Главные тайны русского языка. Великое русское слово Секреты русского языка от старины до современности

СЛАВА РОДУ!

Мои папа и мама одногодки. В этом году им бы исполнилось по 100 лет каждому! Жалко, что они не увидят этой книжки. Когда мы с сестрой и старшим братом были совсем юные, они нас возили в разные города, чтобы познакомить с дальними и не очень дальними родственниками. Я был самым маленьким. И очень удивлялся, откуда у нас такое количество дядей, тётей, двоюродных, троюродных сестёр, братьев, невесток, племянниц, шуринов и свояков? И вообще, какое из этих слов что означает? Мама и папа очень радовались, когда мы все находили между собой общие интересы, переписывались, советовались... Папа часто говорил нам, что главное для государства – семья. Без экономики народ кое-как, но выживет. А без семьи – нет. Почти все наши родственники были бедными. Папа им всем помогал. Его книги печатались довольно большими тиражами и хорошо раскупались. Мама со многими родственниками переписывалась и даже посылала одежду тем, кто не мог позволить её себе купить. Нередко для кого-нибудь из родни сама перешивала свои нарядные платья.

Мне грустно оттого, что многие слова, связанные с родственниками, теперь считаются устаревшими. Хотя, если попытаться заглянуть в любое из них поглубже, оно раскрывается, как цветок на утреннем солнце. Иногда поражает своей точностью, мудростью, порой вызывает удивление тем, насколько ласковое и нежное. Мне кажется, многим хотелось бы сегодня узнать, откуда взялись даже такие простые слова, как мама, папа, тётя, бабушка? Не говоря уже о настоящих загадках для сегодняшнего молодого поколения: золовка, сноха, деверь... И так далее... Эту книжку я решил написать в память о родителях в год их общего столетия. Более всего на свете они чтили свой род, помнили о предках и старались научить этому своих детей.

РОД

Одним из самых главных славянских богов считался РОД. Именно он указал людям, что их главная задача на земле, – продолжение рода. Приятно, что именно в нашем языке от слова «РОД» образовано такое количество РОДственных слов: РОДИНА, ПРИРОДА, НАРОД, РОДСТВЕННИКИ, РОДНЯ, ДОРОДНАЯ, УРОД, ВЫРОДОК (выкидыш рода)... Когда-то и «УРОД» было словом похвальным. До сих пор в польском языке «УРОДА» означает «КРАСОТА». То есть человека, который находился У своего РОДА. ПРИРОДА – то, что было создано на земле РОДом. НАРОД – то, что наРОДилось на ПРИРОДЕ. И наконец одно из самых теплых слов русского языка – РОДители – РОД ТЕЛА! ТЕЛАМИ ПРОДОЛЖАЮЩИЕ РОД!

* * *

Слово «СЕМЬЯ» произошло от слова «СЕМЯ». Крепкие и многодетные СЕМьи – СЕМена Родины!

МАМА

Одно из первых слов, которое чаще всего произносит ребенок.

Как же все умно запараллелено в этом мире! Согласно древней ведической легенде, Всевышний создал мир звуком «А». Он издал крик, крик стал сгущаться и превратился в материю. Казалось бы, литературный образ. Тем не менее согласуется даже с законами физики. Что такое материя? Сгущенная энергия. Энергия передается не только светом, но и мыслями, и звуком. Попробуйте широко открыть рот и тянуть «А-а-а» на одной ноте, слегка вибрируя голосом? Потом медленно смыкайте губы, как закрывается диафрагма фотоаппарата. Вы услышите, что постепенно звук «А» перейдет в «О», потом в «У», а когда губы сожмутся, услышите собственное мычание – «М-М-М». Вот так из первозвука-энергии – «А-а-а» - образовалась «М-м-м»-материя! Ощущение, что авторы легенды были квантовыми физиками. Кстати, «А-О-У-М» – начало древней мантры: «ОМ-МАНИ-ПАДМЕ-ХУМ». Правда, некоторые сегодня воспринимают ее плоскостно и примитивно как «ОМ». Интересно, что исток одного из самых популярных христианских слов «АМИНЬ» тоже таится в этой первомантре. Но об этом сегодня никто не знает. Запад считает для себя унизительным саму мысль, что ему, «цивилу», что-то досталось от Востока-нецивила. Тем не менее, самые искренние и чувствительные верующие даже на Западе, когда молятся, благодаря родовой памяти, произносят «АМИНЬ» слегка вибрируя голосом, как когда-то это делал, по легенде, Творец.

Если эти же звуки издавать в обратном порядке, начать с закрытых губ «М-М-М» и постепенно открывать рот, получится самый приятный для детского уха слог «МА». Слог настолько приятный и ласковый, что его хочется произнести дважды: «МА-МА»! Так что если это святое для всего человечества слово попытаться объяснить формулами волновой механики, окажется, что оно означает материю «М», дающую энергию «А»! Действительно, кто, как не мамы, заботясь о своих детишках, стараются передать им как можно больше своей энергии для их будущей жизни.

Я думаю, ни в одном языке нет такого количества уменьшительно-ласкательных слов по отношению к матерям, как в русском: матушка, мамушка, маменька, мамочка, мамуля, мамуся... Как прародительницу, почитали и родную землю – Матушка-земля! Богатыри набирались сил у Матери сырой земли! Призыв «Родина-мать зовет!» был только в России. Ну, еще на Украине, пока украинцы не решили, что они другой народ. Самый большой и впечатляющий российский монумент в Волгограде называется «Родина-мать»!

А началось все с создания мира слогом «АМ». Потом мать-материя дала энергию новой жизни – «МА»! Все знают, как начитается Ветхий Завет: «Вначале было слово. И слово это было Бог!» Я бы эти строчки продолжил: «А вторым словом было «МА-МА».

От слога «АМ» образовался и древний глагол «АМАТЬ». Тоже самое, что кушать. Я ем – я амаю. От этого же индоевропейского корня и знаменитое английское «I am». Мистика, конечно, но даже название целой страны начинается с этого же слога «АМерика». Очень точно! Лучшего названия не подобрать к государству, в котором все всё время амают, то есть едят!

ПАПА

Есть предположения, и я в них верю, что слово «ПАПА» – это дважды произнесенный слог «ПА», который означал половинку чего-либо. Образно говоря, «ПАПА» - это всего лишь ПОЛсемьи. Когда человечество развилось в великие цивилизации религий, в которых мужики начали «верховодить» во всю свою мужицкую прыть, для них стало оскорбительным считать себя половинками. С их подачи начали «ПАПАМИ» называть вождей, верховных жрецов, духовных лидеров и, в конце концов... римских ПАП! По-английски «ПАПА» произносится «ПОУП». И вот к нам, на Русь, вернулся от «нашего ПАПЫ» их «новодел» «ПОП». Этот ироничный «обрубок» прилепился сам собой к тем, кто наживался на религии. Ничего удивительного – слово вернулось к нам с Запада, где торговать религией считалось в порядке вещей даже у римских Пап.

А к тем, кто оставался в душе верен Богу, продолжали обращаться «БАТЮШКА». От слова «БАТЯ». Чем отличается «БАТЯ» от «ПАПЫ»? «ПАПА» – половинка: то есть тот, который всегда с мамой. А «БАТЯ» – «БОГ-ТО»! Точнее, «тот, кто в семье Всемогущ! И защитит, и накормит, и научит, и которого надо во всем слушаться, потому что, если не слушаться, то и накажет!» Если «БАТЯ» сердился, его называли «БАТЬКОЙ», а, если улыбался – «БАТЯВКА».

ОТЕЦ

Помимо «ПАПЫ» и «БАТИ» ещё есть слово «ОТЕЦ». От него образовалось божественное «ОТЧЕ». ОТ ЧЕго всё пошло! ОТЧЕ – это Создатель! До сих пор благодаря не до конца увядшей родовой памяти многие в молитвах обращаются к Всевышнему – Отче! И я уверен, Ему это нравится! Ведь Отче, в отличие от папы, состоял из двух половинок. У Бога нет пола. Но об этом давно забыли. Обыватели вообще представляют Создателя-Творца этаким старичком, который ходит босиком по облакам и оттуда, сверху, иногда гневаясь, а иногда похихикивая, подглядывает за нами. Так что «ПАПА», «ОТЕЦ» и «БАТЯ» – это три разных слова... Когда-то были...

Хотя два из них - «БАТЯ» и «ОТЕЦ» - образовались от одного пракорня – «АТЯ». Многие слова закинули в человечество дети. Замечали, как не умеющие говорить младенцы лопочут на своем «»космическом» языке? Одно из любимых их словечек «ТЯТЯ» или «АТЯ».

Сравните: папа, батя, тятя, атя и отец? Последнее - самое неласковое. Это наводит на мысль, что, скорее всего, отцом называли папу, когда тот особенно гневался и наказывал детей, не разрешал, к примеру, дергать за бивни мамонтов после заката солнца. Или стрелять камушками из рогаток по бегущему соседу. При появлении грозного родителя дети, наверняка, предупреждали друг друга выкриками: «Отец! Отец! Разбегайся, кто может! Смотри, он с дубиной!» Выкрики эти были полны ужаса, поэтому не все звуки в словах произносились четко. Так... с испугу вместо «ОТЕЦ» появилось ещё одно новое слово «АТАС!». Вот такая эволюция произошла от ласкового «АТЯ» через строгого «ОТЦА» до панического «АТАС!», а в недалёком будущем и до грозного «АТАМАНА»!

* * *

Но приятней всего, что самым ласковым словом все равно осталось «ПАПА». Уж как только не называют дети своих пап и нынче, когда хотят от них что-нибудь получить: «ПАПУЛЯ», «ПАПОЧКА», «ПАПКА»... Даже заключенные на зонах, когда хотят подлизаться к главному местному авторитету, кличут его «ПАПОЙ». Потому что он, как и положено «ПАПЕ», судит не по законам, а по справедливости! Когда же «ПАПА» на своих «шестёрок» гневается, он уже не «ПАПА», а «ПАХАН» - «ПАПА-ХАН». То есть «ПАПА», от которого всем «ХАНа»!

Интересно, что в 90-е годы первого президента России в Кремле называли «ПАПОЙ»! То есть, «в натуре» считали его реальным авторитетом на кремлевской зоне!

ЛЮБОВЬ

Многие, кто занимается «археологией» русского языка, считают, что слово «ЛЮБОВЬ» – означает «ЛЮДИ БОГА ВЕДАЮТ»! «ЛЮ» – «ЛЮДИ», «БО» – «БОГ», «В» – «ВЕДАЮТ». Забавно, но если из слова «ЛЮБОВЬ» выбросить слог «БО», означающее «БОГА», получится «ЛЮВ» – почти английское «LOVE». Вроде как их любовь – это почти наша, но только без Бога. Может, поэтому они и относятся к любви более по-деловому, чем мы: к примеру, перед тем как пожениться, подписывают брачные контракты, прорабатывают условия брака, права и обязанности друг друга, заверяют их у нотариусов: «Обязуюсь любить тебя до гробовой доски! Если же этот мир покину тебя, разлюбив, - с меня неустойка!».

* * *

Последнее время на Западе стало модным гениальное выражение: «ПОЙДЕМ ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ!». Любовь приравняли к бизнесу! А все потому, что Бога выкинули из святейшего слова «ЛЮБОВЬ», которая... должна спасти мир!

ВЕРНОСТЬ

Слова «ВЕРНОСТЬ» и «РЕВНОСТЬ» в русском языке состоят из одних букв. А корень «ВЕР» обратный корню «РЕВ». «ВЕР – ВЕРИТЬ», «РЕВ – РЕВЕТЬ»! То есть ВЕРность – это когда веришь друг другу, а РЕВность – это РЁВ. Живя на природе, люди РЕВели от злости, как звери, которые порой даже битвы устраивали из-за самок, РЕВнуя!

Очень мудрый русский язык! В каждом слове указание, как жить: чтобы не РЕВновать и не РЕВеть – надо... ВЕРить!

ЛЮДИ

Многие слова в древности образовывались от сокращения каких-то очень точных выражений. Например, древнейшее выражение «Я ЕМ, ПОЭТОМУ Я ЕСТЬ!» сжалось до более позднего «Я ЕСМЬ». От длинного «КАКОГО РОДА» родилось коротенькое и конкретное «КОГДА?», от «ТОГО ГОДА» – «ТОГДА». «НИКАКОГО ГОДА» – «НИКОГДА». А «СЕГО ДНЯ» – нетрудно догадаться – «СЕГОДНЯ».

Такой процесс происходил во все времена и не только в русском языке. Можно привести множество примеров: «ПОРОСЁНОК» когда-то был «ПОХРЮШОНКОМ». Звук «Х» вылетел сам за ненадобностью и труднопроизносимостью. И так понятно, о ком идет речь. Слово облегчилось, как воздушный шар, из корзины которого выбросили лишний груз, и полетело в будущее!

«НАБЛЮДАТЬ» произошло от расхожего выражения: «НА БЛЮДЕ ДАТЬ».

«ГРОТ» – «ГОРНЫЙ РОТ».

В «КАБИНЕТ» упаковали «КАК БЫ МЕНЯ НЕТ».

«СЛОЖНО» – «СЁ ЛОЖНО».То есть будешь лгать – будешь сложно жить.

А «ЛЮДИ» – не что иное, как «ЛЮ бимые ДЕ ти Бога»! Ведь без «ЛЮДЕЙ» нет «ЛЮБВИ»!

* * *

Конечно, далеко не все поверят, что большинство сегодняшних слов – это «аббревиатуры» древних мудростей. Но дело в том, что биоритмы со временем меняются. Время убыстряется. Мир наполняется информацией, новыми технологиями. Количество друзей и знакомых разрастается, объем знаний разбухает не по дням, а по часам. Современные средства связи как бы разгоняют жизнь, заставляют её двигаться быстрее. Особенно мобильный телефон, радио, телевидение, Интернет... За сутки можно попасть в любую точку мира, автомобильные пробки на дорогах заставляют людей думать только об одном: как бы хоть куда-нибудь успеть. Уже не сидят, а присаживаются, лежат на ходу, спят на бегу, по телефону то и дело обещают: «Скоро буду!»... Не люди, а какие-то «скоробуды». Некогда говорить «Я ЕМ, ПОЭТОМУ Я ЕСТЬ»! Даже «Я ЕСМЬ» – и то уже тормозит: «Я ЕСТЬ»! Но и оно, я уверен, скоро сожмется до «Я – Е». Уже сейчас молодые люди говорят сокращённо: не «КОМПЬЮТЕР», а «КОМП», не «КОНДИЦИОНЕР», а «КОНД»... «ПРЕПОДАВАТЕЛЬ» - «ПРЕПОД». «СТУДЕНТ» - «СТУД». «БАБУШКА» - «БУШКА». «АЗЕРБАЙДЖАНЕЦ» - «АЗЕР»... А «ЧЕМПИОН МОСКОВСКОЙ ОЛИМПИАДЫ» - «ЧМО».

А «эсэмэски»? Зачем набирать долго «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ», когда можно «Я ТЯ ЛЮ!», и опять-таки все понятно. «КАК ТЫ СЕБЯ ЧУ?». «НЕ ПЛО»! «ТЫ ЭМО?». Не, «Я ЧМО!». Боюсь, что если этот процесс будет продолжать идти такими же ускоренными темпами, то в школах будущего Пушкина будут читать примерно так: «Я ПОМ ЧУД МГНО!»

ПОСЛЕСЛОВИЦЫ!

Даже пословицы, и те докатились до нас в перевранном, отредактированном и укороченном варианте!

Например, все знают пословицу: «КТО СТАРОЕ ПОМЯНЕТ, ТОМУ ГЛАЗ ВОН!». Но никто не знает, что у этой пословицы было продолжение: «А КТО ЗАБУДЕТ, ТОМУ ВОН ОБА ГЛАЗА!» Я понимаю, что тем, кто совершает революции, перевороты и кто перечеркивает все лучшее, что было в прошлом, такой первородный вариант пословицы не подходит. Зато обрубленный очень даже «ко двору» любого правителя.

Еще была древнейшая славянская мудрость дохристианских времен, начало которой, благодаря различным религиям, знают все: «КОГДА УДАРЯТ ПО ПРАВОЙ ЩЕКЕ, ПОДСТАВЬ ЛЕВУЮ...» Но у наших предков, оказывается, было продолжение: «НО НЕ ДАЙ УДАРИТЬ!». Не подходит властям такая «заповедь». Что значит «не дай ударить»? Нет, дорогие! Вы должны смириться! Мы вас будем бить, а вы подставляйте разные щеки.

Как часто слышим мы по сей день выражение: «НА ФИГА КОЗЕ БАЯН»? Некоторые, наиболее пытливые умы удивляются, что за чушь? О чём это? Да потому что, никто не знает продолжения: «ОНА И ТАК ВЕСЕЛАЯ!»

«НОВАЯ МЕТЛА ПО-НОВОМУ МЕТЕТ!» Эту якобы мудрость знают все. Для правителей она вообще не пословица, а оправдание. Как бы хотелось, чтобы они узнали и концовку: «А КАК СЛОМАЕТСЯ – ПОД ЛАВКОЙ ВАЛЯЕТСЯ!» Сколько «сломанных метел» я перевидал среди политиков, бизнесменов и чиновников за свою жизнь!

И, наконец, одна из самых философских пословиц «СВЯТО МЕСТО ПУСТО НЕ БЫВАЕТ». И она оказалась ополовиненной, поскольку далее звучала слишком угрожающе: «А ПУСТО МЕСТО НЕ БЫВАЕТ СВЯТО!».

СВАДЬБА

В славянском пантеоне была богиня, которую звали Сва. Она сидела у веретена и плела нить жизни. Слог «ВА», когда зарождалась первая речь, означал «СЕМЯ». Скорее всего, потому что, извините за документальные подробности, извергая семя, самец выкрикивал в экстазе «ВА»! Память об этом восклицании до сих пор сохранилась во многих западных языках. ВАУ! И сейчас оно выражает восхищение, только уже не семенем и не количеством детей, а так, вообще... Чем попало... Словом, имя богини СВА как бы указывало, что она помогает сеять семена новых жизней. Позже от имени самой богини произошло такое приятное для русского слуха слово – «СВАДЬБА!».

* * *

Наверное в некоторых российских губерниях свадьбы праздновались до того лихо, что слово это произносилось «СВАРЬБА», как бы от слова «СВАРА». И даже гостей называли «СВАРЕБНЫЕ ГОСТИ». То есть заранее пришедшие для того, чтобы устроить свару.

Но лично мне гораздо милее такие ласкающие слух давнишние слова, как «СВАШИТЬ», «СВАДЕБНИЧАТЬ»... От них сразу аппетит появляется.

И хоть о богине Сва все забыли, в наших речах ее имя живет. Не говоря уже о песнях: «ОХ, ЭТА СВАДЬБА, СВАДЬБА, СВАДЬБА ПЕЛА И ПЛЯСАЛА...» Так до сих пор мы бессознательно почитаем забытую богиню, которая сеет семена для продолжения Рода!

НЕВЕСТА

НЕВЕСТОЙ в былинные времена называли девушку, к которой еще не пришла весть о том, что ее хотят взять замуж. ВЕСТОЙ – ту, к которой предложение поступило. Когда ВЕСТА выходила замуж, ее уже считали ВЕДУНЬЕЙ, поскольку она уже ведала, что надо делать и в чем смысл ее жизни. А когда согласно веданью рожала первого ребенка, из ВЕДУНЬИ превращалась в ВЕДЬМУ! Слово «ВЕДЬМА» в те далекие времена Золотого века человечества образовалось от сокращения двух слов: «ВЕДАЮЩАЯ МАТЬ».

В наше время называть матерей «ВЕДЬМАМИ» не советую. После того, что произошло в истории, это слово поменяло смысл на обратный. Так бывало и с другими словами. «СТРАДАТЬ» - означало «УБИРАТЬ СТРАДУ». Но, когда то, что убрали, пришлось отдавать хозяину, работать «на дядю», слово «СТРАДАТЬ» стало означать «МУЧИТЬСЯ». А как иначе? Ведь работать, чтобы отдавать – ещё как мучиться!

* * *

Когда мир подчинился мужикам, в своем стремлении лишить женщин духовной силы последние очень постарались, чтобы многие слова из доброжелательных по отношению к женскому полу превратились в оскорбительные. Видимо, боясь, что власть снова может вернуться к бабам, этим делом мужики занимались несколько тысячелетий. И весьма преуспели! К примеру, самое оскорбительное нынче ругательство в адрес матери в очень далекие времена женского правления означало пожелание продолжения РОДА!

* * *

А ещё известную легенду о том, что женщина создана из ребра мужчины, стали трактовать весьма унизительно для женщин. Я уверен, что не без умысла. Дело в том, что слово «РЕБРО» имело второй смысл – «СУТЬ». «ВОПРОС РЕБРОМ» - это вопрос по сути! Так что, милые женщины, не комплексуйте, - вы созданы не из ошмётка мужского туловища, а по сути, как и мужчины. Более того... не случайно, что часть тела называется ребром. Именно рёбра защищают те самые нежные органы, от которых зависит жизнь. Значит, женщины созданы, как защита более нежных и травмируемых, но обеспечивающих жизнь, мужиков.

ЖЕНА – ЖЕНЩИНА

В украинском языке до сих пор сохранилось множество более древних слов, чем в русском. Достаточно напомнить, что «ЖЕНА» по-украински «ДРУЖИНА». То есть жена, в первую очередь, должна быть другом! И духовной защитой. В русском языке оно сократилось до слова «ЖЕНА». Как бы упростилось до - «ЖИЗНЬ НА!» На каком-то этапе развития человечества мужикам стало унизительно считать жену защитой. К тому же главная задача у них теперь была воевать. И слово «ДРУЖИНА» само собой «переползло» на войско. А обязанности жены сократились. Она более не должна была оставаться другом.

* * *

Интересно и слово «ЖЕНЩИНА». Милые женщины, не обижайтесь, образовалось оно давным-давно, и к вам, сегодняшним, не имеет никакого отношения. «ЖЕНЩИНА» – это «ОЩЕНИВШАЯСЯ ЖЕНА»! Может, поэтому мы женщинами называем только тех, кто лишился девственности. В противном случае не женщина, а девушка. И в этом нет никакой пошлости. Просто девственности лишали для продолжения рода! Слова «СЕКС» в древности не было. Оно появилось на Земле, не поверите... – вместе с ДЕМОКРАТИЕЙ! Наши родители никогда его не употребляли. Поэтому, когда «крутые демократы» смеются над тем, что в СССР не было секса, они правы. СЕКСА не было. Была ЛЮБОВЬ!

ЖЕНИХ

Первое, что приходит на ум, это человек, над которым жена то и дело «ха-ха-ха». Казалось бы, пошутил. Однако в каждой шутке есть немалая доля правды. Ни над кем в народе так не смеялись, как над женихами. Во всех водевилях, во всех скоморошьих сценках всегда присутствовал недотепа или недоросль-жених. Сами оттенки родственных «жениху» слов за себя говорят: «женишок» – вроде как от такого жениха может случиться шок! А еще: «женишище», «женишонок» и даже... «женишишкин»! То есть, только шишки себе набьешь, если с ним свяжешься. А какие от «ЖЕНИХА» отпочковались глаголы? «ЖЕНИХАТЬСЯ», «ЖЕНИШЕНКАТЬСЯ», «ЖЕНИШИТЬСЯя» и «ЖЕНОБЕСИЕ». Означало женихов, которые ко всем невестам свах засылают, а потом не женятся.

Наверняка были и другие, но мы теперь все уже не раскопаем.

Почему над женихами смеялись? Потому что вечно из себя корчили крутых: свах к невестам засылали, вместо того, чтобы самому пойти к любимой и смело, этак по-геройски, прямо в лицо ей заявить: «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!» После чего ещё отважнее спросить: «А ТЫ МЕНЯ ЛЮБИШЬ?» Не-е-е! Это не круто. Круто сваху заслать, подороже ее одеть, чтобы сразу видно было, – жених непростой! Крутовня!!!

* * *

Один из очень богатых моих знакомых влюбился в девушку, которая жила в простой «хрущевке». Весь подъезд ее был исписан как нецензурностями, так и признаниями в любви различным девчонкам, жившим на других этажах. Мой зажиточный знакомый вспомнил свою романтическую бедолажную юность и тоже решил признаться своей новой «мечте» в любви на стене пролета перед ее квартирой. Но сам писать не стал. Западло ему было – почти олигарх! Нанял маляра, который пришел с ведром краски, причем, несмываемой, современной, дорогостоящей, и во всю стену аккуратно, профессионально, по трафарету вывел: «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ, ЛЕНА!» Поставил три восклицательных знака и... подпись своего заказчика! Тоже по трафарету.

Ну а народ всегда знал правду и выражал ее не стесняясь: «Худой жених всегда сваху засылает, а добрый сам любовь свою найдет!»

БРАТ – СЕСТРА

Слово «БРАТ», скорее всего, состоит из слогов, обозначающих «БОГА» и свет «РА». Конечно, научных подтверждений такой фантазии нет. Но само слово настолько светлое, что даже воспитанные радиошансоном полууголовные кореша, друг друга нередко называют «БРАТОМ», «БРАТАНОМ», «БРАТЕЛЬНИКОМ», «БРАТЕЛЛОЙ»... И это не случайно. Объединенные дружины князей, которые мало чем отличаются от современной братвы, назывались «РАТЬЮ», а когда шли сражаться за святое дело, - «БОЖЬЕЙ РАТЬЮ». Бойцы у БОЖЬЕЙ РАТИ – БРАТЬЯ!

Конечно, сегодняшних бандитов божьей ратью не назовешь. Но среди них хотя бы попадаются те, кто ценит дружбу и братство. А вот среди бизнесменов и чиновников таких не отфильтруешь. Поэтому назвать пацана «БРАТОМ», в наше время нормально. Но никому на ум не придет обратиться к чиновнику: «ПОМОГИ МНЕ, БРАТ!» Да и сам чиновник обидится. Подумает, платить не хочет, вроде как с родственником решил проехаться на дармовщинку. В общем, слово «БРАТ» в широком смысле означает «НЕ ПРЕДАТЕЛЬ». Ведь, согласитесь, нельзя сказать: «БРАТСТВО ПРЕДАТЕЛЕЙ».

А вот чтобы догадаться, в чем суть слова «СЕСТРА», мне пришлось немало покопаться в наших далеких, глубинных временах. Оказалось, «СЕСТРА» означает «СЕСТЬ У ОЧАГА РА». То есть сестра должна хранить в семье огонь, очаг, подбрасывать дрова в печку, поддерживать тепло хаты. Или, как стали говорить позже, уют ДОМА.

ДОЧЬ

От слова «ОЧИ». «До-очей». ОЧИ – ОЧАровывают! «ОЧАРОвывать» – от «ЧАРЫ». ЧАРА – чувствование «Ра» (солнечного света). Очаровательный человек – тот, у которого глаза излучают свет. Недаром говорят: «СЧАСТЛИВЫЙ, АЖ СВЕТИТСЯ!» Счастливые всегда ЧАРуют, оЧАРовывают!

Конечно, можно придраться к тому, что я считаю одинаковыми слова, в которых разные гласные: очи-оча, чаро-чары, вместо «ча» – «чу»... Те, кто занимались этимологией слов, знают, что носителями информации в словах являются, в первую очередь, согласные. Поэтому книги на некоторых древних языках написаны без гласных. Иудейская священная Тора, например, состоит из одних согласных. Пример того, как можно по нескольким главным буквам угадать всё слово, приведу самый простой: на радиальных шоссе, которые ведут от центра Москвы, можно встретить указатели: «ШРМ» и «ДМД». Всем сразу ясно, что это «Шереметьево» и «Домодедово». Гласные, вроде, как и не нужны – чего зря краску тратить, удлинять указатель.

Однако вернемся к нашим ОЧАровательным дОЧЕрям. Как говорили старики еще в прошлом веке, к родителям дочери приходят «для ОЧарования».

Недаром в русском языке есть только ласковые слова по отношению к дочерям: «ДОЧЕНЬКА», «ДОЧЕЧКА», «ДОЧУШКА», «ДОЧЕРИШКА», «ДОНЮШКА», «ДОТКА»... И ни одного словечка унижающего, типа «ДОЧЕРИЩА» или «ДОЧЕРГА»...

Только, господа юмористы, не надо слово «ДОЧУРКИ» выводить от «ЧУРКИ». И острить, что это дети из Средней Азии.

* * *

Иногда я удивляюсь торгашеской интуиции. Придумывая названия своих фирм, они порой попадают в десятку! Дают названия из слов, которые, благодаря родовой памяти, до сих пор «ЧАРуют» славянских клиентов-лохов. Так, в 90-е годы один из банков, который устроил денежную пирамиду, назывался «ЧАРА». Всех оЧАРовали и кинули! Так что в наше время со словам и надо обращаться осторожно!

В детстве я писал стихи. Очень плохие. Ни одного четверостишия не «сотворил», чтобы теперь похвастаться. Рифмы были самые банальные, например: «дочь – ночь»! Оказывается, эти слова не случайно рифмуются.
«ДОЧЬ» - «ДО ОЧЕЙ», «НОЧЬ» - «НЕТ ОЧЕЙ»

РА

Во многих русских словах встречается слог «РА». Сегодня уже многие знают, что, как правило, он означает солнечный свет: РАдуга – светлая дуга, РАдость – достать «РА», РАбота – то РАдость Бога, хРАм – хРАнилище «РА»... и множество других слов: РАссвет, РАса, РАно – ещё нет «РА»... До сих пор детишки в своих считалках произносят не «один, два, три», а «раз, два, три»! «РАЗ» – слово более древнее, чем «один». Оно как бы указывало, что первое из любого деяния должно посвящаться солнцу и свету. Главнее солнца ничего в мире нет! Без солнечного света жизнь на Земле невозможна. Кто поклоняется «СВЕТУ», тот «СВЯТОЙ».

Странно, что большая часть ученых-филологов считают такие рассуждения дилетантским вымыслом. Мол, почему солнце должно было называться «РА»? Но это же просто! С рассветом на Земле просыпается все живое: птицы, звери в лесах, джунглях, прериях, саваннах начинают разминать голоса. Мне доводилось ночевать и в джунглях Бразилии, и в палатках у подножия Килиманджаро. Каждое утро я просыпался с восходом солнца. Нет лучшего будильника, чем звериное рычание на рассвете. Когда-то и наши предки–«первочелы» пробуждались так же. Они же не «шарашились» по ночным клубам и дискотекам с караоке. Спать ложились с наступлением темноты, а просыпались с первыми петухами, мухами и окружающим зверьём, как и я в палатке под Килиманджаро. Вместе со всеми они тоже радостно, полузевая, рычали, завидя первые лучики солнца. Я уверен, что слово «РЕЧЬ» произошло от слова «РЫЧАТЬ». Попробуйте раскатисто и протяжно потянуть «Р-Р-Р», после чего, представив себя предком человечества, раскрывайте рот, дабы продлить приветствие солнцу. У вас получится... «РА»! Вот и весь секрет. Много-много тысячелетий, живя по пещерам, лесам, берегам рек, озер наши прапредки издавали звук «РА», просыпаясь, зевая и радуясь первым лучикам солнца. С развитием сознания эти процессы стали восприниматься неразрывно, как российское правительство и «Газпром». Так что «РА» – одно из основных первослов человеческой праречи, которая начинала формироваться из простого рычания.

Споры какого происхождения: тюркского или арийского - боевой клич «УРА!» бессмыслены. Это общечеловеческое утреннее приветствие солнцу! А у кого он впервые прозвучал, как призыв к сражению, не имеет никакого значения. Главное, что если утром вы поднимете руки, обращенные ладонями к восходящему солнцу, и несколько раз протяжно и раскатисто произнесете: «УРА! УРА! УРА!», почувствуете, как заведется весь организм, и вы зарядитесь радостной солнечной энергией на весь день!

СЫН

Откуда взялось такое, на первый взгляд, загадочное слово? На что оно похоже? К чему обязывает? Если дочь для очарования, то для чего сын? Наверняка в этом коротком слове таится какой-то тайный смысл. Ведь просто так откуда ни возьмись слова не появлялись, с неба не сыпались.

«СЫН» – оСНова семьи! «О-СЫН-ОВА»! Скажите «ОСНОВА» внятно, не задерживаясь на шепелявой «С», и прислушайтесь. Между «С» и «Н» обязательно вкрадется некая, похожая на «Ы», полугласная. Полугласными до нескольких языковых реформ назывались на Руси неопределенные звуки, связывающие труднопроизносимые слившиеся согласные. Для них даже были выделены специальные значки-буквы. От этого речь отличалась большей певучестью, чем современная. Когда «лишние» буквы были устранены, песенная плавность нарушилась, и в некоторых словах появилась конкретная жесткая «Ы».

Всё это означает, что СЫНовья оСЫНовывают новую жизнь. И так, СНова и СНова во славу РОДа! Очень может быть, что от этой «веточки» отпочковались и ушли в самостоятельную жизнь и «СНОВА» и «НОВЫЙ»!

Неслучайно и выражение «СЫНОВЬЯ БОЖЬИ». Это отнюдь не значит, что только мужики произошли от Бога. Наоборот! Древнейшее словосочетание как бы подчеркивает, что и женщины, и мужчины, которые верят в Бога – оСЫНова Творца на Земле. Недаром «СЫНАМИ» часто называют всё подрастающее поколение.

НЯНЯ

Но наиболее интересно было докопаться до первоистоков «СЫНА-ОСНОВЫ». Пришлось за помощью опять обращаться к детям. К их детскому языку. Почему к ним? Потому что во все времена у всех народов младенцы всегда «лопотали» одинаково. Менялись народы, разветвлялись языки, а у детишек язык оставался прежним. Природным! ВАВИЛОНСКОЕ СТОЛПОТВОРЕНИЕ ПРОИЗОШЛО ТОЛЬКО У ВЗРОСЛЫХ! Поэтому родниковые истоки первоязыка и надо искать в детском лопотании и бормотании.

Дети вообще приходят к нам из невидимого мира, как Божьи подсказки. Во-первых, воспитывая их, мы сами умнеем. Правда, не шибко. И вместо того, чтобы прислушаться к своим «маленьким богам», перевоспитываем их в людей! Хотя именно они порой могут дать нам ключики ко многим разгадкам. В первую очередь к тому, что касается нашего языка. Ведь если младенцы во все времена «лопотали» одинаково, то и на заре зарождения человеческой речи их «первозвуки» были теми же. Поскольку речи еще не было, взрослые старались разговаривать с детьми, подражая их «бормотанию». «ЗАЖИГАЛКАМИ» БУДУЩИХ ЯЗЫКОВ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА СТАЛИ ДЕТИ! Именно в общении с детьми, кормя их, заботясь о них, взрослые стали развивать свои голосовые способности. Связки крепли, «ядрышки» первослов склеивались в «атомы», а в будущем и в сложносочиненные «молекулы». Но первые детские «посылки» в них все равно сохранились.

А теперь вернемся к «СЫНУ» и к другим словам.

Когда ребенку что-то хочется, он и сейчас произносит «НА» или «НЯ». Если хочется очень – «НЯ-НЯ». До сих пор женщин, которые ухаживают за детьми, называют «НЯНЯ». Дословно «НЯНЯ» означает того, кто дает детям все, что им захочется.

Особенно слово стало популярно последнее время. Много расплодилось зажиточных семей. Крутым детям особенно много чего хочется. Поэтому няня сегодня одна из самых распространенных профессий. В няни пошли бывшие учителя средних школ, педагоги вузов, профсоюзные и партийные работницы, сотрудницы научно-исследовательских институтов, профессорши и докторши... То есть уровень развития нянь во много раз превышает интеллект тех, на кого они работают. Вполне положительный процесс! Может, когда-нибудь вырастет более разумное поколение.

* * *

Однако вернемся к главному – к одному из ключиков-родников – «НЯ». В том далеком общечеловеческом праязыке «НЯ» означало «МНЕ». Подтверждение этому можно встретить в древних русских рукописях, где вместо «МНЕ» еще писалось «НЯ». Видимо, «М» прилепилось к «НЯ», когда человек стал больше верить в МАтериальное счастье, чем в задушевное. «М» присоединилось к «НЯ» с двух сторон: «М-НЯ» стало означать бескомпромиссное «МНЕ», а «НЯМ-НЯМ!» - «хочу есть».

Слово «ЭТО» недавнее. В те давние-предавние времена произнести его было сложно. Говорили или «СЁ», или «ТО». Даже до наших дней докатилось выражение «ТО – СЁ»! «СЁ» – «ЗДЕСЬ». «ТО» – «ТАМ». Шли годы, века, тысячелетия. У односложных первозвуков, как у атомов, оказалось множество свободных валентностей, и они стали связываться в простейшие «молекулы». «СЁ» соединилось с «НЯ», получилось «СНЯ». Напоминаю, между «С» и «Н» для более легкого произнесения была полугласная, похожая на сегодняшний звук «Ы» – «СЫНЯ». То есть корень будущих слов «ОСНОВА» и «СЫН» означал «ЭТО МНЕ»! «СЫН» рождается, чтобы быть оСНовой семьи, когда родители состарятся: «ПЕРВЫЙ СЫН – ЦАРЮ, ВТОРОЙ – НА ВОЙНУ, ТРЕТИЙ – НАМ НА СТАРОСТЬ!»

БАБУШКА

Одно из самых ласковых слов общечеловеческого словаря «БАБУШКА» тоже появилось благодаря детям. Когда им больно, они лопочут нечто среднее между «БО-БО» и «БА-БА». Так постепенно «БАБА» закрепилось за старшими в роду женщинами, поскольку именно они в первую очередь лечили детишек. Детишки их особенно ценили, относились к ним ласково и нежно. Поэтому к детскому слову «БАБА» сам собой добавился самый ласковый суффикс «-ШК». Получилась «БАБУШКА».

Конечно, иностранцы от таких размышлений далеки. Но «БАБУШКА» и для них звучит завораживающе. Ведь их языки тоже произошли от детского праязыка. Но в веках, по дороге к деловой цивилизации потеряли природную первооснову. Поэтому тем иностранцам, которые приезжают в Россию, слово «БАБУШКА» очень нравится. Они его не переводят на родные языки, а произносят по-русски, только ударение ставят не там – «БАБУШКА».

* * *

Мало кто знает, что по-английски русское слово «babushka» означает «платок». Русские бабушки всегда носили платки и повязывали ими головы не только в церкви. В стилистике прием, когда слово переносится на другой предмет или явление по смежности (например, часть – целое), называется метонимия.
Нечто подобное произошло с русским словом «БЫСТРО», которое перешло на французские закусочные и забегаловки – «BISTRO».
История эта известная. Когда после победы над Наполеоном русские войска вошли в Париж, казаки, солдаты, офицеры полюбили парижские кафе.
Они часто забегали в них, – русские же всегда торопятся – наспех делали заказ и говорили официанту: «Давай, быстро-быстро!» При этом, на чай давали гораздо щедрее, чем англичане или итальянцы. Чтобы больше привлечь русских «клиентов», над входом во множество парижских забегаловок появилось слово «БЫСТРО», написанное, естественно, латинскими буквами.

БАБА

Если внимательно читать русские народные сказки, можно заметить, что Баба-Яга хоть и злая и страшная, а никого ни разу ни в одной сказке не съела. Хотя пугала всех. И в печке ни одного ребёнка, как обещала, не сожгла. Так только... косточки разбросает вокруг избушки, чтобы её все боялись, а по сути – была почти добрячкой.

Всё это опять-таки не случайно. В сказках чувствуются отголоски тех древних времен, когда многие слова имели другие значения. Помимо старших в РОДу, «БАБАМИ» стали называть всех целительниц и даже лекарей... мужского пола! Короче, «БАБА» на языке каменного века – врач. А слово-коротышка «ЯГА» - сокращенное от «ОГОНЬ». Больных детишек клали поближе к огню, чтобы «НЕЧИСТЬ» выгорела. Так что «БАБА-ЯГА» - это «БАБА-ОГОНЬ»! По-нашему – участковый врач.

Целительницам, как и жрицам и правительницам, поклонялись. В их честь из камней, валунов высекались кумиры, идолы. Эти древние монументы так и назывались – «БАБЫ». Кстати, учёные-археологи их так называют до сих пор. К примеру, знаменитые «СКИФСКИЕ БАБЫ», которыми усыпан весь юг России и Украины.

ДЕДУШКА

Отец отца или матери. «Д» и «Т» часто чередуются в словах. Если «ТЯТЯ» произнести твердо, без излишних нежностей, получится или «ДЯДЯ», или «ДЕДА». То есть вроде как родственники, которые произошли от «ТЯТИ», но не такие родные, как сам «ТЯТЯ».

Позже появились ещё два слова: «ПРАЩУРЫ» и «ПРАДЕДЫ». «ПРАЩУР» от слова «ЩУР». Тоже самое, что «ЧУР». Оба эти полуслова-полувосклицания произносили в старинных заклинаниях и оберегах: «Чур меня! Чур его!». До сих пор мы говорим иногда: «ЧУРАТЬСЯ». «ПРАЩУРАМИ» называли старших в роду, которые оберегали свою общину от злых сил. Сегодня «ЧУР МЕНЯ!» восклицают только дети, когда играют в прятки. А «ПРАЩУР» стало антикварным.

«ПРАДЕДЫ» – слово более простое. Оно не таит в себе никакого второго смысла. Всего лишь предки, от которых произошли мы – потомки. «ПРАЩУРЫ» чаще употреблялось, пока родовое устройство общества у славян не сменилось на жесткое государство. Конституции и Уголовного кодекса не было. Жили по законам рода – по прави! Следили за этим пращуры. К примеру, при какой луне надо зачинать ребенка, чтобы он вырос добрым молодцем? Какое лекарство пить на восходе, а какое на закате? Как выбрать невесту согласно «КОНУ»? «КОНОМ» называли «традиции рода». Но постепенно неписаные КОНЫ природы начали заменяться писанными заКОНами. Пращуры с их природными «отсталыми» знаниями превращались во всеобщее посмешище. Ведь и так ясно, что добрым молодцем станет не тот, кто зачат на рассвете, а кто будет справно жить по Конституции, а невесту выбирать по приданому. В оберегах немощных стариков государство более не нуждалось. Оберегами стали работать армии, полиции и всевозможные «администрации». Вот так волшебники-пращуры превратились в обыкновенных прадедов.

То, что мы сегодня называем приставкой «ПРА», в те давным-давнишние времена было полноценным словом. Оно указывало на тех, кто живет «ПО – РА» То есть, поклоняется свету. Так что ПРАдеды – слово не такое простое. Оно подчеркивает, что они жили в светлое время. Почитая КОНЫ природы.

Дети до сих пор чувствуют природу слов лучше взрослых. Поэтому у них особая любовь к ДЕДам. Это они жестко звучащее «ДЕД», как и в случае с «БАБУШКОЙ», обласкали суффиксом «ШКА». «ДЕДУШКА»!

* * *

Вот как изменилось время, а вместе с ним и родные слова всего за пару тысяч лет. В наши дни дедушка – тот, о ком надо заботиться, потому что он ничего не может, не умеет и никто с ним, кроме собственной родни, да и то не всегда, не считается. И лишь детишки боготворят своих дедушек! А дедушки чувствуют себя настоящими пращурами, когда читают им русские народные сказки, чтобы не забывали, откуда родом. Так что, несмотря ни на какие перемены и реформы, дедушки и бабушки продолжают быть оберегами наших детишек. А когда-то оберегали весь род! Из пращуров даже собиралось Вече. Позже оно станет называться Народным собранием. Еще позже – Верховным советом. И, наконец... – Думой! И там теперь далеко не пращуры и даже не деды. Судя по манерам, вообще подростки. В своем желании стрелять из «рогаток» и хвастаться, чья хата круче, настолько забыли о КОНах природы, что даже не подозревают, как надобно почитать старших. А поэтому самые нищие у нас в стране ветераны. А в одном из заКОНов о пенсиях пенсионный возраст обозначен словосочетанием «сроки дожития ». Это как надо ненавидеть своих пращуров, чтобы самый мудрый для человека возраст назвать «сроки дожития »?! И даже не хватает смекалки догадаться, что сами скоро будут в том же возрасте «дожития ».

* * *

От корня КОН образовалось множество слов: иКОНа, на КОНу, испоКОН, КНига, Князь.

КОН – всегда правда!

КОН дан от природы, от Бога.

Закон пишется людьми, поэтому он зачастую не совпадает с «КОНОМ» и называется соответственно «заКОН». То есть, вне «КОНА». Люди, которые творят законы, иногда ошибочно полагают, что они всемогущие и сильнее природы. Это одно из самых серьёзных заблуждений человечества. Человек – часть природы. Часть не может победить целое! Вернее, может, но только, если эта часть – раковая опухоль.

* * *

Ещё одно из главных слов, помимо «КОНА», которое употреблялось в «РОДУ», было слово «РОК». Означало оно «СУДЬБА».

У «РОКА» - у «СУДЬБЫ».

«ВПРОК» - то, что во благо «СУДЬБЕ».

«РОКОВОЙ» - предопределённый «СУДЬБОЮ».

Даже в современных иностранных языках это корневое слово сохранило свою силу: «РОКИРОВКА» - обмен «СУДЬБАМИ»!

К чему я клоню? Осторожнее надо быть с сегодняшней модной музыкой. «ТЯЖЁЛЫЙ РОК» - это тяжелая судьба! Музыка, утяжеляющая жизнь. Я не знаю ни одного счастливого металлиста, у которого бы сложилась «РОК-СУДЬБА»!

ДЕТИ

Гениальное всегда просто. «ДЕТИ» от слова «ТИТЯ». Да-да, и не надо улыбаться! Что делают все дети, как только родятся? Тянутся до тити. «ДО ТИТИ» и есть «ДЕТИ»!

ВНУК – ВНУЧКА

Было такое расхожее слово, которое и сейчас еще встречается в литературе, «ИНОК». Означало оно не просто юношу, а молодого человека, который стремится овладеть знаниями. Более всего обучить уму-разуму иноков, конечно же, мечтали дедушки и бабушки. Додать им то, чего недодали собственным детям. «ИНОКИ», в которых ВЕРЯТ, и есть «ВНУКИ». Так что если по-старинному, «ВНУКИ» – это молодое поколение, которое стремится стать образованным. А по-современному, просто молодое поколение, которое к образованию не имеет никакого отношения.

Бабушки и дедушки на Руси особенно любили свои «подрастающие надежды». Поэтому по отношению к ним в русском языке тоже не было грубых слов: «ВНУЧЕНЬКА», «ВНУЧОК», «ВНУЧЕЧКА», «ВНУЧЕЧЕК», «ВНУЧЁНОЧЕК»...

ТЁТЯ

Сестра матери или отца. От того же дитячьего первослова «ТЯТЯ». Детишки произносили его нечетко: «ТЯТЯ», «ТАТА», «ТЁТЯ»... Когда речь у взрослых стала членораздельнее, по каким-то непонятным законам физики, связанным с природными резонансными явлениями, слово «ТЯТЯ» примерилось и подошло почему-то отцам, а «ТЕТЯ» – их сестрам. Скорее всего, потому что «ТЯТЯ» более ласковое. А значит, больше подходит для того, кто роднее. «ТЕТЯ» звучит чуть жестче, но тоже достаточно нежно. Понятное дело... тети любили играться с детьми своих сестер и братьев, приносили им гостинцы, леденцы, игралки, бренчалки, чесалки, забавлялки... Детям нравились сюсюканья и улюлюканья теть. Поэтому заранее завидев гостью, которая не будет воспитывать, радостно восклицали нечто среднее между «ТЯТЯ» и «ТЁТЯ». Когда же «атомы» слов начали спекаться в «молекулы», появились еще более ласковые производные: «ТЁТЕНЬКА», «ТЁТУШКА», «ТЁТОЧКА», «ТЁТУНЬКА», «ТЕТУНЯ», «ТЕТУСЯ»... Ни в одном языке по отношению не к самым близким родственникам нет такого количества ласковостей.

Однако шло время – человечество все очевидней разделялось на бедных и богатых. Большинство «ТЁТЬ» обеднело. Побрякушки и бряцалки дарили всё реже. Прежней нежности к ним детишки уже не испытывали. Сюсюканья без подарков не впечатляли. Появилось новое и даже чуток насмешливое «ТЁТКА». Многие их тёток превращались в приживалок. Приходили к зажиточным братьям и сестрам в дом уже не с детьми поиграть, а просто поужинать и попить чайку на дармовщинку. Приветствие «Здравствуйте, я ваша тетя» у родственников не вызывало былой радости. Скорее нервный тик. Даже появилась пословица: «Водка – вину тетка! »

Вот так постепенно, от столетия к столетию, бывшие «ТЁТУШКИ» и «ТЕТУСИ» становились почти чужими «ТЁТКАМИ». Однако свято слово пусто не бывает! И «ТЁТЯ» распространилось на всех женщин среднего возраста – от 30-ти до 70-ти. А то и старше. Чужие и родные тёти как бы сравнялись. Появились новые выражения: «Деточка, подай вон той нищей тёте!» , «Тётка, куда ты прешься со своими сумками?»

Закрепились, и я бы даже сказал, к нашему времени набрались сил слова «ТЁТЯ» и «ТЁТКА». «ТЁТЯ» и «ТЁТКА» имеют разный смысл. «ТЁТИ» практически не отличаются друг от друга. Это безликая масса женщин, живущая своими тётушными интересами. Они мирные, ходят по магазинам, кормят голубей, ездят в трамваях, троллейбусах, читают газеты, смотрят телесериалы, умудряются жить на пенсию и ни во что не вмешиваются. Одна из бывших медсестер, к которой я в юности ходил на уколы, уже в сорок лет превратившись в тётю, так полюбила сериалы, что, когда ей сообщили о серьезной болезни, неподдельно расстроилась и спросила у врача: «А не могли бы вы поточнее сказать, сколько мне жить осталось? Успею я свой любимый сериал досмотреть?»

Другое дело «ТЁТКИ»! Они того же возраста, что и «ТЁТИ», но в них сохранилось гораздо больше недоиспользованной энергии. Поэтому помимо сериалов у них есть еще одно любимое занятие – ходить на демонстрации! Словом, «ТЁТКИ» – это те, кто делают вид, что заботятся о людях, на самом деле с удовольствием бы нагрубили всему человечеству! Более всего «ТЁТОК» интересует политика! Они всегда, даже в скверах, гуляют с газетами подмышкой. В газетку на всякий случай завернут кирпич. Я думаю, не случайно известную в 90-е годы партию «Женщины России» в народе называли «ТЁТКИ РОССИИ».

В общем, теперь редко услышишь: «Тетушка, приходи к нам в гости» или: «Тетуся, дай денежку на дискотеку» .

Но радикальней всех вопрос с тётями решили западные народы.
Они вообще признают за родственниц только богатых тёть. И только о них заботятся – а вдруг от наследства что-то перепадет? Их стараются окружить как можно большим количеством врачей и лекарств, поскольку никто так надежно не приближает момент дележки наследства, как современные врачи и лекарства.

Ещё была пословица, которая мне казалось нелепой с детства: «ГОЛОД НЕ ТЁТКА». Все мои тетки к слову «голод» не имели никакого отношения. Они расширялись книзу, как чайные бабы. Оказывается, у этой пословицы тоже существовало продолжение: «ГОЛОД НЕ ТЁТКА - А МАТЬ РОДНАЯ!» Как я теперь понимаю, с «высоты» человека пожившего, это был просто совет – «НЕ ОБЖИРАТЬСЯ». Причём, искренний – от матери, а не фальшивый – от сюсюкающей тётки.

ДЯДЯ

Брат отца или матери. Еще более жесткое, чем «ТЁТЯ» произнесение того же детского «ТЯТЯ». По сравнению с «ТЁТЕЙ», «ДЯДЯ» – это жесть! Дядя слезу просто так не пустит при виде улюлюкающего младенца. Леденец у него не выклянчишь. Хотя за счет мягкого звука «Я», что-то от «ТЯТИ», достаточно заботливое, сохранилось и в «ДЯДЕ». Со сменой родового устройства общества на государственное, как и «ТЁТИ», «ДЯДИ» тоже в большинстве своем обеднели. Сегодня слово «ДЯДЯ» редко относится к какому-нибудь богатею.Трудно представить себе, чтобы олигарха назвали «ДЯДЕЙ». В крайнем случае добавят: «Это богатый дядя!» .

«ДЯДИ»» не ездят на «бентли», «мерседесах» и «ламборджини»... У них нет собственных самолетов. «ДЯДИ» ходят по улицам, «катаются» на трамваях, троллейбусах... Они, как и «ТЁТИ», безлики. Поэтому слово «ДЯДЯ» приобрело в наше время несколько ироничный оттенок. До сих пор нередко можно услышать: «Ты чего, дядя, сдурел? » или: «Дядя, вы тут не стояли! ». Наконец: «Скажи-ка, дядя, ведь недаром Москва, спаленная пожаром... ». Не говоря уже: «Мой дядя, самых честных правил... ». В общем, слово «ДЯДЯ» лишилось всякого уважения. И о том, что они когда-то тоже были заботливыми, остались лишь воспоминания в литературе. Благодаря Гоголю, Тургеневу, Чехову мы знаем, что когда-то «ДЯДЬКАМИ» называли воспитателей в богатых семьях. У Пушкина в «Капитанской дочке» один из главных героев – дядька Савельич. Да и народная пословица водтверждает, что «ДЯДИ» не всегда были безликими: «БОГ – ТЯТЬКА! ГОСУДАРЬ – ДЯДЬКА!».

Была еще одна пословица, отвечающая на извечный российский вопрос, почему мы так «мутно» живем? «Каков дядька, таково и дитятько! ». Судя по всему, под «ДЯДЬКОЙ» в данном случае подразумевается любой правитель, от царя-президента-премьера до начальника домоуправления.

* * *

Интересно, что совсем давно брата матери или отца называли не «ДЯДЯ», а «ВУЙ». Или просто «УЙ». Почему? Трудно сказать. Приходится включать сатирика. Скорее всего, те перводяди в первотолпе выглядели так, что при их виде хотелось воскликнуть: «Уй!»

* * *

Но еще интересней, что ироничное отношение к слову «ДЯДЯ» в советское время вылилось в насмешливое название символического правителя Америки. «Дядя Сэм». Он изображался в журнале «Крокодил», как правило, с большим животом в виде мешка, на котором было написано «1000000 долларов». Крючковатый нос – намек на семитское происхождение американских банкиров. На голове – цилиндр: хочет казаться аристократом! Омерзительные коротенькие ручонки-«загребушки», курит сигару, развалившись в кресле и закинув ноги на стол, мол: «Посади свинью за стол, она и ноги на стол!»

Такое существо могло родиться только от греховной связи старика Хоттабыча с прабабкой старухи Изергиль!

P.S. Конечно, с точки зрения науки, делового мышления, умения устраивать свой быт человечество в истории развилось необычайно. А вот многие ласковости и нежности по дороге к этому развитию были потеряны. Правда, воспоминания о них хранит наш родной язык: «ДЯДЮШКА», «ДЯДЕЧКА», «ДЯДЕНЬКА». А как замечательно, что в театрах до сих пор идут постановки по повести Достоевского «Дядюшкин сон»! Какое-никакое, а все-таки напоминание о том, что не все дядюшки должны превращаться в дядю Сэма!

ЛАСКОВЫЙ СУФФИКС «-ШК-»

Бабушка, дедушка, тетушка, дядюшка, мамушка... наконец, солнышко! Повторюсь специально, чтобы еще раз подчеркнуть – ни в одном языке нет такого количества ласковых слов по отношению к родственникам. А еще невестушка, братушка, свекровушка... и много других – все не перечислишь. Сколько бы солнечной радости добавилось в нашу жизнь, если б эти слова мы чаще употребяли!

Все знают со школьной скамьи, что суффикс «-ШК» называется уменьшительно-ласкательным. Как и «-ЧК». Но «-ЧК» все-таки звучит не так нежно, поскольку «ЧЕКА» – это первое название КГБ. Поэтому для меня – бывшего советского гражданина - словосочетание «ласковый суффикс «-чк» звучит так же нелепо, как «нежная гильотина».

Однако вернемся к суффиксу «-шк». Почему же он и в самом деле так ласкает наш слух? Дело в том, что слог «КА» в нашем праязыке означал «ДУША». Современное слово «поКАяться» - в переводе с древнего «почистить душу»! Много других слов произошло от «ДУШИ-КА». «КАПИЩЕ» – «пища для КА». Для тех, кто не знает или забыл, что такое капище, напоминаю – это поляна или холм со святыми камнями, а также идолами и кумирами. Туда приходили люди для поКАяния. После чего успоКАивались.

Слово «КАМЕНЬ» тоже начинается с «души»-«КА». Судя по всему, к камням в каменном веке относились, как мы в наше время ко всякого рода записывающим устройствам. Люди верили, что камни впитывали в себя, как модно теперь говорить, «информацию»: чувства и мысли того, кто на них сидел, горевал о своей жизни. Недаром всем так нравится картина «Аленушка на камушке». Старожилы-«очевидцы» рассказывают, что даже не в столь давние времена можно было в какой-нибудь забытой деревне встретить чудного старикана, который мог приложиться ухом к валуну и радостно воскликнуть: «Слышу, как наши побеждают в Куликовской битве!» Так что вполне возможно, в каменном веке разбросанные по всей земле ледником валуны, а также мегалиты, были первым КА-Интернетом на нашей планете! Я вообще считаю, что в названии «каменный век» есть второй, более тонкий смысл: «задушевный век». Почему? Да потому что люди тогда не воевали, не торговали, слушались пращуров, ценили свой Род... И, зная КОНЫ природы, были радостной частью этой природы, как птицы, бабочки, пчелы... Недаром даже в исторической науке есть такое образное понятие «золотой век человечества».

Еще одно из самых популярных сегодня слов - «ПОКА» - тоже древнее. Оно напутствует: «ИДИ ПО ДУШЕ!». Вот почему мы до сих пор, попрощавшись раз десять-двадцать, не можем уйти из гостей, пока не скажем «ПОКА».

Казалось бы, слово «КАДЫК» не имеет к душе никакого отношения. Имеет! Как говорят про друзей? «ЗаКАДычный друг». То есть заДУШевный! Более того, сам кадык находится в том месте, где легче всего задушить человека. То есть взять за «ДУШУ»-«КА».

Вот почему мы до сих пор, благодаря нашей родовой памяти имена детей «обласкиваем» суффиксом «-К»: Мишка, Ленка, дочка, даже... сынку! И многие другие слова: батька, мамка... И, не удивляйтесь... водка! Да-да, я не пошутил. Водкой еще во времена Ярослава Мудрого называли безалкогольные целебные водяные настои на лечебных травах. Перед тем, как их выпить за здравие, надо было согласно «КОНУ» чокнуться, чтобы звоном бокалов дозарядить снадобье. И произнести здравицу! Добрые слова особенно заряжают. Конечно, наши предки не были квантовыми физиками. Но чувствовали природу гораздо лучше сегодняшних ученых, многие из которых последний раз рассвет не видели никогда.

* * *

Слово «ВОДКА» изменило свой смысл, когда на Русь хлынули иностранные торговцы. Слова «маркетинг» в то время не было, но сам маркетинг уже был. Торговцы и маркетинг, как Ленин и партия – близнецы-братья. Именно своим маркетинговым чутьем средневековые торгаши и выявили слово-«бренд». После чего назвали самые дорогие и крепкие алкогольные напитки «ВОДКОЙ». «Бренд» сработал! Доверчивое славянское ухо начало превращать целый народ в алкоголиков. До сих пор приходится иногда слышать, что водка лечит! Мол, будешь пить каждый день, не будет бляшек в сосудах, помрешь здоровеньким. А то что печень скукожится и превратится размером в пуговицу, при этом все забывают. То есть по отношению к российскому пьянству вполне подходит первая фраза из Библии: «В начале было слово»! Так и хочется продолжить: «И слово это было – водка!» Но это уже кощунство.

В общем, напитки сменились, а желание чокаться, говорить хвалебные слова-здравицы в адрес друг друга и дозаряжаться осталось и по сей день. Только здравицы превратились в тосты, а чтобы, не дай Бог, люди не вспомнили о былой правде и не начали чокаться валокордином и растворенным аспирином «Упса», запустили в народ псевдопримету, будто чокаться разрешается только бокалами, в которых дорогие алкогольные напитки. Чокнешься водой или лимонадом, не говоря уже о минеральной воде, – беда неминуема!

В общем борьба с «душой-КА» продолжается. Обласканные суффиксом «-К» имена считаются нынче грубыми. Конечно! На Западе ведь Джона не называют «Джонка», а Тома – «Томка», а Буша – «Бушка», а Обаму – «Обамка»...

P.S. Не верьте разводящим нас политикам, торгашам и прочим рулилам: чокайтесь и валерьянкой, и настоем пустырника, и отваром семени льна, и раствором марганцовки... и ромашкой! Если, конечно, она налита в стакан, а не в промывочную грушу. И, конечно же, заряжайте друг друга добрыми словами! И тогда оживет наша «КА», и Сашки не будут себя называть Алексами, Ваньки – Джонами, Ленки – Хеленами, Юрки – Жоржами, Петьки – Питерами...

ТЁЩА

Мать мужа. Произошло от глагола «УТЕШИТЬ». Даже не верится, что были времена, когда тещи утешали и тешили. Правда, однажды я сам слышал, как в одной старообрядческой алтайской общине кто-то из мужиков сказал не «тёща», а «теща»!

В те же времена всенародного российского обеднения тещи, видимо, не просто обеднели, но еще и обозлились. Причем, естественно, на зятьев. А на кого же еще? Надо ж было найти в семье стрелочника. Зять не родной родственник, боковой. Вроде как приблудился. Значит, на роль стрелочника сгодится. Зятья тоже в долгу не остались и ответили пословицами: «У ТЕЩИ КАРМАН ТОЩИЙ!» и «БЫЛ У ТЕЩИ ДА РАД УТЕКШИ!»

«Мудрости» сработали. Скоморохи всегда изображали тещу тощей. Якобы от постоянной злости на молодых. В советское время слово «ТЁЩА» вообще стало любимым у эстрадных юмористов и входило в спецнабор тем-смешинок наравне с давкой в автобусе, взяточником-ментом, очередью за колбасой и грузинской кепкой-аэродромом...

В другой староверческой деревне одна милая тетечка в платочке неожиданно меня похвалила: «Среди юмористов мы вас уважаем за то, что никогда не шутили над тещей! Воздастся! Нельзя шутить над святым!»

Во как! Есть еще на земле целые деревни, в которых тещу почитают за святую! Значит, не так все плохо – не у всех тещ карман тощий! А если карман и тощий, то душа богата. Ведь как гласит народная пословица: «Худо не когда в кармане пусто, а когда на душе грустно!»

* * *

Один из юмористов убеждал меня, что слово «ТЁЩА» произошло от двух слов: «ТЁТЯ» и «ША», мол: «Тетя, ша! Замолчь! Надоела». Ну что ж, обе версии можно объединить. Судя по классической литературе, тёщи действительно были говорливыми. И не было большего уТЕШения, чем когда они замолкали!

ТЕСТЬ

Отец мужа. Как бы обнялись два слова: «ТЕШИТЬ» и «ЧЕСТЬ». Именно тесть в семье должен был наблюдать за соблюдением законов чести. Это особенно хорошо видно из народной поговорки: «ЗЯТЬ ЛЮБИТ ВЗЯТЬ, А ТЕСТЬ ЛЮБИТ ЧЕСТЬ!»

Как и тещи, тести постепенно теряли свою первоначальную силу. И хоть над ними, как над их женами, не смеялись, все равно легкая ирония закралась даже в народную мудрость: «ЗАЧЕМ МНЕ ТЕСТЬ, КОГДА НЕЧЕГО ЕСТЬ!». Хотя в народе приживались достаточно добрые поговорки в их адрес: «ТЕСТЬ НЕ ЛЮБИТ МЕСТЬ, А ЛЮБИТ ПОЕСТЬ!». Тонко подмечено! Полный человек редко бывает мстительным. Ему вообще лень шевелиться. Тем более ради такой мелочи, как месть.

Многое изменилось с приходом на Русь крепостного права. Народ работников превратился в народ рабов. Разделился не по мудрости и старшинству, а по количеству нажитого, завоеванного и украденного. Одно не терял – чувство юмора: «УВАЖАЙ ЧЕСТЬ СМОЛОДУ, А ТЕСТЯ С ГОЛОДУ!»

СВЕКРОВЬ – СВЁКР

Родители жены. Расшифровывается очень просто – «СВОЯ КРОВЬ». То есть... породнились! Стали своими. В некоторых губерниях Древней Руси матери мужей были настолько заботливыми, что сегодняшняя «СВЕКРОВЬ» произносилась через «Я» – «СВЯКРОВЬ» - «СВЯТАЯ КРОВЬ». Теперь пишут «СВЕКРОВЬ». Видимо, от «СВЕРНУЛАСЬ КРОВЬ».

На примере всех родственников видно, как менялось в истории отношение к родным людям. Если раньше наряду со «СВЕКРОВЬ» употреблялось «СВЕКРОВУШКА», то потом все чаще стали говорить «СВЕКРОВИЩЕ». Даже появилось слово-страшилка «СВЕКРУХА». Вроде как свекровь, готовая на мокруху. Впрочем, наш доброжелательный народ все свекровьи выходки в адрес молодых оправдал: «ПОЧЕМУ СВЕКРОВЬ СНОХЕ НЕ ВЕРИТ? ПОТОМУ ЧТО СВОЮ МОЛОДОСТЬ ПОМНИТ! А ПОЧЕМУ МОЛОДУЮ БЬЕТ? ПОТОМУ КАК ТОГО, ЧТО БЫЛО, УЖЕ НЕ ВЕРНЕТ!»

Я думаю, жизнь в России начнет налаживаться не когда возрастут экономические показатели по добыче нефти и производству сжиженного газа на душу населения, а когда в семьях снова начнут говорить «СВЕКРОВУШКА» и «СВЁКРУШЕК»!

ЗЯТЬ

Муж дочери. От слова «ВЗЯТЬ». Уточняю – взять в жены дочь, а не денег у тещи. Хотя любая теща считает, что наоборот. Из народных мудростей по отношению к зятьям упомяну лишь две: «ЗЯТЬ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ БРАТЬ», «НИ ДАТЬ, НИ ВЗЯТЬ – НАСТОЯЩИЙ ЗЯТЬ!».

И современная: «СЫН БАНКИРА МОЖЕТ БЫТЬ ПОРЯДОЧНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, НО ЗЯТЬ – НИКОГДА!» Хотя последнюю пословицу еще в 90-е годы я придумал сам. За дочками банкиров тогда охотились молодые люди. А бандиты охотились за банкирами. С тех пор я несколько раз слыхал, как мою «наблюдашку» повторяли в народе, думая, что это древняя пословица. Доверчивые все-таки у нас люди. Верят, что банкиры были на Руси даже в те времена, когда зарождались пословицы. То есть банкиры – вечное зло России!

СНОХА

Жена сына. Она же невестка. Естественно, от слова «СЫН». Сыновья жена. Откуда взялся слог «ХА» остается только догадываться. То ли над сыновьей женой родственники все время хохотали, то ли ее хаяли. А может, и то, и другое. Именно приведенных в дом молодых женщин считали особыми неумехами: не так прибирались в квартире, не так кипятили чайник, не так жарили яичницу... В общем, особой любви в слове «СНОХА» не чувствуется. Скорее, легкая насмешка и неприязнь. Недаром в глубинках сноху нередко называли «СНОШЕЛЬНИЦА». В одном из словарей уточняется: от слова «СНОШАТЬСЯ». Грубо, конечно. Правда, в другом словаре эта грубость объясняется: «СНОШЕЛЬНИЦЫ» – девицы, живущие с сыновьями невенчанными. А тех, которые, несмотря на невенчанность, приглянулись отцу с матерью, исправно помогали по хозяйству, правильно кипятили чайник и умели жарить яичницу из трех яиц, называли привлекательнее: «СНОШЕНЬКА»: «СНОШЕНЬКА У СВЕКРА ГОСПОДЕНКА!»

Неудавшегося жениха, которому так и не удалось обвенчаться, в народе окрестили смачным «СНОШНИК».

В общем, если следовать народным понятиям, наша сегодняшняя молодежь сплошь состоит из СНОШНИКОВ и СНОШЕЛЬНИЦ. И только иногда попадаются... – СНОШЕНЬКИ!

ШУРИН

Брат жены. Ох, и пришлось же попотеть, чтобы докопаться до истоков этого загадочного слова. Какие только точки зрения не бытуют в народе. Одна – от слова «ЖУРИТЬ». Вроде как их все время журили. Другая совсем невероятная – от корня «ЩУР». «ТЕСТЬ ЛЮБИТ ЧЕСТЬ, А ШУРИН ГЛАЗА ЩУРИТ!» Тут надо объяснить, что люди в старину щурились не только от солнца, но и от сглаза. То есть хитроватый ленинский прищур – это не просто вождь пролетариата хитрую революцию замышляет, а ещё и порчи боится!

На самом деле все намного проще. «ШУРОЙ» называли вязкие жидкости. Глагол «ШУРИТЬ» употребляли, когда вязали веники, плетеные изгороди и, видимо, еще какие-то неизвестные нам сегодня предметы из сухих веток. Скорее всего, «ШУРИТЬ» родственное к «ШУРШАТЬ». Ведь когда что-то вяжут, тем более из сухих веток или тростника, шуршат. То есть «ШУРИН» – это просто «СВЯЗАННЫЙ РОДСТВОМ» - «ШУРШУНЧИК»! Будто мы тебя приобщили к себе, и все вместе теперь в одном «родственном венике».

ЗОЛОВКА

Сестра мужа. От слова «ЗЛО». Обидно, но от правды никуда не скроешься. В некоторых закоулках обширной России произносилось «ЗЛОВКА». Ох и ненавидели молодые жены сестер мужей! Понятное дело, именно сестра всегда ревновала брата и считала, что братова жена все делает вкривь и вкось, не так, как в их семье принято: не тщательно пропалывает огород, криво держит коромысло, громковато чавкает за столом – громче собственного мужа! Совсем совесть потеряла!

Красноречивее всего об отношении к золовкам говорит выражение: «ЗОЛОВКА – ГАДЮЧЬЯ ГОЛОВКА». А также «ЗОЛОВКА – КОЛОТОВКА». Естественно, что молодой жене больше нравилось, когда у мужа есть брат, чем сестра. А еще лучше два брата или три. И чтобы все они были красавцы, на нее зарились и пялились. Эти тайные мечты молодых жен просвечивают сквозь народную пословицу: «ЛУЧШЕ СЕМЬ ДЕВЕРЬЕВ, ЧЕМ ОДНА ЗОЛОВКА!». Но это уж совсем размечтались!

СВОЯК

Свояками на Руси величали поначалу всех, с кем приятно было провести время. То есть выпить, закусить, сказать: «Я тебя уважаю! » Если ответят: «И я тебя! », значит, точно свой. Кстати, пословица, которую мы теперь знаем про рыбаков, относилась в то время к своякам: «Свояк свояка видит издалека ».

Почему так стали называть дальних родственников, не по крови? Скорее всего, потому что их приглашали в дом, когда хотелось с кем-нибудь выпить. Но не с чужими и не с родственниками. Свояки для этого дела особенно подходили. Вроде и не чужие, и не родственники. Так, нечто среднее между плохо знакомым и родным. Даже с братом не водили порой такой «дружбы», как со свояком. Ведь брат мог от природы оказаться человеком неинтересным, скучным - то есть непьющим! А свояков среди русской родни было столько, что по теории вероятности, хоть кто-то да откликнется в нужный момент: «БРАТЬЯ НА МЕДВЕДЯ – СВОЯКИ НА МЕДОВУХУ!»

ДЕВЕРЬ

Брат мужа. От слова «ДОВЕРЯТЬ». Кому как не ему, молодая жена брата могла доверить все самое сокровенное. Иногда даже саму себя.

Есть и другая точка зрения. Брата мужа называли «ДЕВЕРЕМ» не потому что ему доверяли, а потому что чаще, чем другим, указывали на дверь. Мол, иди-ка ты отсюда со своими советами, нечего из себя старшего пионервожатого корчить. Лично мне такое отношение к деверю не по душе. Я думаю, что если ему и указывали на дверь, то только после того, как слишком много доверили.

ПЛЕМЯННИК – ПЛЕМЯННИЦА

От слова «ПЛЕМЯ». Мол, не переживайте, мы вас тоже своими считаем. Вы, как и мы, веточки нашего племенного дерева.

Суффиксы «-НИК» и «-НИЦА» в русском языке, как правило, означали принадлежность к чему-то.

КОЛЕНО

Из-за многочисленных реформ языка, которые проводились и раньше, перепутались два слова: «КОЛЕНО» и «КЛАН». Изначально слово «ПОКОЛЕНИЕ» указывало на продолжение рода «по клану». Полуграмотные потомки выделили из него «КОЛЕНО» и стали применять совершенно не по адресу. Грубо говоря, безграмотно. Хотя и образно. Выражение «В ТРЕТЬЕМ ИЛИ ЧЕТВЕРТОМ КОЛЕНЕ» впечатляет! Вроде как Род несколько раз уже перегибался, подобно руке трансформера.

ФАМИЛИЯ

Считается, что от греческого слова. Хотя и угадывается русская расшифровка: «ПО – ИМЕНИ!». Или еще нежнее: «ПО – МИЛОЙ!»

Кстати, довольно часто в греческом языке вместо русской буквы «П» стоит «Ф»: «пир – фир», «палец – фалец».

СУПРУГ

Сопряженный. В одной упряжке. Муж и жена должны не только двигаться, но и думать в одном направлении!

ОТЧИМ

Отец чужого имени.

МАЧЕХА

МАТЬ ЧУЖАЯ, которая всегда ХАет! Не устаю поражаться мудрости русского языка. Что ни слово, то в десятку!

ВДОВА

У кого ни спрашивал, никто не мог ответить, в чем смысл этого слова. Хотя на Руси оно было очень популярным, поскольку почти не было такого времени в истории России, чтобы она не воевала. В общем, вдов к концу XIX века стало больше, чем бройлерных цыплят в американском инкубаторе. Россия была самым успешным производителем вдов в мире на душу мужского населения.

Кто-то из остряков на мой вопрос ответил: «Слово «ВДОВА» означает «В УДОВОЛЬСТВИЕ». Почти угадал! Когда офицеры и другие знатные мужи погибали в бою, их бывшие жены «ЗАЧИСЛЯЛИЬ НА ДОВОЛЬСТВИЕ»! (При этом говорили, что их поставили «в довольствие»). Сокращенно – «ВДОВА». «ДОВОЛЬСТВИЕ» и «УДОВОЛЬСТВИЕ» – действительно слова однокорневые. Получается, что вдовы и правда жили себе в удовольствие. Да и с чего горевать? «ДОВОЛЬСТВИЕ» было, мужей не было – чего еще нужно для счастья? Недаром говорили: «ВЕСЕЛАЯ ВДОВА» и «БОГАТАЯ ВДОВА». И никогда я не слышал: «ВЕСЕЛЫЙ ВДОВЕЦ». Вообще слово «ВДОВЕЦ» более редкое. Это еще раз доказывает, что женщины на Руси жили гораздо дольше, умудряясь извести своих мужей даже в те редкие годы, когда не было войны. В общем, как бы там ни было, а слово «ВДОВА» было когда-то очень популярным, потому что особенно полюбилось мужчинам и комедиографам.

КРОВНИК

«КРОВНОЕ РОДСТВО» - происхождение от одних родителей. Родство в пределах одной семьи. В русском языке есть два слова, очень похожие друг на друга: «КРОВ» и «КРОВЬ». На самом деле слова разные. Они сравнялись по написанию и произношению недавно.

Слово «КРОВ» произошло от глагола «ПОКРЫТЬ». От него образовалось «ПОКРОВ» и сократилось до «КРОВ». Иногда говорят не «КРОВ», а «КРОВЛЯ».

Слово бытовое, без тайного смысла. Родственные ему «КРОВАТЬ», «ПОКРЫВАЛО» и другие...

А вот слово «КРОВЬ» восходит к более глубинным знаниям. Достаточно сказать, что произносилось оно не «КРОВЬ», а «КРАВЬ». «К – РА!» К свету! То есть если употреблять сегодняшние термины, то «КРАВЬ» - это та субстанция в человеческом организме, которая впитывает «свет». К-РА-ЯВЬ. ЯВЬ, впитывающая свет - «РА».

Слово «КРАСНЫЙ» когда-то тоже не обозначало название цвета. «КРАСНЫМ» называли что-то очень хорошее и светлое, прекрасное... КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ – это площадь, на которой много света, а не место, где все покрашено красным цветом. Правда, в советское время, когда по Красной площади шли демонстрации, она действительно становилась красной от флагов, знамен, воздушных шариков и радостных красных лиц участников демонстрации в честь светлого праздника. В дни советских знаменательных дат «святые места» открывались с шести утра, а значит, и даты считались святыми!

Так вот... Теперешний красный цвет изначально назывался «АЛЫЙ». Слог «АЛ» добавлялся к словам, чтобы придать им величие. «АЛ» – это «могучий», «главный»... АЛтарь, АЛатырь, АЛтын, АЛмаз... Я знаю, о чем сейчас многие подумали – об АЛкоголе! Не наше слово, но и в него вкрался этот зазнавшийся «АЛ». Мол, я главный напиток в мире!

Почему так назвали один из цветов? Потому что именно «АЛЫЙ» дает энергию всем остальным цветам. Он корневой. АЛОГО цвета энергия нижней чакры. По энергетическому стержню организма она, как пламя, устремляется вверх, и, меняя все цвета радуги, у родничка превращается в творческую, фиолетовую.

И КРОВЬ называли АЛОЙ. То есть, главной составляющей человека. Во многих народных песнях льётся «АЛАЯ КРОВЬ». Постепенно с развитием делового мышления значения слов сдвигались, отдаляясь от природной сути, и приобретали новые, более бытовые окраски. «АЛЫЙ» заменилось на «КРАСНЫЙ». Солнечный свет, как прежде, более не почитали. Бесприбыльное это дело для сегодняшних торгашеских цивилизаций. А значит, и нечего на солнце торчать. На смену первозвуку «А» пришло объединяющее людей «О». «КРАВА» превратилась в «КОРОВУ», «КРАНА» в «КОРОНУ», «КРАЛЯ» в «КОРОЛЕВУ», а «КРАВЬ» в «КРОВЬ»!

Слово «КРОВНИК», то есть одной с нами крови, перестало употребляться за ненадобностью. Если сегодня кого-то из молодых спросить, что оно означает, наверняка ответят, гастарбайтера, который новому русскому делает крышу-КРОВ. На худой конец, чеченца, жаждущего КРОВной мести.

ДОМ

Похоже, что слово «ДОМ» – древняя абрревиатура от трех слов: «ДУХ – ОТЦА-МАТЕРИ». Причем, отец и мать имелись в виду небесные. То есть ДОМ – это собор. Место, в котором ты чувствуешь, что тебе хотят сказать твои небесные родители. По всей Европе самые большие соборы изначально назывались «ДОМ». И до сих пор: в Милане – ДОМ, в Кельне – ДОМский собор, и даже в Риге – ДОМский собор!

А то жилище, в котором жила семья, называлось не дом, а «ХАТА». Современный слог «ХА» когда-то в древности был полноценным словом, означавшим что-то вроде «спокойствия». Действительно, когда человек выдыхает со звуком «ХА», он расслабляется. Это хорошо знают йоги: для снятия напряжения надо повторять несколько раз упражнения с выдохом. Именно от последнего слова образовались такие слова, как «ДЫХАНИЕ», «ХОХОТАТЬ»... Это правда. Когда человек хохочет, он успокаивается и приходит в равновесие. Мне не раз писали в записках зрители, что на концерт пришли с головной болью, похохотали, и... рассосалось – уходят здоровенькими!

Как ни странно – «ХА-ТА» тоже древнейшее первослово! В переводе на современный «ТО»-«спокойствие». То есть жилище людям требуется для того, чтобы вернуться после «рабочего дня», скажем, неожиданной встречи с мамонтом или диким кабаном, и у себя «на ХАТЕ» прийти в равновесие, успокоиться... А не для приглашения гостей и хвастовства тем, какая у нас навороченная ХАТА!

* * *

Тех, кто считал себя умнее других (как бы сказали сегодня – элитой), постоянно суетился, кому всегда чего-то не хватало, кто никак не мог найти своего равновесия, жить в согласии с природой, кто «мутил» спокойствие РОДА, выгоняли из племени и называли «ВЫРОДКАМИ» (выпавшими из РОДА).

По окраинам-выселкам изгои тоже строили хаты, но их хаты уже были наворочены, для хвастовства, как у сегодняшних новых русских. Напоказ! Кстати, слово «наВОРоченные» тоже очень точное, – в нем корень «ВОР»! Крутые хаты не успокаивали, не расслабляли, не давали равновесия тем, кто все время думал лишь об одном – каких бы еще добавить крутяков на потолки, стены, наличники? Такое жилище уже называли не «ХА-ТА», а «ХА-ЗА». То есть «ЗА-спокойствием!»

Шло время, человечество плодилось, превращаясь из первотолпы в первонарод. Число соседей множилось. Появилась зависть: у него круче! Количество «ХАЗ» выросло. Образовались «хАзяйства», появились «хАзяева»... Я прекрасно знаю, что эти слова пишутся через «О». Но произносим мы их по-прежнему со звуком «А».

Пройдет много тысячелетий, и слово «ХАЗА» неожиданно всплывет в родовой памяти теперешних изгоев-уголовников. Называть «ХАЗАМИ» станут снова все те же крутые и неспокойные жилища. И хотя внешне они будут выглядеть, как коттеджи, виллы, а кое-где и замки, по сути своей все равно будут оставаться воровскими «малинами» – «ХАЗАМИ»!

ВОЛК, МЕДВЕДЬ И БЕРЁЗА

Почему любимым русским деревом считается берёза? Потому что берёзы редко вырастают в одиночку. Чаще всего по три, пять, девять... - семьёй! А славяне всегда особенно ценили семью. Даже грибы любили те, которые появляются из-под земли семейкой. Помню бабушка, когда учила меня собирать грибы, часто восклицала: «Смотри, какая семейка боровичков!» И действительно, смотрю, а там и папа, и мама, и детишки, и шурины, и свояки...

А ещё берёза наверное полюбилась нашему народу за то, что её окраска очень напоминает человеческую жизнь: то черная полоса, то белая... Недаром в тени берёз хочется думать и петь... о вечном! А напевшись, и приобнять ее «как жену чужую».

Есть подозрение, что когда первые переселенцы-арийцы пришли в южные края и увидели полосатое африканское животное, назвали его в честь родных северных деревьев. Но их потомки перепутали буквы, и получилась «ЗЕБРА».

* * *

Медведь и волк – любимые звери русских народных сказок. Причем и к тем, и к другим древние сказители относились не просто с уважением, с почтением. Мишку вообще называли генералом Топтыгиным. Именно он, медведь, заступник за всех остальных, более слабых зверей в лесу. В древней притче, которую известный писатель Корней Чуковский переложил в детские стихи, прямо предсказано: медведь победит крокодила, который отнял у людей солнце-радость! Может и хорошо, что у нынешнего президента фамилия Медведев.

Конечно, иностранцы смеются над нами и обвиняют нас за такое уважение к хищникам. Мол, значит, вы тоже агрессивны. Но считать медведя и волка просто «агрессорами» могут только те, кто природу познает по мультяшкам. И волк, и медведь – великолепные семьянины! Главная задача для волка – накормить своих детенышей-волчат и воспитать их. Если он погибает, то волчица не уходит к другому, остается ему верной.

Свою семью любят и медведи. Не случайно всем так нравится картина Шишкина «Утро в сосновом бору». «Семейка» радуется и забавляется, как будто они в Диснейленде.

* * *

А еще славяне всегда ценили ель. Традиция наряжать елку к Новому году пришла с севера. Я часто задавал себе вопрос, почему один материк разделился на две части света? Причем линия прошла далеко не по самым высоким горам этого материка. Значит, какие-то разные энергии подпитывают земную жизнь по обе стороны от Урала. Действительно, если присмотреться к природе, то можно заметить, что в Азии больше елей, а в европейской части сосен. Причем, чем ближе к Атлантике, тем это заметнее. Разница между елью и сосной - во внутренней энергии. Ель крепче у корня, ее ветви разлапистей, тяжелее и могучее у земли. Сосны наоборот – их кроны наверху тянутся к солнцу, и сосна своими ветвями расширяется к небу. А ель – пирамида! Буря или ураган скорее сломают сосну, нежели елку. В тайге чаще встретишь сосновый выворотень, а не кедровый, и не лежащую вверх корнями ель. Да, в еловом лесу темнее, чем в сосновом. Но зато ели лучше держат удар! Раз славяне больше почитают ель, чем сосну, значит они более всего ценят умение выстоять в жизни. Они приземленнее! Кроме того, пирамидальность ели напоминает о том, что и государство должно быть устроено, как пирамида. Вся эта многогранная, многосторонняя любовь к ели проявляется перед Новым годом. Её наряжают, водят вокруг неё хороводы, чтобы она радовалась и дала силу в новом году выстоять перед всеми «ураганами».

А из птиц славяне всегда больше всего почитали аистов и журавлей. Аистов – понятно – от них зависело пополнение семьи. Даже само слово «аист» за себя говорит: того же корня, что «ИСТОКИ» и «ИСТИНА»! Поэтому и родилась примета, что если прилетят аисты и поселятся рядом с хатой – ребенок родится! Дети – «азы истины», появление которых предсказывают АИСТЫ.

В наше время аисты уже не те. В отравленные города они вообще не залетают, может, поэтому в городах и падает рождаемость. Память о ясновидящих птицах живет теперь только в анекдотах:
- Откуда дети берутся, бабушка?
- Аист приносит!
- Значит у папы есть свой аист?

* * *

А журавлями восхищались в народе за их знаменитый журавлиный клин. Как умно он устроен! Вот бы и Державу подобным образом организовать: впереди самый сильный, самый могучий, самый всёвидящий... За ним – такие же могучие, но уже не такие зоркие, а в конце – слабые, те, кто не могут долго рассекать плотный воздух, а могут лететь только в потоке, разреженном взмахами вожаков!

РОДНЯ

Когда я заглянул в толковый словарь Даля и выписал оттуда слова, обозначающие родственников, оказалось, что ни я, ни большинство моих очень образованных знакомых не знают значений даже половины этих слов. А Запад вообще подобные «сантименты» из своих языков катапультировал за ненадобностью еще в средние века. Эта «елка» из родственников западным людям в тягость. Нерационально и очень нагрузочно иметь родню. Западу нужно делать бизнес и получать прибыль. Родственники этому процессу, как правило, мешают. Особенно богатым. В одном из самых рациональных языков мира – английском – вообще всю дальнюю родню привели к общему знаменателю, причем юридическому, обозначив их как «родственников в законе»: сестра в законе, брат в законе, папа в законе, мама в законе... Уголовное мышление! Простите, я был неполиткорректен – юридическое! Заодно и отчества упразднили за той же ненужностью. Кому интересно в этом мире потребления, от кого ты родом? Результат таких «реформ» не заставил себя долго ждать. Очень скоро в богатых аристократических семьях собак стали хоронить с большими почестями, чем родных теток, к кошкам относиться с большей заботой, чем к собственным детям... Кстати, еще совсем недавно за убийство лошади в Англии штраф был больше, чем за покушение на человека!

Зато в нашем языке все эти слова сохранились. И мы можем гордиться, что их не «казнили». Только у нас на нашем родословном дереве такое количество веток: помимо перечисленных, еще великая тетя, великий дядя... внучатые племянники, двоюродная бабушка, двоюродный дедушка, двоюродный брат, праправнучатый племяш, семиюродный прадед по линии внучатого племянника двоюродного свекра... дочь названная, дед крестный, мать молочная, мать посаженная, кума, крестница, брат крестовый, отец прибеседный, посаженный, ряженый, сын сводный... Представляю, как развивалась соображалка у наших предков, когда они пытались разобраться, кто кому кем приходится. Сидят, к примеру, за столом гости. Приходит родственник. Хозяин его представляет: «Это мой семиюродный дедушка! Знакомьтесь ». Может, поэтому наш народ и особо сообразителен. Ведь без смекалки тут не разберешься. Компьютеров не было. Сейчас легче, занес всех родственников в программу, и никакого напряга. Пришел тот же родственник в гости, вынул ноутбук, сличил с фотографией, представил остальным: «Крестник ятровки двоюродного деверя от младшей кузины молочного брата моей сношенницы! »

* * *

А для развития соображалки у молодых загадывали им такую загадку: «ШЛИ МУЖ С ЖЕНОЙ, БРАТ С СЕСТРОЙ ДА ШУРИН С ЗЯТЕМ. СКОЛЬКО ВСЕГО ЧЕЛОВЕК?» Ответ: ТРОЕ. В наше время эту загадку не решат даже в команде знатоков.

* * *

А еще нигде нет такой заботы о своих детях, как в России. Невозможно представить себе, чтобы английская бабушка вынянчивала своих внучат, ходила с коляской в сквер, рассказывала на ночь сказки, пекла пирожки и кормила с ложечки манной кашей собственного «handmade»! А родители выговаривали сыну или дочери за их неправильные поступки даже когда им за пятьдесят и после того, как ушли на пенсию: «Ты что это, сынок, домой поздно возвращаешься? Совсем, что ли, от рук отбился? Опять со своими дружками-пенсионерами в сквере торчали? Когда же ты, наконец, поумнеешь?! Неужели не видишь, что многие из них бывшие зэки!? Ох, не доведет тебя до добра такая жизнь!»

* * *

Я уважаю свой народ за то, что у нас сохранились ОТЧЕСТВА. Только в русском языке слова «ОТЧЕСТВО» и «ОТЕЧЕСТВО» звучат одинаково. Именно ОТЧЕСТВА указывают, от кого ты произошел. А твой род и есть ОТЕЧЕСТВО!

ЗА РОДИНУ!

А теперь самое главное! Только в России есть боевой клич: «ЗА РОДИНУ!» Это означает, что на наш Род все время нападают, а мы его защищаем. Ведь глупо, согласитесь, с таким кличем завоевывать другие страны. Невозможно себе представить англичан, которые расстреливают сипаев в Индии с возгласами: «За Родину!». А американцев в Ираке: «За Америку! За нашу родную калифорнийскую нефть в Ираке!». Даже немцы не додумались наступать на Сталинград под лозунгом: «За Берлин!». Разгадка простая. Запад всегда стремился к завоеваниям, а мы защищали свой Род, Родню, Родину!

Я не раз со сцены говорил, что только в России понятия Родины и государства разносмысловые. Это главная причина, почему враги не могут нас одолеть. Дело в том, что они каждый раз нападают на наше государство, а в лоб получают от нашей Родины. Немцы до сих пор не могут понять, как они умудрились не завоевать Россию? Вроде танков у Германии было больше, самолетов тоже, экономика мощнее, государство сильнее, форма у солдат красивее, сапоги у офицеров блестючее... Заводишь все данные в компьютер – дисплей выдает ответ: «Победа за Германией!» Правильно! Государство у них было сильнее. А Родина – у нас! К тому же они не догадывались о ее существовании. Государство вычислить легко, а Родину невозможно. Она в человеческих чувствах, а не в таблице умножения и не в ценных бумагах. Компьютер не считывает Родину. Не в силах ее сканировать. Не его уровень!

В отличие от государства Родина никогда на чужое не зарится. Она Родина! Ей только родное надобно. Поэтому и государство наше в течение многих веков было непобедимо, что наша Родина нашему государству всегда прощала все грехи и каждый раз, как только беда на Русь обрушивалась, за государство Российское вступалась. Потом, правда, когда беда окатывалась, государство в очередной раз нашу Родину предавало. Но воевал русский солдат всегда за Родину, а не за государство. И клич боевой, с которым на врага бежали, был не за государство. В страшном сне алкоголику после смеси виски с молдавским вином, грузинским пивом и американской фантой не приснится красноармеец, выбегающий из окопа с призывом: «ЗА ГОСУДАРСТВО!». Или еще нелепее: «ЗА АДМИНИСТРАЦИЮ ПРЕЗИДЕНТА!»

И то, что русские агрессивны, это миф, придуманный на Западе. Если бы славяне были агрессивными, у них не было бы такого количества слов, связанных с родственниками, а не с войной или доходностью по депозитам. И еще не было бы призыва: «РОДИНА-МАТЬ ЗОВЕТ!» Только у нас «РОДИНА – МАТЬ НАША!», а государство – «МАТЬ ВАШУ!» И этот победный клич «ЗА РОДИНУ!» звучал еще во время Куликовской битвы, а может, и раньше, кто знает, а за последние столетия выручал наших прадедушек, и прабабушек, и тетушек, и дядюшек, и племяшей, и отчимов, и вдов, и свояков и в 612-м, и 812-м, и в 914-м, и 941-м...

СЛАВА РОДУ

Я всегда думал, откуда взялось выражение «ДРЕВО ЖИЗНИ». Оказалось, все очень просто. Дерево символизирует древность. Деревянный век истории. Он и есть «ДРЕВНОСТЬ». Прорастающее из него дерево – символ рода человеческого. Оно ветвистое, с множеством листьев и до сих пор разрастается и разрастается... И пока есть еще на Земле крепкие СЕМЬИ, пока прорастает семя РОДА, пока существуют ОТЧЕСТВА, пока призыв «РОДИНА-МАТЬ ЗОВЕТ!» делает непобедимым нашу ОТЧИЗНУ, пока СЕСТРЫ хранят тепло дома, а БРАТЬЯ – СЕСТЕР, пока слово «РОДИТЕЛИ» означает «РАДЕЮЩИЕ ТЕЛОМ»... – это древо не задушить никаким змием! Да будет вечен русский язык, благодаря которому мы все еще пока очень даже ничего, несмотря ни на что... – Слава РОДУ!

"Повести Временных Лет" самая древняя из признанных официально летописей.
Споры по поводу летописи и ее автора идут до сих пор.

Читая Нестора

Итак, речь будет идти о годе 6406ом.

Когда славяне жили уже крещеными, князья их Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю Михаилу , говоря: " Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы нас наставил и поучал нас и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам истолковать слова книжные и смысл их.

Услышав это, царь Михаил созвал всех философов и передал им все сказанное славянскими князьями . И сказали философы: "В Селуни есть муж, именем Лев. Имеет он сыновей, знающих славянский язык; два сына у него искусные философы ". Услышав об этом, царь послал за ними ко Льву в Селунь, со словами: "Пошли к нам без промедления своих сыновей Мефодия и Константина ".

Услышав об этом, Лев вскоре же послал их, и пришли они к царю, и сказал он им: "Вот, прислала послов ко мне Славянская земля, прося себе учителя, который мог бы им истолковать священные книги, ибо этого они хотят". И уговорил их царь, и послал их в Славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же (братья эти) пришли, - начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие . И рады были славяне, что услышали они о величии Божьем на своем языке . Затем перевели Псалтырь и Октоих и другие книги. Некие же стали хулить славянские книги, говоря, что "ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян, согласно надписи Пилата, который на кресте Господнем написал только на этих языках ".

Нестор пишет, что было два человека из Селуни, которые знали славянский язык и были отправлены составлять славянскую азбуку, чтобы перевести местным Апостол и Евангелие так-как греческого и латинского никто не знает и "от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения ".

В википедии:

"Первые переводы Библии на русский язык изданы в начале XIX века. До этого в церковном и домашнем обиходе использовались только церковнославянские переводы Библии, восходящие к переводческим трудам Кирилла и Мефодия. По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковнославянская Библия , так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата еще в 1712 году по указу Петра I)...В 1815 году, после возвращения из-за границы, император Александр I повелел "доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке..."

Только в 1876 году уже при Александре втором, впервые вышла из печати полная русская Библия.

Не давало выпустить в народ священные тексты само духовенство. Считалось что библия должна находиться в руках духовенства и что не следует давать возможность народу читать и изучать её самостоятельно.

Оно и понятно, для тех кто библию читал.

Как минимум с 1712 до 1876 года ведется диверсионная работа что бы перевода не было. 164 года с указа Петра, якобы боясь очередного церковного раскола или, если кому нравится, то 61 год с указа Александра первого перевести все на русский язык якобы желая все досконально и максимально точно соблюсти в переводе.

Но, с начала славянам отсылают Мефодия и Константина для перевода текстов. Причем, славяне уже живут крещеные, то-есть уверовали в Христа и исполняют обряды церковные но, по незнанию других языков библии не читали, и не просто не читали, а получается нонсенс - ничего не знали о Христе толком, так как просят у царя Михаила послать хоть кого нибудь "истолковать слова книжные и смысл их ".

Можно было бы предположить, что кто-то кто знал библию мог ее проповедовать славянам, но что тогда значит "...Земля наша крещена, но нет у нас учителя... " ?
Если же ее никто до этого Слово не проповедовал, то как Русь могла быть крещена? И кто же эти "...одни учат нас так, а другие иначе ..."

Официальная версия

Интересно такое замечание что "..еще до крещения (988г.) на Руси существовали церкви и читалась Библия в переводе братьев-апостолов... ", на какой же язык переводилась и читалась с какой азбуки "еще до крещения " ?

Хронология же полная такая:

1. Библия Кирилла и Мефодия - Переводы Кирилла и Мефодия получили широкое распространение в среде славянских племен , в том числе и на Руси .

2. Геннадиевская Библия - Некоторые книги Геннадиевской Библии были заимствованы из Библии, переведенной Кириллом и Мефодием, и из переводов на русский язык, сделанных в XV веке , другие - из болгарского перевода, а несколько книг были переведены с латыни впервые. Геннадиевская Библия считается первой полной славянской Библией.

3. Максим Грек (Толковая Псалтырь) - В рукописных книгах Библии накопилось большое количество ошибок. Поэтому в первой половине XVI века в Москве была сделана попытка исправить церковные книги.

4. Первопечатный «Апостол» и Острожская Библия Ивана Федорова . - Иван Федоров вместе с Петром Мстиславцем приступили к созданию первой печатной книги «Апостол» (Деяния Апостолов и послания)

5. Московская первопечатная Библия - Царь Алексей Михайлович приказал прислать нескольких образованных монахов, чтобы исправить русскую Библию по греческим спискам, что вместе с нововведениями Никона приводит к церковному расколу, кстати.

6. Петровско-Елизаветинская Библия

7. Новый Завет Российского Библейского Общества - Решено начать перевод Библии на современный русский язык, но в 1825 году Александр I скончался, и работа над переводом была приостановлена вплоть до 1856 г.

8. И наконец-то синодальный перевод Библии - Святейший Синод принял постановление о начале перевода Библии на русский язык.

Подробнее о истории перевода библии.

Нестыковки официальной версии

Кирилл/Константин и Мефодий "начали составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие " но, перевели и составили они их так, что славяне по прежнему читать сие не могли, это понятно. И о широком распространении среди племен тут говорить смешно, ибо именно в идее что только избранные, в данном случае, духовенство, может нести Слово Господне и это старательно соблюдалось все время вплоть до 1876 года. Да и после того, и в наши дни, так как церковь упорно бубнит службы на староцерковном языке якобы Кирилла и Мефодия, а фактически получается на языке образованного как бы от греческого.

Кстати, церковники считают, что русский язык был сформирован церковнославянским языком!

Итак, если бы Кирилл и Мефодий создавали действительно доступную для понимания азбуку, то необходимости переводить на русский как и старательно откладывать перевод на нормальный язык библии бы просто не было.

И тут явная подмена. Не русский язык от старославянского, а азбука Константина и Мефодия от русского. Причем задача, если эти ребята и существовали действительно когда-то в истории, могла быть никак не в изобретении азбуки тупым Русам, а введения языка понятного только меньшинству, затрудняющего большинству ознакомление с Библией.
И по Нестору даже это вызвало много недовольства, ведь "ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян ".

Житие Константина Кирилла

"...Ибо Ростислав, моравский князь, наставляемый Богом, посоветовавшись с князьями и мораванами, послал к цесарю Михаилу сказать: «Люди наши отвергли язычество и последовали христианскому учению, но мы не имеем такого учителя, который бы нам на нашем языке объяснил христианскую веру, чтобы и другие страны, видя это, уподобились нам. Пошли нам, владыка, епископа и учителя такого. Ведь от вас во все страны всегда добрый закон исходит»..."

"...Собрал цесарь совет, призвал Константина Философа и дал ему выслушать эти слова. И сказал: «Философ, знаю, что ты утомлен, но подобает тебе идти туда. Ведь этого дела никто другой не может исполнить так, как ты». Отвечал Философ: «И усталый телом и больной с радостью пойду туда, если они имеют письмена для своего языка ». Сказал ему цесарь: «. Так как же я могу найти это?» И сказал Философ: «Кто может на воде записать беседу или захочет приобрести прозвище еретика?» Отвечал ему вновь цесарь, и с Вардою, дядей своим: «Если ты захочешь, то может Бог дать тебе то, что дает всем, просящим. без сомнения, и отворяет всем стучащимся». Пошел Философ, и по прежнему своему обычаю обратился к молитве вместе с другими помощниками. И вскоре явился ему Бог, внимающий молитвам рабов своих. И тогда он составил письмена и начал писать евангельские слова : «В начале было слово, и слово было у Бога, и Бог был слово» и прочее..."

Углубляясь в тему, оказывается, что нет даже твердого мнения кто были эти ребята Кирилл и Мефодий. То ли славянами, то ли греками то ли болгарами. Да и Кирилл не Кирилл а Константин, а Мефодий (Мефодий - по-гречески "идущий по следу", "разыскивающий") - Михаил.

Вот что важно: "Дед мой и отец мой и другие многие пытались найти их, но не нашли ." говорит царь Михаил про славянскую азбуку. Верно ли это? Лезем опять в энциклопедиии и ищем "Глаголицу".

Глаголица

"Глаго́лица - одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на старославянском языке".

Значит, глаголица была создана для записи церковных текстов. Вот как это выглядело:

Поправьте меня если глаголица хоть как-то похожа на греческий или хоть какой то известный язык. Разве что буквы "Ять" и "Шта" та же что и в славянской азбуке. И если глаголицу создали Кирилл и Мефодий, то что же наша церковь не придерживается глаголицы? И каким образом, скажите, глаголица перешла в известные нам буквы, например то, как писал Нестор?

Вся эта версия, присвоения чужого себе, что повсеместно встречается этими товарищами, любителями вывести все от Адама, трещит по швам.

Даже Википедия не в состоянии поддерживать эту версию и дальше пишет

"Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до кириллицы, а та в свою очередь создавалась на основе глаголицы и греческого алфавита."

Это как это "Дед мой и отец мой и другие многие пытались найти их, но не нашли " говорит царь Михаил, но при этом, Кирилл и Мефодий составляют на основе глаголицы славянскую азбуку? Вдруг нашли?

Можно бы было допустить, что глаголица никакого отношения к славянам не имеет, и так же как греческая азбука почему-то была взята за основу для написания славянской азбуки. Но эта версия не катит, так как глаголица это фактически современный русский язык! Выучив символы вполне сносно можно читать эти тексты, так как слова там русские/славянские. Любой понимающий и пишущий по русски человек попробовав перевести Зографское евангелие, что выше, при помощи этой таблицы увидит, что перевода-то никакого и не нужно. Это русский текст просто написанный другими символами. И все!

У меня есть правда еще одно предположение, что глаголица основана на базе славянского языка как, допустим, церковный криптоязык и была распространена у некой группы славян, например болгар, но так и не получила широкого применения.

Черты и резы

В музее Рязани я собственными глазами видел грузило от веретена на котором этими чертами было написано что грузило принадлежит такой то.

То есть пряха, в незапамятные времена в старой Рязани подписывала свои вещи, а это значит, что другие пряхи должны были также уметь читать! Садились пряхи пряжу прясть в одной избе, работали, песни пели, ну и что бы на другой день свое добро кто не умыкнул, или чтобы просто не искать, подписывали где чье. Если прялки сами по себе разным узором, да и на глаз приметны, то таки мелочи подписывать было не глупо.

Если же Кирилл и Мефодий не придумывали славянский язык, то Нестор или слегка набрехал или заранее состряпал не летопись а пустышку, а может даже и не он.

Отчего же такое упорное отторжение даже принятие возможности существования письменности на Руси и страстное желание вывести русскую азбуку из греческого? Не проговорился ли тут невзначай Нестор указав что "Ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян. "?

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

«Повесть Временных Лет» - самая древняя из признанных официально летописей. Споры по поводу Нестора и того, он ли её написал, идут до сих пор.

Читая Нестора

Не думаю, что нарушу «копирайт» летописи, если выложу на неё ссылку .

Итак, речь будет идти о годе 6406-ом.

«Когда славяне жили уже крещёными, князья их Ростислав, Святополк и Коцел послали к царю Михаилу , говоря: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы нас наставил и поучал нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам истолковать слова книжные и смысл их».

Услышав это, царь Михаил созвал всех философов и передал им всё сказанное славянскими князьями. И сказали философы: «В Селуни есть муж, именем Лев. Имеет он сыновей, знающих славянский язык; два сына у него искусные философы». Услышав об этом, царь послал за ними ко Льву в Селунь со словами: «Пошли к нам без промедления своих сыновей Мефодия и Константина».

Услышав об этом, Лев вскоре же послал их, и пришли они к царю, и сказал он им: «Вот, прислала послов ко мне Славянская земля, прося себе учителя, который мог бы им истолковать священные книги, ибо этого они хотят». И уговорил их царь, и послал их в Славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же (братья эти) пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие. И рады были славяне, что услышали они о величии Божьем на своём языке. Затем перевели Псалтырь и Октоих, и другие книги. Некие же стали хулить славянские книги, говоря, что «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян, согласно надписи Пилата, который на кресте Господнем написал только на этих языках».

Нестор пишет, что было два мужика из Селуни, которые знали славянский язык и были отправлены составлять славянскую азбуку, чтобы перевести местным Апостол и Евангелие, так как греческого и латинского никто не знает и «от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения».

Читаем в Википедии: «Первые переводы Библии на русский язык изданы в начале XIX века. До этого в церковном и домашнем обиходе использовались только церковнославянские переводы Библии, восходящие к переводческим трудам Кирилла и Мефодия. По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковнославянская Библия, так называемая «Елизаветинская» (работа над этим изданием была начата еще в 1712 году по указу Петра I)… В 1815 году, после возвращения из-за границы, император Александр I повелел «доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке…».

Только в 1876 году, уже при Александре Втором, впервые вышла из печати полная русская Библия.

Не давало выпустить в народ священные тексты само духовенство. Считалось, что Библия должна находиться в руках духовенства, и не следует давать возможность народу читать и изучать её самостоятельно. Оно и понятно для тех, кто Библию читал.

Отмотаем назад. Духовенство выступает против того, чтобы славяне могли самостоятельно читать Библию. Как минимум с 1712 до 1876 года ведётся диверсионная работа, чтобы это дело «замылить»: в течение 164-х лет с момента издания указа Петра, якобы боясь очередного церковного раскола; в течение 61-го года с момента издания указа Александра I о переводе её на русский язык, якобы желая всё досконально и максимально точно соблюсти в переводе.

Но сначала славянам отсылают Мефодия и Константина для перевода текстов. Причём славяне уже живут крещёные, то есть уверовавшие в Христа и исполняющие обряды церковные, но, по незнанию других языков, Библии не читали, и не просто не читали, а получается нонсенс - ничего и не знали о Христе, так как просили у царя Михаила послать хоть кого-нибудь «истолковать слова книжные и смысл их».

Можно было бы предположить, что кто-то, кто знал Библию, мог её проповедовать славянам, но что тогда значит «…Земля наша крещена, но нет у нас учителя…»? Если же её никто до этого не проповедовал, то как Русь могла быть крещена? И кто же эти «…одни учат нас так, а другие иначе…»?

Официальная версия

Интересно такое замечание: «..ещё до крещения (988 г.) на Руси существовали церкви, и читалась Библия в переводе братьев-апостолов…».На какой же язык переводилась и по какой азбуке читалась «ещё до крещения»?

Хронология же полная такая:

  1. Библия Кирилла и Мефодия - переводы Кирилла и Мефодия получили широкое распространение в среде славянских племён, в том числе и на Руси.
  2. Геннадиевская Библия - некоторые книги Геннадиевской Библии были заимствованы из Библии, переведённой Кириллом и Мефодием, и из переводов на русский язык, сделанных в XV веке, другие - из её болгарского перевода, а несколько книг были переведены с латыни впервые. Геннадиевская Библия считается первой полной славянской Библией.
  3. Максим Грек (Толковая Псалтырь) - в рукописных книгах Библии накопилось большое количество ошибок. Поэтому в первой половине XVI века в Москве была сделана попытка исправить церковные книги.
  4. Первопечатный «Апостол» и Острожская Библия Ивана Фёдорова . - Иван Фёдоров вместе с Петром Мстиславцем приступили к созданию первой печатной книги «Апостол» (Деяния Апостолов и послания).
  5. Московская первопечатная Библия - Царь Алексей Михайлович приказал прислать нескольких образованных монахов, чтобы исправить русскую Библию по греческим спискам, что, вместе с нововведениями Никона, приводит, кстати, к церковному расколу.
  6. Петровско-Елизаветинская Библия .
  7. Новый Завет Российского Библейского Общества - решено начать перевод Библии на современный русский язык, но в 1825 году Александр I скончался, и работа над переводом была приостановлена вплоть до 1856 г.
  8. И наконец-то синодальный перевод Библии - Святейший Синод принял постановление о начале перевода Библии на русский язык. Подробнее о истории перевода библии.
Нестыковки официальной версии

Кирилл (Константин) и Мефодий «начали составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие», но перевели и составили они их так, что славяне по-прежнему читать сие не могли - это понятно. И о широком распространении среди племён тут говорить смешно, ибо именно в идее, что только избранные, в данном случае, духовенство, могут нести Слово Господне, и это старательно соблюдалось всё время вплоть до 1876 года. Да и в наши дни, так как церковь упорно «бубнит» службы на староцерковном языке, якобы Кирилла и Мефодия, а фактически получается на языке, образованном как бы от греческого.

Кстати, церковники считают, что русский язык был сформирован церковнославянским языком!

Итак, если бы Кирилл и Мефодий создавали действительно доступную для понимания азбуку, то необходимости переводить на русский язык, как и старательно откладывать перевод на нормальный язык Библии, просто бы не было.

И тут явная подмена: не русский язык произошёл от старославянского, а азбука Константина и Мефодия - от русского. Причём, если эти ребята и существовали действительно когда-то в истории, задача была никак не в изобретении азбуки для тупых Русов, а во введении языка, понятного только меньшинству, но затрудняющего большинству ознакомление с Библией. И, по Нестору, даже это вызвало много недовольства, ведь «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян».

Житие Константина (Кирилла)

«…Ибо Ростислав, моравский князь, наставляемый Богом, посоветовавшись с князьями и мораванами, послал к цесарю Михаилу сказать: «Люди наши отвергли язычество и последовали христианскому учению, но мы не имеем такого учителя, который бы нам на нашем языке объяснил христианскую веру, чтобы и другие страны, видя это, уподобились нам. Пошли нам, владыка, епископа и учителя такого. Ведь от вас во все страны всегда добрый закон исходит»...

«…Собрал цесарь совет, призвал Константина Философа и дал ему выслушать эти слова. И сказал: «Философ, знаю, что ты утомлён, но подобает тебе идти туда. Ведь этого дела никто другой не может исполнить так, как ты». Отвечал Философ: «И усталый телом, и больной с радостью пойду туда, если они имеют письмена для своего языка». Сказал ему цесарь: «Дед мой и отец мой и другие многие пытались найти их, но не нашли. Так как же я могу найти это?» И сказал Философ: «Кто может на воде записать беседу или захочет приобрести прозвище еретика?» Отвечал ему вновь цесарь, и с Вардою, дядей своим: «Если ты захочешь, то может Бог дать тебе то, что даёт всем просящим без сомнения и отворяет всем стучащимся». Пошел Философ и, по прежнему своему обычаю, обратился к молитве вместе с другими помощниками. И вскоре явился ему Бог, внимающий молитвам рабов своих. И тогда он составил письмена и начал писать евангельские слова: «В начале было слово, и слово было у Бога, и Бог был - слово» и прочее…

Углубляясь в тему, оказывается, что нет даже твердого мнения, кто были эти ребята Кирилл и Мефодий. То ли славянами, то ли греками, то ли болгарами. Да и Кирилл - не Кирилл, а Константин, а Мефодий (по-гречески «идущий по следу», «разыскивающий») - Михаил. Но кому это интересно?

Вот что важно: «Дед мой и отец мой и другие многие пытались найти их, но не нашли» - говорит царь Михаил про славянскую азбуку. Верно ли это? Смотрим опять в Википедии, что есть на тему «Глаголицы».

Глаголица

«Глаго́лица - одна из первых славянских азбук. Предполагается, что именно глаголицу создал славянский просветитель св. Константин (Кирилл) Философ для записи церковных текстов на старославянском языке».

Опа! Значит, глаголица была создана для записи церковных текстов! Тем, кто не в теме, рекомендую посмотреть, как это выглядело…

Поправьте меня, если глаголица хоть как-то похожа на греческий или любой другой известный язык. Разве что буквы «Ять» и «Шта» - те же, что и в славянской азбуке. И, если глаголицу создали Кирилл и Мефодий, то что же наша церковь не придерживается глаголицы? И каким образом, скажите, глаголица перешла в известные нам буквы, например, как писал Нестор?

Вся эта версия присвоения чужого себе, что повсеместно встречается у этих товарищей, любителей вывести всё от Адама, трещит по швам. Даже Википедия не в состоянии поддерживать эту чушь и дальше пишет: «Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица была создана до кириллицы, а та, в свою очередь, создавалась на основе глаголицы и греческого алфавита».

Так, так, так! Погодите, не так быстро. Или Вась, или не Вась! Это как: «Дед мой и отец мой, и другие многие пытались найти их, но не нашли» - говорит царь Михаил, но при этом, Кирилл и Мефодий составляют на основе глаголицы славянскую азбуку? Вдруг нашли? Можно бы было допустить, что глаголица никакого отношения к славянам не имеет, и так же, как греческая азбука, почему-то была взята за основу для написания славянской азбуки. Но эта версия «не катит», так как глаголица - это фактически современный русский язык! Выучив символы, вполне сносно можно читать эти тексты, так как слова там русские/славянские. Попробуйте хотя бы заглавие Зографского евангелия, что выше, перевести с помощью этой таблицы и сами увидите, что это русский текст.

У меня есть, правда, ещё одно предположение, что глаголица основана на базе славянского языка, как, допустим, церковный криптоязык, и была распространена среди узкой группы славян, например, болгар, но так и не получила широкого применения.

Черты и резы

В музее Рязани я собственными глазами видел грузило от веретена, на котором этими чертами было написано, что грузило принадлежит такой-то.

То есть пряха, или кто она там была, в незапамятные времена, в старой Рязани подписывала свои вещи, а это значит, что другие пряхи должны были также уметь читать! Садились пряхи пряжу прясть в одной избе, работали, песни пели, ну и что бы на другой день своё добро никто не «спёр», или, чтобы просто не искать, подписывали где чьё. Если прялки, сами по себе, были с разными узорами, да и на глаз приметны, то такие мелочи подписывать не было глупо.

Если же Кирилл и Мефодий не писали с нуля славянский язык, то Нестор или слегка «набрехал» или заранее состряпал не летопись, а пустышку, а может даже и не он.

Отчего же такое упорное отторжение даже принятия возможности существования письменности на Руси и страстное желание вывести русскую азбуку из греческого? Не проговорился ли тут невзначай Нестор, указав что «Ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян»?

Русская азбука совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Она обладает акрофоничностью (образностью).

Такая образность русского письма унаследована от рун, которыми наши предки отражали окружающую их действительность. Яркий пример и неоспоримое доказательство тому — древне-словенская буквица.

Ее урезание производилось не однократно, начиная с Кирилла и Мефодия…

… и вплоть до Октябрьского переворота, когда большевистская власть принудительно поменяла русскую азбуку на фонетный алфавит.

А такой алфавит не способен обеспечить даже простое поверхностное считывание образов. Теперь становится понятно, почему выражение «азбучные истины» сегодня мало кому известно даже в виде отвлеченной поэтической метафоры…

Рассказ, в котором все слова начинаются на «П»

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», - заявил немец, - «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», — вступил в спор итальянец, - «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», - ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».

Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.

Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».

Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное, пол-литра померанцевой. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.

После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.

«Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна.

«Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».

Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире.

Пришивая пуговицу, можно изменить свою судьбу

Надо лишь продеть иголку с ниткой в отверстия так, чтобы получился нужный узор одной из букв рунического алфавита. У каждой руны свое значение.

Выберите рисунок, который поможет вам получить то, что вы больше всего хотите в данный момент, вденьте нитку в иголку и пришейте на счастье пуговицу!

"Знают ли россияне, что 6 июня – день Русского языка? Они даже не знают, что такое – Русский язык!"

24 мая во всех славянских странах торжественно провели "День славянской письменности и культуры". – в этом году праздновалось 1150-летие создания славянской письменности. В большинстве же других городов он стартовал в пятницу, 24 мая, в День памяти святых Кирилла и Мефодия. Именно они, общепризнанно, считаются создателями славянской азбуки. Всего было запланировано провести более 500 программ и мероприятий, в которых примет участие более 350 тыс. человек – учащиеся школ, посетители парков культуры и отдыха.
Однако, "Русский Дух" живёт не в пышных зрелищных массовках, не в писаниях рукотворных, не в странных границах, разделённых славянских держав, периодически возникающих из-за амбиций временных правителей, он живёт в самом сердце каждого из нас, кто носит славное имя Русич.
Современный литературный русский язык, из-за активизации византийской религии в Московии (со времени воцарения Романовых в XVII в.), частично "ушёл" от того образного языка, который был ещё в XV-XVI вв. и на котором говорила вся Европа(!). Однако, он (вообще, это происходит при государственной стандартизации любого существующего наречия-говора или внедрении искажённого языка, каким и был церковно-славянский в Московской Руси), всё же сохранив основы для полноты благотворной жизни его носителей. Что же произошло.., Когда и Почему, – спросите вы? Давайте разберёмся сообща.



































...В эпоху массовых перемещений происходит смешение языков. «Неграмотная», «естественная», «топиковая» речь в массовом порядке хлынула в прессу, на телевидение, в канцелярский оборот и т.п. и просто захлестнула существующую литературную норму. Меняется сам язык, а мы становимся свидетелями того, что «ухудшение – становится нормой».
Нас учили, что язык развивается. Применительно к литературному языку это означает, что становится более чувствительным к различению смысловых и стилевых нюансов. К примеру, «красиво» имеет один смысл, «элегантно» – другой, «изящно» – третий. Предположим, что в XIX веке вместо этих слов сказали бы слово «супер». Или вместо оценочных слов и даже высказываний – междометие «вау!». Сюжет одного фильма пересказывает один мальчишка другому: «А он только пэум-пэум, а этот – джух!»

Сейчас, в век интернета, появилось много новых слов – «неологизмов» – «гламурненько-шикарно, роскошно, «анти-барби» – о полной девушке, не соответствующей типу девушек, которых называют "Барби" по сходству с куклой (с 2004 г.), «готично» – превосходно (с 2005 г.). Это ещё ничего. А как вам такие «выражения» (их сначала использовали в языке sms на мобильниках и интер-комментариях в интернетах для краткости и быстроты, а теперь очень многие просто «разговаривают» на таком языке – «олбанском».
«Олбанский» сленг – язык «падонков», на котором в последнее время часто общается молодёжь (да и не только). «Падонки – гламурные и пафосные, позитивные и не очень.
«ПРЕВЕД; МЕДВЕД; ХАРАШО ТАНЦУИТ; СЕМПОТНАЯ; ГЫ-Ы-Ы; ЖЖОШЬ; КРОСОВЧЕГ; АФФТОР ЖЖОТ; ПРЕВЕД, УЧИТЕЛЬНЕТЦА; КУРЯШАЯ ТЕЛКА – АЦТОЙ; НОРМУЛЬ; ШИК; ПРИКОНА; КРЕАТИВ! 4ТО ZA 4mo ; зачот – Всё это «олбанский» сленг, т.е. какая-то крошечная часть.
Появление этого «олбанского» языка не случайно. Наверное, это своеобразная реакция организма на серую неграмотную речь. К счастью, у нас есть надёжный щит, – незабвенная Эллочка (из "Двенадцати стульев" И.Ильфа и Е.Петрова), которая была смешна, т.к. знала всего 30 слов.
Вспомним же, что до сих пор русский язык остаётся самым образным и поэтическим, среди всего языкового многообразия .


О РУССКИХ СЛОВАХ
/ /

Над полями растущего хлеба,
Разгорелся костром зоревым
Горизонт. От Земли и до Неба
Русь наполнена Словом Живым.

Дивных слов в языке русском много,
Льётся речь наша, как серебро.
Здесь Живут Люди, Ведая Бога,
И Глаголят с любовью Добро.

Ведь Любовь – нашей Жизни основа,
Русь полна небывалых чудес.
Слава Вещему Русскому Слову –
Животворному Слову Небес!

У Лукоморья – из поэмы "Руслан и Людмила" А.С.Пушкина:

...Даже теперича русский язык обладает, по истине, космическими возможностями, – нам бы только сохранить сие богатство от чужеродных вмешательств в сакральные клады словесности.

На одном из симпозиумов встретились четыре лингвиста: англичанин, немец, итальянец и русский. Речь зашла о языках. Начали спорить, а чей язык красивее, лучше, богаче, и какому языку принадлежит будущее?

Англичанин сказал: «Англия – страна великих завоевателей, мореплавателей и путешественников, которые разнесли славу её языка по всем уголкам всего мира. Английский язык – язык Шекспира, Диккенса, Байрона – несомненно, лучший язык в мире».

«Ничего подобного», - заявил немец, - «Наш язык – язык науки и физики, медицины и техники. Язык Канта и Гегеля, язык, на котором написано лучшее произведение мировой поэзии – «Фауст» Гёте».

«Вы оба неправы», - вступил в спор итальянец, - «Подумайте, весь мир, всё человечество любит музыку, песни, романсы, оперы! На каком языке звучат лучшие любовные романсы и гениальные оперы? На языке солнечной Италии»!

Русский долго молчал, скромно слушал и, наконец, промолвил: «Конечно, я мог также, как каждый из вас, сказать, что русский язык – язык Пушкина, Толстого, Тургенева, Чехова – превосходит все языки мира. Но я не пойду по вашему пути. Скажите, могли бы вы на своих языках составить небольшой рассказ с завязкой, с последовательным развитием сюжета, чтобы при этом все слова рассказа начинались с одной и той же буквы?»

Это очень озадачило собеседников и все трое заявили: «Нет, на наших языках это невозможно». Тогда русский отвечает: «А вот на нашем языке это вполне возможно, и я сейчас это вам докажу. Назовите любую букву». Немец ответил: «Всё равно. Буква «П», например».

«Прекрасно, вот вам рассказ на эту букву», - ответил русский.

Пётр Петрович Петухов, поручик пятьдесят пятого Подольского пехотного полка, получил по почте письмо, полное приятных пожеланий. «Приезжайте, - писала прелестная Полина Павловна Перепёлкина, - поговорим, помечтаем, потанцуем, погуляем, посетим полузабытый, полузаросший пруд, порыбачим. Приезжайте, Пётр Петрович, поскорее погостить».
Петухову предложение понравилось. Прикинул: приеду. Прихватил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодится.
Поезд прибыл после полудня. Принял Петра Петровича почтеннейший папа Полины Павловны, Павел Пантелеймонович. «Пожалуйста, Пётр Петрович, присаживайтесь поудобнее», - проговорил папаша. Подошёл плешивенький племянник, представился: «Порфирий Платонович Поликарпов. Просим, просим».
Появилась прелестная Полина. Полные плечи прикрывал прозрачный персидский платок. Поговорили, пошутили, пригласили пообедать. Подали пельмени, плов, пикули, печёнку, паштет, пирожки, пирожное. Плотно пообедали. Пётр Петрович почувствовал приятное пресыщение.
После приёма пищи, после плотного перекуса Полина Павловна пригласила Петра Петровича прогуляться по парку. Перед парком простирался полузабытый полузаросший пруд. Прокатились под парусами. После плавания по пруду пошли погулять по парку.
«Присядем», - предложила Полина Павловна. Присели. Полина Павловна придвинулась поближе. Посидели, помолчали. Прозвучал первый поцелуй. Пётр Петрович притомился, предложил полежать, подстелил полуистёртый полевой плащ, подумал: пригодился. Полежали, повалялись, повлюблялись. «Пётр Петрович – проказник, прохвост», - привычно проговорила Полина Павловна.
«Поженим, поженим!», - прошептал плешивенький племянник. «Поженим, поженим», - пробасил подошедший папаша. Пётр Петрович побледнел, пошатнулся, потом побежал прочь. Побежав, подумал: «Полина Петровна – прекрасная партия, полноте париться».
Перед Петром Петровичем промелькнула перспектива получить прекрасное поместье. Поспешил послать предложение. Полина Павловна приняла предложение, позже поженились. Приятели приходили поздравлять, приносили подарки. Передавая пакет, приговаривали: «Прекрасная пара».

Собеседники-лингвисты, услышав рассказ, вынуждены были признать, что русский язык – самый лучший и самый богатый язык в мире!

...Каждый читатель волен сам по Совести определить, что ближе к Правде-Истине: официальный исторический миф о Русском Народе (который ныне трещит по швам, доживая свои последние годы), или то, о чём свидетельствуют иные источники. В разные времена всегда находились люди, будь то иностранцы (Фадей Воланский, сожжённый польскими церковниками на костре из собственных книг «Памятники славянской письменности до Рождества Христова»; Мавро Орбини – итальянский историк, в 1601 году написавший исследование под названием «Книга историографии начатие имене, славы и разширения народа славянского и их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями...»), или же русские исследователи (В.Н.Татищев, М.В.Ломоносов, Е.И.Классен П.П.Орешкин, М.Л.Серяков, Г.С.Гриневич, В.М.Кандыба, О.М.Гусев, К.К.Быструшкин), убедительно и строго научно показывающие в своих трудах, что истинное прошлое Русского Народа уходит вглубь тысячелетий.
Именно такой взгляд на историю Русского Народа, (а значит и историю всего человечества), позволяет рассматривать историю человечества не как движение от дикости к цивилизованности, как этому учит официальная история, а совсем, наоборот: от Единства с Миром и Богом к полной дикости и саморазрушению, от Единого Языка чувств Души, к единому языку ума-логики, от Совести и Справедливости к узаконенному господству, от воли к неволию.

Начнём же мы с выдержки из работы О.Гусева «Магия Русского Имени»:

"...Заявить о том, что Русский народ до принятия христианства был «безписьменным и безкультурным», значит, признать его неспособным выработать собственную философско-мировоззренческую концепцию во взглядах на окружающий мир, на происходящие в Космосе процессы. Как же тогда он сохранился на Земле? Православные философы учат: древнеславянский язык (а вслед за ним и русский язык) является «искусственным языком, созданным благодаря гению двух народов: греков и евреев» Не слишком ли много берёт на себя христианство? Народы жёлтой расы, например, обошлись без христианства и имеют свой собственный взгляд на мир. Может быть, тысячу лет назад мы, Русские, были с ними хотя бы на равных по своему интеллектуальному развитию? Заложено ли в арабском, китайском, индейских языках представление арабов, китайцев, индейцев о мироздании? Да, заложено. Об этом вам скажет любой языковед. А почему мы ничего не слышим, что, то же самое заложено и в русском языке? Как арабский, китайский и все прочие языки мира не имеют никакого отношения к «гению двух народов: греков и евреев», точно также не имеет ни какого отношения к этому «гению» и великий русский язык...

Что касается Руси, то, утверждает В.Н.Татищев, мы «весьма давно буквы имели, ибо до Рюрика был закон письменный... Олег в договоре с греками о грамотах и письменах проезжих упоминает...» ...мы с удивлением читаем, что мировой славистикой давно уже установлен факт существования у Русских до принятия ими христианства собственной письменности. Споры же идут о том, были ли у нас литературный язык и литература. Некоторые исследователи убеждены, что наши дохристианские книги писались простым и понятным языком, мало отличавшегося от современного разговорного... . Но почему «Слово о Полку Игореве» тоже написано непонятно? Может быть автор «Слова...» использовал не разговорный, а уже окончательно установившийся ко времени его жизни литературный «язык», навязанный реформаторами «просветителей Славянства»? Тогда В.Н.Татищев, М.В.Ломоносов, В.Тредиаковский, В.Жуковский, К.Батюшков, и главное, А.С.Пушкин и В.И.Даль избавили наш литературный язык от «подарка» Кирилла и Мефодия!?".

Здесь для нас важно показать, что не греки, иудеи и римляне принесли нам просвещение, тем самым выводя нас из состояния дикости. А совсем наоборот. Русский Народ всегда нёс другим народам светоч знаний, после того как распалось некогда единое человеческое сообщество на множество народов, племён и народностей, при этом забывших единый язык и письменность, и в разной мере впавших в состояние так называемого «первобытно-общинного строя». Другое дело, что и самому Русскому Народу не удалось в полной мере противостоять разрушающим человечество силам и шло постоянное отщепление от Русского Древа тех или иных семей и родов, которые по мере удаления от него искажали и язык и мировосприятие. Последним таким расщеплением было расщепление Русов на степных, полабских, поморских, городецких и сиверских. Степные ныне известны как украинцы, полабы как югославы, поморские были уничтожены во время крестовых походов, городецкие частично образовали белорусов, а частично совместно с сиверцами образовали нынешний русский народ. Были и более ранние деления, но это в отдельной работе. Но уже на примере славянского деления Русов видно, как это происходило и ранее. Для нас же важно показать, что именно Русский Народ просвещал греков и римлян, так как тогда становится понятным, для чего им впоследствии нужно было исказить историю (подлинные земные были), с точностью до «наоборот».

...Уникальные археологические находки в Кемеровской области приводят к мысли, что некогда существовала развитая цивилизация, давшая начало славянским племенам и русскому языку.

Программа "Живая тема" – Азбука Предков (2013):

Я быть хочу сегодня богом,
Чтоб речь вести высоким слогом,
И говорить, как Ломоносов,
О древности великоросов.

Уж сколько раз нас хоронили
В надежде, что вконец добили,
Уж как злорадствовала гнусь,
Но нет! Стоит Святая Русь!

И нас так просто не сломаешь,
Обманешь – да, но не раздавишь.
И пусть на нас свалились беды,
Мы всё ж познаем вкус Победы!