, swh WALS swa Ethnologue swa Linguasphere 99-AUS-m IETF sw Glottolog См. также: Проект:Лингвистика

Суахили является государственным языком в Танзании , Кении и Уганде .

Суахили - единственный африканский язык, получивший статус рабочего языка Африканского союза (с 2004 года) [ ] и официальный язык Восточноафриканского Сообщества .

Современный суахили использует для письма латиницу .

Самоназвание

Название Kiswahili происходит от множественного числа арабского слова sāhil ساحل: sawāhil سواحل со значением «побережье». С префиксом wa- слово используется для обозначения «жителей побережья », с префиксом ki- - их языка (Kiswahili - «язык жителей побережья»).

Классификация

Лингвогеография

Социолингвистическая ситуация

На суахили говорит примерно 90 % жителей Танзании (примерно 39 миллионов). Большинство образованного населения Кении может свободно говорить на нём, поскольку он является обязательным предметом в школе с первого класса. Суахилиязычными являются 5 провинций . Он также используется относительно небольшими группами населения в Бурунди , Руанде , Мозамбике , Сомали , Малави [ ] и северной части Замбии .

Диалекты

Современный стандартный суахили основан на диалекте Занзибара . Отделить диалекты друг от друга, с одной стороны, и диалекты от языков, с другой, довольно непросто и насчёт их списка имеется ряд расхождений:

  • киунгуджа : диалект города Занзибара и его окрестностей;
  • кутумбату и Кимакундучи : диалект областей Занзибара ;
  • кисетла : Сильно пиджинизированный вариант суахили. Используется для бесед с европейцами;
  • найробийский суахили : диалект Найроби ;
  • кипемба : местный диалект Пембы ;
  • кингвана : диалект Демократической Республики Конго .

Письменность

Современный суахили пользуется латинской графикой (введённой европейскими миссионерами в середине XIX века). Ранее, с X в., использовалась арабица (старосуахилийское письмо), крупнейший памятник которого - эпос «Книга об Ираклии » XVIII века. Первый памятник датируется 1728 годом .

В современном алфавите 24 буквы, не используются буквы Q и X , а буква C используется только в сочетании ch .

История языка

Формирование суахили относится к периоду интенсивной торговли между народами, населявшими восточное побережье Африки и острова Занзибар , Пемба (и другие близлежащие), и арабскими мореплавателями. Сегодня в лексике и грамматике суахили очевидно арабское влияние, размеры которого объясняются мощным культурным и религиозным влиянием арабов. Предки этнических суахили (или так называемых waswahili ), по-видимому, были потомками арабских и индийских переселенцев (главным образом, торговцев) и жителей внутренних областей Восточной Африки , принадлежавших к различным племенам банту . Две мощных волны переселений относятся соответственно к VIII - вв. и XVII -XIX вв., что позволяет назвать ориентировочную дату начала развития языка.

Этнические суахили восточноафриканского побережья создали в XIII -XIX вв. свою культуру, являющуюся сплавом местных африканских традиций и восточных (прежде всего, арабо-мусульманских) влияний; они пользовались письменностью на арабской основе. Памятники этого времени (стихи , песни , исторические хроники и другие документы, самые ранние из которых относятся к XVIII в.) отражают так называемый старосуахилийский язык (представленный целым рядом диалектных разновидностей; некоторые возникшие в ту эпоху варианты суахили теперь рассматриваются как самостоятельные языки, как, например, коморский - язык Коморских Островов в Индийском океане). Формирование современного общераспространённого стандартного суахили происходило на основе диалекта киунгуджа (остров Занзибар ; занзибарский вариант суахили традиционно считается одним из наиболее «чистых» и «правильных»).

С расширением континентальной торговли суахили постепенно становится языком межэтнического общения. Эта важнейшая социальная роль суахили ещё более усилилась в постколониальный период, когда независимые государства Африки стали рассматривать суахили как настоящую альтернативу языкам бывших метрополий (прежде всего, английскому). Успешному распространению языка суахили способствует то, что большинством говорящих он воспринимается как «общеафриканский», но при этом также как нейтральный язык, не связанный ни с какой узкой этнической группой ; таким образом, по крайней мере в Танзании (населенной преимущественно народами банту), языку суахили удалось стать своего рода символом национального единства.

Лингвистическая характеристика

Слог открытый. При этом [m] и [n] могут быть слоговыми. Наиболее частотные слоговые структуры: 1) С m/n , 2) V, 3) CV, 4) CCV/C m/n V, 5) CCCV/C m/n CC y/w V.

Гласные

Согласные

Губно-губные Губно-зубные Зубные Альвеолярные Постальвеолярные Палатальные Велярные Глоттальные
Назальные смычные m n ny ng’
Преназализованные смычные mb nd nj ~ ng
Имплозивные смычные b d j [ʄ ] g [ɠ ]
Взрывные смычные p t ch k
Придыхательные смычные p t ch k
Преназализованные фрикативные mv [ v ] nz
Звонкие фрикативные v (dh ) z (gh )
Глухие фрикативные f (th ) s sh (kh ) h
Дрожащие r
Боковые l
Аппроксиманты y w

Преназализация является типичным явлением для африканских языков. Придыхательные велярные являются заимствованиями из арабского.

Морфология

Суахили обладает очень богатой именной и глагольной морфологией . Для него, как и для большинства банту , характерна сложная система именных согласовательных классов .

Имя

Система согласовательных классов суахили претерпела значительные изменения за время своего существования, во многом потеряв изначальную семантическую мотивацию. Исходная система содержала 22 согласовательных класса. Исследователи выделяют от 16 до 18 оставшихся в настоящее время. В принятой на сегодняшний день трактовке шесть из них обозначают существительные в единственном числе , пять - во множественном, один класс для абстрактных существительных, класс для глагольных инфинитивов и три локативных класса.

Существительные 1 и 2 классов , в основном, обозначают одушевлённые предметы и, в особенности, людей: mtu watu , mtoto - watoto ;

классы 3 и 4 - так называемые классы «деревьев», однако помимо деревьев и растений в него попадают также и такие физические объекты как mwezi - « луна», mto - « река», mwaka - « год», в результате чего семантическая мотивация класса ставится под вопрос;

15 класс на ku - - класс инфинитивов; класс 7 часто называют классом «вещей», так как в него часто попадают такие предметы как kitu - « вещь» и kiti - « стул», однако он содержит и такие слова как kifafa - « эпилепсия»; u - - префикс абстрактных классов, не имеющих множественного числа.

Пространственные отношения в суахили выражаются при помощи локативных классов.

Критерием определения именного класса, к которому относится словоформа, является согласовательная цепочка, состоящая из префикса класса, адъективного показателя для данного класса, приглагольного согласователя, согласователя указательных местоимений и согласователя посессива .

Например, сравним цепочки 3 и 1 классов:

Указанный метод позволяет выделить 18 согласовательных классов и показывает нарастающую десемантизацию согласовательного класса в суахили.

Синтаксис

Стандартный порядок слов в синтагме SVO. Определение стоит в постпозиции к определяемому слову.

Тип ролевой кодировки в предикации - аккузативный.

Обилие пассивных конструкций также говорит в пользу аккузативности языка.

Описание языка

Суахили вошёл в научный обиход сравнительно поздно - со второй половины XIX в., когда были предприняты первые попытки описания его грамматического строя. К концу XIX в. уже существовали первые практические грамматики и словари.

В XX в. интерес к суахили существенно возрос. В настоящее время суахили преподается и изучается почти во всех крупных университетах и научно-исследовательских центрах Германии, Англии, Франции, Италии, Бельгии, Японии, Китая, США и др. стран. Африканские учёные также занимаются его исследованиями. В Танзании существует Институт исследования суахили при Дар-эс-Саламском университете , издающий журнал научных работ по различным вопросам языка, литературы и культуры суахили.». Например, Отче наш, Е. Б. Деминцева. М.: Институт Африки РАН, 2007. С. 84-93.

  • Н. В. Громова, Н. В. Охотина Теоретическая грамматика языка суахили. // Московский государственный университет. Факультет стран Азии и Африки. М.:1995
  • Громов М. Д. Современная литература на языке суахили. - М. : ИМЛИ РАН, 2004.
  • Жуков А. А. Культура, язык и литература суахили. - СПб. : ЛГУ, 1983.
  • Язык суахили – самый распространенный язык Африки. Родным этот язык считают 5 млн человек, 70 млн знают суахили и используют его в качестве второго. В , и суахили является государственным, а в Африканском союзе – рабочим. Почти все население Танзании и образованные кенийцы предпочитают общаться на суахили, поскольку язык изучают во всех школах. Суахили сохраняет этническую нейтральность, что позволило ему стать общеафриканским. Письменность суахили на основе латинского алфавита.

    История суахили

    Язык начал формироваться в VIII-X вв., вместе с развитием торговых связей между восточным побережьем и арабским миром. Влияние арабского языка очевидно прослеживается в словарном составе и грамматике суахили. Принято считать, что этнические суахили – потомки арабов, индусов и представителей племен банту. Две волны переселений привели к образованию нового этноса со своей культурой и языком. К XIX веку произошло слияние африканских традиций с арабо-мусульманскими. Письменность этого периода развилась на основе арабского алфавита.

    Первые письменные памятники в виде записей песен, стихов и хроник относятся к XVIII веку на старосуахилийском языке. Некоторые диалекты того периоды превратились со временем в самостоятельные языки. Современный стандартный язык формировался на основе языка киунгуджа, бытовавшего на Занзибаре.

    Когда начала расширяться торговля на континенте, суахили стал средством межэтнических коммуникаций в Африке. С окончанием периода колонизации это значение укрепилось, суахили потеснил языки колонизаторов, в частности, английский.

    Во второй половине XIX века были предприняты попытки описать грамматику суахили, и к концу века вышли из печати учебники и словари. В ХХ веке язык активно распространялся во всех сферах жизни, на нем стали преподавать в университетах, суахили изучают и исследуют во многих научных центрах Европы, и других стран. В Танзании работает исследовательский институт, выходит лингвистический журнал, освещающий проблемы культуры, литературы и языка.

    • На «суахили» переводится буквально как «язык жителей побережья».
    • Сафари – слово международной лексики, обозначающее в переводе с суахили «путешествие».
    • В мультфильме «Король Лев» имена главных героев взяты из языка суахили: Симба – лев, Рафики – друг, Пумба – ленивый, Сараби – мираж. «Акуна матата» в переводе с суахили – «Нет проблем».
    • Язык пришельцев в фильме «Ангар 18» – модифицированный фрагмент текста из разговорника суахили.
    • На Занзибаре есть легенда о духе Попобава. Злой Попобава по ночам приходит в дома, совершает насильственные действия сексуального характера, и требует, чтобы жертва рассказала всем о том, что случилась. Отказ карается повторным визитом. На суахили Попобава – крыло летучей мыши.
    • Суахили богат синонимами. Например, для слова «девушка» в этом языке около 15 обозначений. Если отдельные слова для миниатюрных, красивых, юных и не очень и т. д.

    Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии

    «Джамбо» – одно из наиболее употребительных слов в Кении. Это самое простое приветствие на суахили, а также первое слово, которое, как правило, узнают туристы.

    Суахили (или Kiswahili, как его называют сами жители) является национальным языком Кении. Суахили возник на восточноафриканском побережье как язык торговли, используемый как арабами, так и прибрежными племенами.
    Язык, включающий в себя элементы классического арабского языка и диалектов банту, стал родным языком народа суахили, который произошел от смешанных браков между арабами и африканскими народностями.

    Слово «суахили» произошло от арабского слова «sahel», что означает «берег». Язык начал быстро распространяться и, превратившись в региональный язык межэтнического общения, стал широко использоваться в Кении и Танзании.

    Сегодня на суахили, который является самым распространенным языком Африки, говорят в Эфиопии, Судане, Уганде, Руанде, Бурунди, ДР Конго и Замбии. Большинство жителей Кении говорят на языке своего племени у себя дома, используют суахили в качестве языка повседневного общения, а для делового общения используют английский язык.

    Суахили – относительно простой язык, отличающийся высокой степенью фонетичности и жесткой грамматической системой. Единственная трудность в изучении суахили связана с широким использованием префиксов, суффиксов и инфиксов, а также системой классов имен существительных.

    Остров Занзибар считается родиной суахили, а местный диалект – наиболее чистым. Чем дальше вы удаляетесь от побережья, тем менее сложным становится язык, а его грамматический строй – более гибким. В Найроби недавно появился Sheng – модный диалект, представляющий собой смесь суахили, кикуйю, английского языка и местного сленга.

    Даже небольшое знание суахили сделает ваше путешествие по Кении более приятным. Поэтому стоит уделить немного времени его изучению, тем более что большинство жителей Кении с большим энтузиазмом воспринимают попытки туристов заговорить на суахили.
    Представленный ниже справочник поможет вам запомнить несколько простых фраз на суахили:

    Приветствие
    Jambo или Hujambo Здравствуйте! Добрый день! Как поживаете? (многоцелевое приветствие, буквально означающее «Проблемы?»)
    Jambo или Sijambo (ответ) Никаких проблем
    Habari? Как дела? (буквально «Есть ли новости?»)
    Nzuri Прекрасно, хорошо, потрясающе
    Hodi! Здравствуйте. Кто-нибудь дома? (используется при стуке в дверь или входе в помещение)
    Karibu Входите! Приветствую! Пожалуйста! (используется также при предложении чего-либо)
    Kwaheri/ ni До свидания! (одному человеку / нескольким людям)
    Asante/ ni Спасибо! (одному человеку / нескольким людям)
    Sana Очень (подчеркивание)
    Bwana Господин (аналогично обращению «месье» на французском языке)
    Mama Обращение ко взрослым женщинам (аналогично «мадам» или «мадемуазель» на французском языке)
    Kijana Молодой человек, подросток (мн. ч. vijana)
    Mtoto Ребенок (мн. ч. watoto)
    Jina lako nani? Как ваше имя?
    Unaitwaje? Как вас зовут?
    Основные фразы
    Мое имя / меня зовут Jina langu ni/ Ninaitwa
    Откуда вы? Unatoka wapi?
    Где вы остановились? Unakaa wapi
    Где вы остановились? Ninatoka
    Я остановился (остановилась) в Ninakaa
    До встречи! Tutaonana (букв. «увидимся»)
    Да Ndiyo (букв. «это так»)
    Нет Hapana
    Я не понимаю Sifahamu / Sielewi
    Я не говорю на суахили, но Sisemi Kiswahili, lakini
    Как сказать на суахили? Unasemaje na Kiswahili
    Не могли бы вы повторить? Sema tena (букв. «скажите еще раз»)
    Говорите медленно Sema pole pole
    Я не знаю Sijui
    Где? Wapi?
    Здесь Hapa
    Когда? Lini?
    Сейчас Sasa
    Скоро Sasa hivi
    Почему? Kwa nini?
    Потому что Kwa sababu
    Кто? Nani?
    Что? Nini?
    Который? Gani?
    Верно kweli
    И / с na
    Или au
    (Это) (эти)
    Ni (соединяющий элемент, когда вы не можете подобрать нужное слово)
    Не правда ли? Siyo?
    Я англичанин/ американец/ немец/француз/итальянец Mimi Mwingereza / Mwamerika / Mdachi / Mfaransa / Mwitaliano
    DAILY NEEDS
    Где я могу остановиться? Naweza Kukaa wapi?
    Могу ли я здесь остановиться? Naweza kukaa hapa?
    Комната(-ы) Chumba/vyumba
    Кровать(-и) Kitanda/vitanda
    Стул(-ья) Kiti/viti
    Стол(-ы) Meza
    Туалет, ванная комната Choo, bafu
    Вода для мытья Maji ya kuosha
    Вода для мытья Maji moto/baridi
    Я хочу есть Ninasikia njaa
    Я хочу пить Nina kiu
    Есть ли...? Iko… или Kuna…?
    Да, есть... Iko… или kuna…
    Этого нет Hakuna
    Сколько? Ngapi?
    Деньги Pesa
    Какая цена? Bei gani?
    Сколько это стоит? Pesa Ngapi?
    Я хочу... Nataka
    Я не хочу Sitaki
    Дайте мне / принесите мне (можно мне...?) Nipe/Niletee
    Снова Tena
    Достаточно Tosha/basi
    Дорогой Ghali/sana
    Дешевый (также «легкий») Rahisi
    Пятьдесят центов Sumni
    Снизьте цену, сбавьте немного Punguza kidogo
    Магазин Duka
    Банк Benki
    Почта Posta
    Кафе, ресторан Hoteli
    Телефон Simu
    Сигареты Sigara
    Я болею Mimi mgonjwa
    Доктор Daktari
    Больница Hospitali
    Полиция Polisi
    Транспорт и направления
    Автобус(-ы) Bas,basi / mabasi
    Автомобиль(-и), транспортное(-ые) средство(-а) Gari/ Magari
    Такси Teksi
    Велосипед Baiskeli
    Поезд Treni
    Самолет Ndege
    Лодка / судно Chombo / Meli
    Бензин Petroli
    Дорога, путь Njia/ ndia
    Шоссе Barabara
    Пешком Kwa miguu
    Когда он отправляется? Inaondoka lini?
    Когда мы прибудем? Tutafika lini?
    Медленно Pole pole
    Быстро Haraka
    Подождите! Секундочку! Ngoja!/ ngoja kidogo!
    Стоп! Simama!
    Куда вы идете? Unaenda wapi
    Куда? Mpaka wapi?
    Откуда? Kutoka wapi?
    Сколько километров? Kilometa ngapi?
    Я собираюсь Naenda
    Подвиньтесь вперед, потеснитесь немного Songa!/ songa kidogo!
    Пойдемте, продолжайте Twende, endelea
    Прямо Moja kwa moja
    Направо Kulia
    Налево Kushoto
    Вверх Juu
    Вниз Chini
    Я хочу сойти здесь Nataka kushuka hapa
    Машина сломалась Gari imearibika
    Время, дни недели и числа

    Сколько времени?
    Saa ngapi
    Четыре часа Saa kumi
    Четверть... Na robo
    Половина... Na nusu
    Без четверти... Kaso robo
    Минуты Dakika
    Рано Mapema
    Вчера Jana
    Сегодня Leo
    Завтра Kesho
    День Mchana
    Ночь Usiku
    Рассвет Alfajiri
    Утро Asubuhi
    На прошлой/ на этой / на следующей неделе Wiki iliopita/ hii/ ijayo
    В этом году Mwaka huu
    В этом месяце Mwezi huu
    Понедельник Jumatatu
    Вторник Jumanne
    Среда Jumatano
    Четверг Alhamisi
    Пятница Ijumaa
    Суббота Jumamosi
    Воскресенье Jumapili
    1 Moja
    2 Mbili
    3 Tatu
    4 Nne
    5 Tano
    6 Sita
    7 Saba
    8 Nane
    9 Tisa
    10 kumi
    11 Kumi na moja
    12 Kumi na mbili
    20 Ishirini
    21 Ishirini na moja
    30 Thelathini
    40 Arobaini
    50 Hamsini
    60 Sitini
    70 Sabini
    80 Themanini
    90 Tisini
    100 Mia moja
    121 Mia moja na ishirini na moja
    1000 Elfu
    Слова, которые необходимо знать
    Хороший -zuri (с префиксом перед словом)
    Плохой -baya (с префиксом перед словом)
    Большой -kubwa
    Маленький -dogo
    Много -ingi
    Другой Ingine
    Неплохо Si mbaya
    Ладно, хорошо Sawa
    Прекрасно, здорово Safi
    Полностью Kabisa
    Только, просто Tu (kitanda kimoja tu - просто на кровати)
    Вещь(-и) Kitu/ vitu
    Проблемы, неприятности Wasiwasi, matata
    Без проблем Hakuna wasiwasi/ Hakuna matata
    Друг Rafiki
    Извините, простите Samahani
    Ничего Si kitu
    Извините (разрешите пройти) Hebu
    Что случилось? Namna gani?
    На все воля Божья Inshallah (часто используется на побережье)
    Пожалуйста Tafadhali
    Сфотографируйте меня! Piga picha mimi!

    СУАХИЛИ, самый известный язык Африки; его самоназвание, kiswahili "язык побережья" (от араб. sawahil "прибрежные селения, гавани"; ki- – это показатель именного класса, к которому относятся названия языков), указывает на первоначальную территорию распространения этого языка – узкую прибрежную полосу Восточной Африки (входящую ныне в состав Сомали , Кении и Танзании) с прилегающими к ней островами (Занзибар, Пемба, Мафия, Коморские, архипелаг Ламу), где под влиянием арабских торговцев-мигрантов (в 9–10 вв. н.э.) зародилась и развилась уникальная для Африки мусульманская цивилизация суахили.

    Язык суахили возник предположительно в 12–13 вв. как комплекс городских койне, сложившихся в результате креолизации местных языков банту в условиях тесного контакта с арабским языком и обслуживавших разнородные в языковом отношении торговые центры побережья Восточной Африки. До начала 19 в. за пределами собственного ареала суахили не использовался.

    Исконные носители суахили – смешанное исламизированное афро-арабское население восточно-африканского побережья. Какого-либо местного народа (автохтонного этноса), родным языком которого был бы суахили, в Африке никогда не существовало. В силу этого суахили оказался этнически и, как следствие, политически нейтральным, что в конечном итоге и обусловило его уникальное для местного языка положение доминирующего межэтнического и надэтнического средства общения в Восточной и Центральной Африке.

    Проникновение суахили в глубь африканского континента, населенного многочисленными этносами с собственными языками, начинается в первой четверти 19 в. стараниями сначала купцов и работорговцев с побережья, а позднее миссионеров и колониальных чиновников и осуществляется относительно быстро (весь процесс занял около века). Местные этносы охотно принимали суахили как средство межэтнического общения, язык ислама, христианизации, колониальной администрации, поскольку он, во-первых, воспринимался как «ничей» язык, использование которого не ущемляло самосознания местных племен, а во-вторых, обладал в глазах местных этносов высоким социальным престижем.

    В настоящее время ареал распространения суахили охватывает всю Танзанию, Кению, значительные территории Уганды и Заира, отдельные районы Руанды и Бурунди, север Мозамбика, Замбии, Малави, южное побережье Сомали и северо-запад острова Мадагаскар. Общее число говорящих на суахили колеблется по разным источникам от 35 до 70 млн. Из них те, для кого суахили является исконно родным, составляют немногим более 2 млн.

    По классификации М.Гасри, суахили входит в зону G языков банту. К.Док считал его основным языком северо-восточной подзоны языков банту. Согласно классификации Дж.Гринберга, суахили – один из многочисленных языков банту; он относится к бантоидной ветви бенуэ-конголезских языков, входящей в нигеро-конголезскую языковую семью.

    Суахили является общегосударственным (или «общенациональным») и первым официальным языком в Объединенной Республике Танзания и в Кении (второй – английский). Пользуется официальным статусом в Заире и Уганде как один из крупнейших языков межэтнического общения. На остальных территориях Восточной и Центральной Африки суахили – это прежде всего лингва франка.

    Наибольшее распространение суахили получил в Танзании, где он функционирует в качестве надэтнического средства общения с максимально широким диапазоном: служит рабочим языком парламента, местных судов и органов власти, армии, полиции, церкви; на нем ведется радиовещание, формируется национальная литература, развивается пресса; суахили – единственный язык обучения в начальной школе. Языковая политика в Танзании направлена на превращение суахили в универсальную систему, сопоставимую по объему выполняемых функций с государственными языками высокоразвитых стран.

    Реально в настоящее время суахили в Танзании исключен из традиционных сфер общения, обслуживаемых местными этническими языками (их в стране более 100), и сосуществует с английским, которому принадлежит ведущая роль в «высших» сферах коммуникации (средняя и высшая школа, наука, техника, международные контакты). В Кении суахили, наряду с этническими языками (их чуть менее 40) и английским, обслуживает все сферы коммуникации. Его основная функциональная нагрузка – обеспечить общение представителей разных этносов.

    В 1930-е годы усилиями Восточноафриканского языкового суахилийского комитета был создан «стандартный суахили». Это нормированная и кодифицированная форма языка с единым, зафиксированным нормативными грамматиками и словарями стандартом, употребление которого официально предписывается в Танзании и поощряется в Кении. На нем функционирует современная художественная литература, развивающаяся вне всякой связи с классической литературой на суахили.

    Литературный («классический») суахили в своем исконном ареале исторически существовал в двух вариантах. Один из них, сложившийся в 17–18 вв. в султанатах Пате и Ламу на основе вариантов кипате и киаму, обслуживал жанр эпических и дидактических поэм (тенди). Второй вариант сформировался к началу 19 в. на базе койне г.Момбаса, известного как кимвита. На нем создавались стихотворения (машаири). Классическая литература на суахили неразрывно связана с арабскими династиями, правившими на побережье, и пользовалась основанной на арабской графике старосуахилийской письменностью, плохо приспособленной для передачи звукового строя. В начале 20 в. колониальные власти заменили ее латинским письмом, ныне общепринятым. Африканское население материковой части Восточной Африки ни классической литературы на суахили, ни старосуахилийской письменности не знает.

    На основе имеющихся данных можно предположить, что на протяжении всей своей истории суахили представлял собой комплекс территориальных вариантов, каждый из которых имел статус наддиалектного «торгового языка» или общегородского койне, а не диалекта в обычном смысле этого слова. В основу территориальных вариантов легли, вероятно, креолизованные под сильным арабским влиянием местные языки банту (а возможно, лишь какой-то один язык). Близость этнических языков и диалектов прибрежных племен банту, единое для всего региона воздействие арабского языка, сходство коммуникативных функций и условий функционирования, широкие контакты вдоль всего побережья способствовали сближению территориальных вариантов суахили. Постепенно они стали выполнять для исламизированного афро-арабского населения побережья роль первого языка и впоследствии получили общее название «язык суахили», хотя каждая локальная разновидность имела и собственное именование, например кипате – язык г.Пате и т.п. Европейские исследователи в 19 в. назвали эти идиомы диалектами языка суахили и объединили их в три пучка – северный (киаму, кипате и др.), центральный и южный (образуемый вариантом киунгуджа на о.Занзибар и его континентальной разновидностью кимрима); промежуточное положение между северными центральным пучками занимает кимвита. Особую подгруппу образуют варианты, используемые суахилиязычным населением Коморских островов.

    Все разновидности суахили демонстрируют явную общность грамматического строя, располагают значительным общим бантуским словарем и общим слоем арабизмов; различия между ними обычно не настолько значительны, чтобы целиком исключить взаимопонимание. Диалектного континуума эти идиомы не составляют, так как непосредственное окружение каждого из них состоит из этнических языков автохтонного африканского населения этого региона – преимущественно банту. В Танзании в настоящее время исконные территориальными варианты суахили вытесняются стандартным вариантом.

    Особое место в системе прибрежных территориальных вариантов суахили принадлежит занзибарскому койне киунгуджа – единственному из «диалектов» суахили, вышедшему за пределы побережья и превратившемуся в доминирующее средство межэтнического общения в Восточной и Центральной Африке. Именно за ним на континенте закрепилось наименование «язык суахили», и он же впоследствии был положен в основу литературного стандарта. На основе киунгуджа на территории распространения этнических бантуских и небантуских языков сформировались также вторичные «континентальные диалекты» суахили. В своем большинстве они носят пиджинизированный характер, представляя собой крайне обедненные разговорные формы с разрушенной морфологией. На территории Танзании они не известны, поскольку 94% этнических языков этой страны – банту, демонстрирующие структурную близость с киунгуджа. Напротив, Кения стала родиной таких разговорных пиджинизированных вариантов суахили, как кисетла, возникший при контактах между европейцами и африканцами; «внутренний» суахили, используемый при общении африканцами различной этнической принадлежности; найробийский суахили, имеющий широкое хождение среди этнически пестрого населения Найроби и др. Многочисленные варианты суахили, бытующие на территории Заира, имеют общее название «кингвана», при этом очевидное сходство с киунгуджа обнаруживает лишь собственно кингвана (букв. "язык свободнорожденных"), на котором как на исконно родном говорят проживающие в Заире потомки суахилийских купцов, пришедших сюда еще в начале 19 в. Очевидным функциональным преимуществом перед остальными вариантами, обслуживающими в Заире лишь межэтнические связи, обладает тот вариант суахили, который становится ныне родным и функционально первым для деэтнизирующихся жителей крупнейшего промышленного города Лубумбаши, в котором, таким образом, наблюдается процесс креолизации одного из пиджинизированных вариантов суахили.

    Подавляющее большинство носителей суахили владеют более чем одним языком. При этом представлены как диглоссия (в Танзании и Кении, где она проявляется во владении первичным территориальным вариант суахили, используемым лишь в бытовом общении, плюс киунгуджа или стандартным суахили, употребляемым в более официальных ситуациях), так и билингвизм (у огромного числа автохтонных жителей Восточной и Центральной Африки, что проявляется во владении родным языком плюс используемым для межэтнического общения суахили, степень владения которым варьирует в широких пределах). В Танзании в настоящее время растет число жителей, для которых общегосударственный суахили стал родным и функционально первым; помимо ассимилированных в языковом отношении носителей первичных территориальных вариантов суахили, они представлены утратившим племенное и этническое самосознание населением городов и полиэтнических сельскохозяйственных поселений, а также мигрантами, потерявшими связь с родным этносом.

    По своим внутрилингвистическим свойствам суахили – типичный язык банту с характерной фонетикой и развитой системой именных классов, но при этом с большим слоем арабской лексики и заимствованными фонемами (только в корнях арабского происхождения). В процессе кодификации и нормализации многие арабские слова были заменены английскими и бантускими, язык подвергся значительному лексическому обогащению, под определенным влиянием синтаксических норм английского языка усложнился и его синтаксис.

    Суахили

    немного о языке...

    Суахили (суахили kiswahili) - крупнейший из языков банту и один из наиболее значительных языков Африканского континента. Являясь языком межэтнического общения, суахилираспространен на обширной территории Восточной и Центральной Африки, от побережья Индийского Океана на востоке до центральных областей Заира на западе, от Сомали на севере до Мозамбика на юге.

    Суахили является государственным языком в таких странах как Танзания, Республика Кения и Уганда. Он широко используется также в Руанде, Бурунди, Замбии, Малави, на Коморских островах и на Мадагаскаре. Суахили - единственный африканский язык, получивший статус рабочего языка Африканского союза (с 2004 года).

    По разным данным суахили является родным для 2,5 - 5 млн человек. Ещё 50 - 70 млн человек используют его в качестве второго или третьего языка общения.

    Согласно генетической классификации Дж. Гринберга языки банту относятся к бенуэ-конголезской группе нигеро-конголезской семьи.

    Согласно внутренней классификации М.Гасри язык суахили входит в группу G42: Бантоидные/Южные/Узкие банту/Центральные/G.

    Современный суахили использует в качестве азбуки латиницу.

    Суахили в популярной культуре

    Ставшее международным слово сафари - слово из языка суахили (в свою очередь заимствованное из арабского), означающее «путешествие», «поездка».

    Слова из суахили были использованы в именах главных героев диснеевского мультфильма «Король-лев». Например, Симба на языке суахили - «лев», Рафики - «друг» (также арабское заимствование - - друг), Пумба - «ленивый». Название известной песни из мультфильма - «Акуна Матата» (англ. Hakuna Matata) на суахили означает «нет проблем».

    В фантастическом фильме «Ангар 18» «язык пришельцев», который в фильме можно услышать из голосовой системы корабля, представляет собой кусок текста из разговорника суахили, пропущенный через какой-то голосовой преобразователь.

    В компьютерной игре Sid Meier’s Civilization IV на экране главного меню исполняется песня Baba Yetu (англ.)русск., текст которой является переводом Отче наш на суахили.

    Одна из самых знаменитых песен, когда-либо исполнявшихся на неевропейских языках - «Malaika» («Мой ангел») на языке суахили. Ее исполняли многие певцы, в т.ч. и известная когда-то группа «Boney M». Самая популярная версия в исполнении американского «короля калипсо» Гарри Белафонте и южноафриканки Мириам.